Танго втроем

Танго втроем

Авторы:

Жанры: Самиздат, сетевая литература, Юмористическая проза

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 3 страницы. Год издания книги - 2014.

Рассказ написан для конкурса "Сон в летнюю ночь".

Занял третье место.

Читать онлайн Танго втроем


Дарья Волкова

Танго втроем

Итак, любовь мгновенна, будто звук;

Кратка, как сон; как призрак, преходяща;

Как молния среди глубокой ночи,

Она быстра — блеснет и озарит

Пред взорами и небеса, и землю,

Но прежде чем успеет человек

Сказать «смотри!» — уж снова бездны мрака

Все поглотят. Так быстро на земле

Все светлое в хаосе исчезает!

(«Сон в летнюю ночь», Акт I, Сцена I, Лизандер)

Бессонница, Гомер, тугие паруса…

Нет, не то…

Не спится мне, Овидий, шумно за окном…

Вот, это ближе к делу.

Что ж вам не спится, болезные? И окно не закроешь — душно. Лежу, вяло слушаю рассуждения невидимых мне мэнов… Про засранный трамблер, про плесень в гараже, про Юрьича — козла и Каринку — козу. Юрьич на работе задерживает постоянно и не приплачивает за это, Каринка — в рот брать не хочет, противно ей, видишь ли…

А мне вас слушать противно. Идите спать уже, а то сейчас не поленюсь, встану, воды в пакет налью и будет вам ракетно–бомбовый удар.

Наконец–то… Курю в раскрытое окно, наслаждаюсь долгожданной тишиной. Ненавижу лето — жарко, ночью галдят допоздна алкаши. Вот зимой, в минус двадцать, желающих пить пиво у подъезда отчего–то не находится…

Ближе к двум часам ночи удается заснуть. Гомер и Овидий мне не снятся. Совершенно, прямо противоположное снится.

_______________________

Курю. Но уже не в окно — на балконе. Вечер, теплый летний вечер. И никаких брутальных нетрезвых джентльменов под окном. А есть под окном — пара. Красивая такая пара. Высокая стройная брюнетка с водопадом темных, в сумерках — почти черных волос. Холеный, нордического типа блондин с аристократическим профилем и надменным фасом. Смотрятся вместе… вот как надо смотрятся! Еще и потому, что танцуют. Танцуют профессионально. Что–то латиноамериканское, но не слишком быстрое. Румба или пасодобль. Или вообще — танго, я же не эксперт в танцах. И не спрашивайте меня, откуда звучит музыка! Не знаю. Это же сон.

Эти двое двигаются… как одно целое. Не знаю, чем такое достигается. Долгими тренировками или это дар Божий. Скорее всего — и то, и другое. Но результат впечатляет.

Они танцуют естественно. Не сбиваются ни разу. Движения просто и плавно перетекают одно в другое. Широкий уверенный шаг, поворот, наклон. В теплых сумерках платье девушки, сине–фиолетовое, расшитое блестками, таинственно мерцает.

Для кого они танцуют? Отчего–то я уверена — для меня. Курю все одну и ту же сигарету (во сне все можно!) и смотрю на это импровизированное представление. Тело партнерши буквально перетекает в руках партнера как ртуть. А его движения по–снайперски уверены и точны. Ни одного фальшивого или неуверенного жеста. Ни одного неверного или негармоничного «па». Глаз не оторвать.

Последний гитарный аккорд медленно тает в теплом воздухе. Наступает тишина, а я как будто просыпаюсь. Но — именно «как будто», так–то, конечно, нет. Сплю.

И в моем сне на меня смотрят две пары глаз. Одна пара — огромные, темные, зовущие. И другая — светлые, прищуренные и с вызовом. Обладатели этих глаз — внизу, на асфальте, я — наверху, на балконе. Но расстояние между нами вдруг исчезает, и я отчетливо вижу — и бархатную глубину ее взгляда, и льдистый блеск его глаз. И они меня держат, не прерывая наш зрительный контакт — глаз не отвести, с места не сойти.

