Супруг по заказу

Супруг по заказу

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Цикл: Сваха №1

Формат: Полный

Всего в книге 100 страниц. Год издания книги - 2011.

У леди Оливии Берд — необычное пристрастие. Вот уже три года она подбирает молоденьким дебютанткам супругов из числа знакомых джентльменов — и еще ни разу не ошиблась.

Благодаря Оливии возникло немало идеальных союзов. Так почему же сама она упорно не хочет связывать себя узами брака? Возможно, ей слишком много известно о слабостях сильного пола? Или холостяки откровенно побаиваются ее острого язычка и еще более острого ума?

Однако лорд Невилл Хок не из тех, кто боится женщин. Более того, слава Оливии его только раззадоривает. Он готов на все, чтобы обольстить гордую красавицу, покорить ее сердце — и заставить пойти под венец…

Читать онлайн Супруг по заказу


Глава 1

Лондон, 1 августа 1818 года

Любовь словно разливалась в воздухе: нежная музыка, сладостное благоухание, шелест шелка… и всем этим можно было наслаждаться при свете двухсот восковых свечей.

Да, все атрибуты любви или того, что таковой считается в лондонском свете…

Но для Оливии Берд определяющей была лишь одна фраза: «Это не годится. Совсем не годится!»

Правда, танцуя венский вальс с Уильямом Делири, она неизменно сохраняла приклеенную к губам улыбку. Приседала, покачивалась, кружилась, словом, выполняла все нужные па, безумно раздраженная при этом блаженной улыбкой на физиономии мистера Делири. И даже отсюда, с середины зала, видела довольную улыбку своей матушки.

И все это время в мозгу в такт нежной мелодии упорно вертелась все та же фраза: «Это не годится. Не годится, не годится…»

Поощрять этого зануду, мистера Делири, будет роковой ошибкой, ибо если он не убьет ее комплиментами, она уж совершенно точно умрет сама. От скуки. Следовательно, едва танец завершился, Оливия поблагодарила кавалера и поспешно ретировалась к Клариссе, ближайшей подруге из тех, кого можно было побыстрее отыскать в нынешней давке.

— Думаю, неплохо бы хозяевам запереть двери. Пока нас не задушили! — воскликнула Кларисса, энергично обмахиваясь веером.

— Будем на это надеяться, — кивнула Оливия, обозревая великолепный бальный зал Берлингтонов, с трудом вмещавший семьсот избранных и модно разодетых гостей. То же самое происходило на каждом балу, приеме или вечере. Молодые леди старались выставить себя в наилучшем свете перед намеченными целями, а именно молодыми холостяками. Последние старались выставить себя в наилучшем свете перед возможными невестами, а именно заранее намеченными молодыми леди. Мамаши порхали по залу, исполненные решимости подороже продать дочерей на брачном рынке.

Оливия пораженно покачала головой. Подумать только, три года она варится в этом котле. Три сезона, проведенные в постоянной вечерней круговерти! Если бы не добровольно взятые на себя обязанности свахи, она давно бы уже сошла с ума! Впрочем, она и без того невероятно устала от этого фарса!

Оливия сверилась с бальной карточкой. Пока что на три танца у нее нет кавалера. Она уже отказала двоим, чего бы наверняка не одобрила мать. К счастью, энергичная и элегантная леди Данмор была надежно занята беседой со своим очередным обожателем.

— Слышала? — спросила Оливия Клариссу. — Принни[1] собирается приехать еще до того, как накроют буфетные столы к завтраку. Леди Берлингтон вне себя от восторга. Жаль только, что бедняжка Энн не так счастлива, как ее мать.

— Но почему? — удивилась Кларисса, помахав проходившей подруге. — Она танцевала все танцы. Верхнее платье золотистого шелка от мадам Анри невероятно ей идет, не говоря уже о фамильных сапфирах. Сегодня она по праву может считаться королевой бала. На что ей жаловаться?!

— Лорд Декслер, — прошептала Оливия, боясь, что их подслушают. — И она, и ее мать избрали его своей мишенью. Леди Берлингтон мечтает, что ее зятем станет граф. Что же до Энн… боюсь, что, кроме этого, она питает к графу более личный интерес.

— Но я считала, что сам он вовсе не против такой невесты, как Энн! О, признайся, Оливия, ты всегда узнаешь о таких вещах гораздо раньше, чем все остальные!

