Суженая для Альфы, или Как обрести счастье

Суженая для Альфы, или Как обрести счастье

Авторы:

Жанры: Недописанное, Любовная фантастика, Городское фэнтези

Циклы: не входит в цикл

Формат: Фрагмент

Всего в книге 55 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

— Видишь, говорил же, что будет хорррошо, — время от времени порыкивал, казалось, желая продлить минуты испытываемого удовольствия. — Неееет, — выдыхала, отказываясь признавать правду. Застонав в унисон, они выдохнули и прикрыли на миг глаза. Против воли у Наиры тяжелели веки. Тело ее властно прижали к мужскому боку так, что она практически пластом лежала на мужчине. Обнимая левой рукой, правую же расположили чуть ниже спины, словно клеймя и возвещая всем «собственность Альтаира Демидова». Обложка на этот раз создана Викторией Фейн

Читать онлайн Суженая для Альфы, или Как обрести счастье


Глава 1

Она ощущала колючий пристальный взгляд, но головы к нежданному посетителю не повернула. Опираясь ладонью о деревянный прилавок, он неспешно говорил с улыбчивой конопатой продавщицей, не отрывая взгляда от василькового шелкового платка, мелькающего то у входа, то у стеклянной витрины.

Альтаир злился.

Это было видно по вытянувшимся вертикальным зрачкам, но внешне больше никак не проявлялось. Девчонка рядом рассмеялась. Будто невзначай коснулась его руки, но быстро отдернула ладонь — настолько горячей оказалась его кожа. Даже костер в купальскую ночь казался ей не таким палящим. Тревога отразилась в складках у ее глаз.

У него поощрительно дернулась губа, блеснула золотая запонка на манжете рубашки, привлекая внимание девушки сиянием бриллианта. Ощутив ласкающие поглаживания тыльной стороной ладони по щеке, она смутилась и опустила глаза, не зная, как реагировать на такой откровенный флирт. Кожа его была прохладной, как фарфоровый сервиз ее матушки. Видимо, такие необычные линзы на мужчине совсем сбили ее с толку и жар его плоти ей лишь показался.

Наира нервно передернула плечами от хриплого голоса клиента, прилипшего к Ларисе как фурункул на причинном месте. Воспоминания вчерашнего вечера не давали ей покоя.

В бар идти с Леной ей не хотелось, но ежедневная рутина кондитерской превратила ее в скучную затворницу. С Леной они были соседками по лестничной площадке и на удивление подружились быстро, несмотря на разницу интересов и разный взгляд на мир. Она была ее противоположностью — яркой, раскрепощенной и живущей в свое удовольствие.

— Не оборачивайся, — подруга склонилась и понизила тембр голоса, — за столиком справа за тобой весь вечер наблюдает красавчик. Не будь ты моей подругой, отбила бы.

— Ты же знаешь, я помолвлена, — звякнули бусинки браслета, когда рука ее потянулась к бокалу белого полусладкого.

— Не смеши, Игорь твой тот еще мудак. Когда вы в последний раз в ресторан или хотя бы захудалое кафе ходили? — Наире стало неуютно. У ее жениха и вправду в последние пару месяцев было туго с деньгами, но любила-то она его не за это. И пусть он не дарил ей никогда цветов и не был романтиком, но человеком он был ответственным, начитанным, даже педантичным, а ей так давно хотелось стабильной семейной жизни без бушующих волн и ярких скандалов в Ленкином стиле. С ним было спокойно, но подружка упорно считала его пресным, унылым и оказывающим на нее дурное влияние. «Плотва — рыба скучная» — с умным видом любила она в такие моменты цитировать чужие слова.

Не желая слушать очередные наставления, Наира схватила свою черную сумочку и направилась в дамскую комнату. Проходя мимо столика возле барной стойки, столкнулась взглядом с этим мужчиной и резко отвела взгляд, выискивая значок туалета. Невольно вздрогнула — из-за полуопущенных ресниц глаза его сияли подобно блеску голубой стали, обманчиво гладкой, но холодной и острой как лезвие острия клинка. Бывают такие мужчины, один взгляд которых способен либо оттолкнуть, либо притянуть к себе внимание женщины. Лично ее пугала животная магнетическая энергия, исходившая от него и отражавшаяся в золоте хищных глаз.

Прохладная вода остудила пылающее лицо. В зеркале отразилось худое бледное лицо с отчетливо выделяющимися скулами, на фоне которых глаза цвета горного василька выделялись отчетливее, привлекая порой нежелательное внимание. Черные локоны растрепались, от вина у нее блестели глаза, придавая ей весьма распутный вид. Пора было уходить домой.

Столик уже был занят. Кивнув на прощание, получила в ответ приподнятые в удивлении брови, но быстро скользнула в темноту выхода, заметив краем глаза, как спутник подруги снова завладел ее вниманием — приглушенно раздался мелодичный женский смех.