А потом — плавным неторопливым жестом ее рука взмывает вверх. И тонкие изящные пальцы — вперед–назад, в томном приглашении. Что, это мне? Она зовет меня? Качаю головой — нет, не отказываюсь. В изумлении и попытке проснуться. Втуне.

А вот блондин неожиданно громко щелкает пальцами, совсем не нордическим, а совершенно испанским жестом — и по исполнению, и по экспрессии. Трактовать сие можно однозначно: «Хорош ломаться, спускайся». Ага, легко вам говорить. Ну, хорошо, не говорить, пальцами щелкать.

А потом… Как я спустилась? Понятия не имею. Реальность снов отличается от повседневной реальности иногда весьма чувствительно. Лестница, лифт или спланировала вниз по воздуху — без понятия. Но результат — я тут, рядом с ними. И, знаете, что? Я себя не узнаю!

На мне одето… ну, с левой стороны это еще можно назвать юбкой. Но вот с правой — определенно трусы. Ибо бедро практически полностью обнажено. И бедро… как будто не мое. Загорелое, гладкое.

Что точно, так то, что грудь — моя. Это я могу с уверенностью утверждать, потому что ее можно рассмотреть практически во всех подробностях, за исключением сосков. Иначе говоря, едва прикрыта прозрачной сетчатой тканью с какой–то вышивкой и блестками. Как говорится, не порно, но задорно.

Мое любование собой прерывает безупречно вежливо заданный вопрос:

— Потанцуем?

Голос у блондина под стать его внешности — негромкий и лишен эмоций. Но — попробуй такого ослушаться. Но я пытаюсь. У меня ж ни чувства ритма, ни гибкости, ни грации. Все ноги бедолаге оттопчу.

— Давайте попробуем. Это просто.

От этого голоса, нежного и звенящего, от ее дыхания на моей шее сзади — мгновенный озноб по всему телу. Несмотря на теплоту летнего вечера. И сил сопротивляться сразу же нет.

— Прошу руку сюда.

Идеально выверенным жестом он протягивает руку вперед. И я без малейших колебаний вкладываю свою ладонь в его. Другая рука ложится мне на талию Ладони у него сухие и твердые. А вот у девушки руки — чуть влажные и теплые. И очень нежные. Одной ладонью — тоже мне на талию, другой — накрывает мою ладонь, переплетая пальцы с пальцами блондина. И выдыхает мне на ухо, шевеля волосы на затылке:


С этой книгой читают
Жарси - офицер провинции Орион

Собирается по частям, для более удобного прочтения. Для Вас мои дорогие читатели))))


Капитан Химеры

Бальтазар де Сото. Сухарь, зануда и капитан вон той консервной банки с гордым именем "Химера". Моя единственная надежда вырваться из безденежья и сбежать подальше от проблем. Я - отличный пилот. Он - известный во всей системе сорвиголова, готовый на любые авантюры. Впереди - путешествие в неизвестную систему, где почти не ступала нога человека; "экзотический" груз и пираты, желающие получить его любой ценой. Только никто не сказал, что устроиться на "Химеру" - почти невозможно. Особенно если ты девушка. В тексте есть: другие планеты, сложные отношения, авторские миры, ХЭ.


Сим победиши
Автор: Lady Tiffany

Истинная победа — это покаяние врагов Твоих. > Старые боги и герои узнают, что тоже смертны, и делают выбор: идти в ногу со временем или пасть в небытие.


Флем. Ты — то, что ты ешь
Автор: Алекс Кросс

Его зовут Флем. Его заперли в теле низкоуровневого моба в нубятнике и выдали один единственный квест: выжить.


Крик ангела

После неудавшегося Апокалипсиса и изгнания в Ад Сатана забирает с собою Кроули, дабы примерно его наказать — так, как это умеют делать в Аду, — а Азирафаэль не собирается с этим мириться и повышает голос на Господа. Рейтинг за травмы и медицинские манипуляции. Примечание 1: частичное AU относительно финала событий на авиабазе. Примечание 2: частичное AU относительно настоящих причин некоторых канонных событий. Примечание 3: Господь, Она же Всевышний, в этой Вселенной женского рода, а Смерть — мужского.


Рождественская история, или Как ангел и демон елочку украшали

Демон терпеть не может все эти человеческие праздники, а Рождество — так особенно. И не устает об этом напоминать — если его Ангел вдруг подзабыл. Примечания автора: С огромными уважением и любовью к Праттчету и Гейману.


Квартеронка

"Квартеронка" - один из лучших романов Майн Рида, в котором дана широкая картина жизни Юга Соединенных Штатов Америки в период рабовладения. Рабовладельческий уклад жизни препятствует любви Героев, заставляет их искать спасения в полном опасностей бегстве от несправедливости.


Саргассы в космосе

В сборнике представлены лучшие образцы зарубежной фантастики, относящейся к жанру “космической оперы”, родоначальником которого считается Эдгар Берроуз. Действие этих книг происходит в безграничных просторах Вселенной, населенных самыми экзотическими порождениями человеческой фантазии, а герои больше всего похожи на суперменов. Оторваться невозможно!СОДЕРЖАНИЕ:Эндрю Нортон. Саргассы в космосе. Перевод С. Бережкова и С. ВитинаФрансис Карсак. Львы Эльдорадо. Перевод Ф. МендельсонаАртур Кларк. Юпитер пять. Перевод Л. ЖдановаДжек Уильямсон.


Белоснежка для его светлости

Если у обычной девушки есть шанс избавиться от навязанного семьей жениха, пустившись в бега, то мне, сестре эррисара, такого права не дано. Ведь на кону не только моя жизнь, но и мир между снежными магами и лордами света. Тут уже не важно, что знакомство с суженым не заладилось с самого начала и что он тоже не в восторге от перспективы забрать в свой южный город снежную леди. Придется нам обоим привыкать к новой жизни и учиться считаться друг с другом. И будет это не просто, учитывая мой свободолюбивый нрав и его властную натуру.


Собрание тьмы
Жанр: Фэнтези

Принц Магнус только что стал свидетелем пыток, смерти, чудес во время кровавых стычек,  опустошающих силы повстанцев. Теперь ему нужно выбирать между семьёй и справедливостью,  потому, что его отец, жестокий король Гай, собирается подчинить всех в Митике Всё, в чём Гай  нуждается сейчас, это в Родичах – четырёх элементариях, что дают божественные силы их  владельцам. Но Король Крови – не единственный, кто охотится за древними магическими артефактами.  Крешианцы присоединяются к охоте. Ашур и Амара, царственные брат и сестра из богатого королевства  за Серебряным морем, очаровывают и манипулируют путями к Родичам, доказывая, что могут  быть более жестокими самого Короля Крови.  Повстанцы продвигаются вперёд.


Другие книги автора
Батя, Батюшко и Бэмби

Город. Улицы, машины, люди, дома. Поздний вечер, окна. И за ними — снова люди. Нас интересуют некоторые из них. Какова вероятность, что прагматичная, лишенная иллюзий женщина за тридцать закрутит роман с убежденным холостяком и циником? Небольшая, но есть. А сколько шансов на то, что этот роман перерастет в настоящее чувство? Ноль? А вот и нет. Ноль целых, одна тысячная. Как раз на таких цифрах мы и специализируемся. Расскажем, покажем, докажем.


Синий бант

Хроники двух семей отдельными кадрами, зарисовками, событиями. Тобольцевы и Королёвы. Как они жили, любили, растили детей? И как случилось то, чего никто из них не планировал и не ожидал? Эта книга для тех, кто читал романы «Дульсинея и Тобольцев, или 17 правил автостопа», «Времена года» и не хочет расставаться с полюбившимися героями.


Времена года

Что может произойти, если вдруг случайно услышишь на улице скрипку? Возможно, поймешь, как пережить болезненную потерю. Осознаешь, с чего начать жизнь заново. Поверишь в чудо. Встретишь любовь. От тишины до музыки. От лета до весны. От Июля до Мая. Он. Она. Скрипка.