Прохладные твердые пальцы резко вздернули ее подбородок. Горло перехватил спазм. Все-таки нашли.

— Какая ирония, — Альтаир злился, сжимая девчонку у кирпичной стены какого-то захудалого бара.

Наира панически пыталась соображать, он это или не он. И облегченно выдохнула после его слов.

— Слабая, бесполезная, — холодный тон, крепко сжатые зубы, — имя?

— На-наира, — хрипло выдохнула, разжимая крепко сжатые кулаки, прокашлялась и повторила, — Наира.

Перед лицом мелькнула черная глянцевая визитка.

— Сейчас я занят, завтра позвонишь по этому номеру, — нависая над ней, мужчина осмотрел ее с некой ленцой, задержавшись на груди, и усмехнулся, в темноте блеснули звериные зрачки, — и почему именно ты?

Мужчина развернулся, демонстрируя уверенность, что не потерпит отказа. Он был высокого роста; крупное тело и широкие плечи доказывали его мощное сложение, способное переносить все трудности смены климата и условий среды. Походка демонстрировала человека, привыкшего отдавать приказы, с чьим мнением считаются и с кем люди сами ищут встреч.

На визитке красивым шрифтом значилось «Демидов Альтаир Надирович». Наира усмехнулась и вызвала такси. Карточка осталась лежать в урне.

Звякнул старенький медный колокольчик, в кондитерскую вошла семейная пара, отвлекая ее от неприятных воспоминаний. Наира приветливо улыбнулась постоянным клиентам и потянулась к свежеиспеченному клюквенному пирогу, так любимому молоденькой женой хозяина их магазина. И девушки ее понимали — сами каждый раз представляли, как здорово ощущать терпкий сладковатый вкус клюквы, перекатывая ее на языке, и слизывать с губ кислый сок, стекающий с алых ягод.


С этой книгой читают
Призраки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети!

Фрагмент из набросков к книге «Вино из одуванчиков».



Сполох и майдан

Салиас-де-Турнемир (граф Евгений Андреевич, родился в 1842 году) — романист, сын известной писательницы, писавшей под псевдонимом Евгения Тур. В 1862 году уехал за границу, где написал ряд рассказов и повестей; посетив Испанию, описал свое путешествие по ней. Вернувшись в Россию, он выступал в качестве защитника по уголовным делам в тульском окружном суде, потом состоял при тамбовском губернаторе чиновником по особым поручениям, помощником секретаря статистического комитета и редактором «Тамбовских Губернских Ведомостей».


Прирожденная ведьма: Ад

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



В ожидании Айвенго

Муж ушел к другой… И все полетело в тартарары. Ты пытаешься склеить осколки своей жизни, мучаешься, страдаешь, а тут еще дети не слушаются, капризничают, тоскуют по папе. Несчастья сыплются на тебя, одна беда приводит другую. Но не спеши отчаиваться. Не стоит собирать осколки, лучше начать с чистого листа. Как знать, может, тебе повезет… Может, за поворотом ждет он – твой рыцарь, подарок судьбы.


Островок счастья

Театр, в котором работает Юля, заменяет ей настоящую жизнь. На сцене девушка – великолепная актриса, играющая сильных и уверенных в себе героинь. А в жизни – одинокая женщина, мечтающая о крепком мужском плече. И вот однажды в город приезжает крупный бизнесмен Павел. Он хорош собой и, главное, холост. И какой бы прекрасной актрисой Юля ни была, как бы ни умела притворяться, скрыть свои чувства к Павлу она не сможет. Только вот готова ли Юля бросить все ради такой неожиданной, но желанной любви?


Биробиджанцы на Амуре

Повесть «Биробиджанцы на Амуре» рассказывает о небольшом эпизоде из трудовой жизни крестьян-новосёлов — заготовке сена, ведущегося группой переселенцев на отрезанном наводнением острове. Повесть заканчивается победой энтузиастов-косарей: сено скошено и заскирдовано, смертельная опасность, грозившая отрезанным на затопленном острове людям, миновала; сложился и окреп испытанный коллектив коммунаров, готовых к новым сражениям с дикой тайгой.В остальных произведениях, входящих в этот сборник (за исключением двух последних рассказов, написанных на войне), тоже изображена борьба советских людей за освоение Дальнего Востока.


Семейная тайна

Александра уже давно жила в Америке. Успешная, холодная молодая женщина полностью посвятила себя карьере. В их семье вообще не было теплых отношений. Родители и дети жили независимо друг от друга и виделись очень редко. Но несчастный случай собрал всю разрозненную семью вместе, и тогда из глубин прошлого начали всплывать ужасные тайны. И одна из них полностью перевернула жизнь Александры, разбив с таким трудом наращиваемую ледяную броню…  .