— Я ничего не слышала. Просто у меня есть глаза. Проблема заключается в том, что он, подобно своему отцу, редкостный скряга! Как, по-твоему, он должен относиться к женщине, которая устраивает такие роскошные балы, и не по какому-то особому случаю, а просто потому, что ей так захотелось?

Кларисса состроила гримаску:

— О Господи, почему ты ее не предупредила?!

— Почему же? Предупреждала. Но Энн во всем слушается мать, а, как ты сама знаешь, для леди Берлингтон важно только одно мнение: ее собственное.

— Ну-ну! — рассмеялась Кларисса. — Ты можешь дать совет, но нельзя никого заставить ему следовать!

Оливия, в свою очередь, рассмеялась… хоть и с некоторым сожалением.

— Полагаю, я несколько возгордилась своими успехами свахи. А ты и Роберт — мое величайшее достижение. Энн так восхищается лордом Декслером! Но если она так же расточительна, как мать, из них никогда не получится пары.

— Как ты всегда твердишь, лучше знать заранее, чем разочароваться позже, — продолжала Кларисса. — У тебя собраны сведения обо всех хоть сколько-нибудь достойных женихах, ты даешь дельные советы подругам. Но когда же найдешь мужа себе? Несмотря на успех, которым ты пользуешься у мужчин, похоже, никто не привлек твоего внимания. Кто же станет подходящей партией для тебя?

Оливия улыбнулась, но не ответила. Только потеребила двойную жемчужную нить. Честно говоря, она не возражала против замужества. Но, даже проведя в Лондоне три сезона, она так и не смогла найти себе мужа.

Подруги одна за другой выходили замуж. Роуз и Меррил. Дороти и Альфред. И вот теперь — Кларисса и Роберт. Оливия гордилась тем, что помогла им обрести супружеское счастье. Но сама при этом все сильнее чувствовала себя чьей-то тетушкой, безнадежно застрявшей в старых девах. Хотя она только недавно отпраздновала свой двадцать первый день рождения.


С этой книгой читают
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Небо помнить будет

Май 1938 г. Они встретились ясным веcенним днем под небом Парижа. Их взаимная привязанность друг к другу преодолеет время и расстояния: разлученные Второй великой войной, они пронесут свою любовь через все испытания, выпавшие на их долю, посланные небом, — чтобы только вновь оказаться вместе.


Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Рая & Аад

Об авторе:Прозаик, переводчик, сценарист. Родилась в Ленинграде, закончила медицинский институт, работала врачом. В 1991 году с отличием закончила Литературный институт. Печатается с 1987 года. Автор девяти книг. Переведена на двенадцать языков. Финалист премий Букера (2000, роман “Ланч”), И. П. Белкина (2005, повесть “Хутор”), “Большая книга” (2006, роман “Клеменс”). Выступает в жанре one-person-show, соединяя свою лирику, фотографию и дизайн с классической и современной музыкой. С 1995 года живёт в Нидерландах.


Выскочивший из круга

От автора:У нас нынче время стабилизации. Это все говорят. Но время – одно, а отдельный человек – немного другое. Вот он, вроде, и вскочил во все блага новых возможностей, а его понесло черт-те куда – вон, к какому-то другому равновесию. Ну просто смех и грех! Что с ним делать, с этим выскакивающим? Дать ему, что ли, высказаться? Ну что ж, пусть говорит.А то, что там, наверху, где указывают автора, стоит мое имя, так это просто так вышло. Не обращайте внимания. В суть взгляните. Такой, знаете, fiction про non fiction.


Бригантина, 69–70

Ежегодный альманах «Бригантина» знакомит читателя с очерками о путешествиях, поисках, открытиях.


Бесславный

«Ходи в школу. Получай хорошие оценки. Держись подальше от неприятностей». Эти правила существуют для большинства детей. Но Ник Готье не обычный подросток. Он мальчик с предназначением, которое он и сам еще не понимает полностью. И его первое правило – выжить, когда все, включая его отца, пытаются убить его.Он научился уничтожать зомби и поднимать мертвых, научился предсказанию и ясновидению. Так почему же так чертовски тяжело учиться вождению и пытаться удержать девушку? Но вовсе не это он должен освоить, а выживание.И для того, чтобы выжить, он должен сделать так, чтобы все выглядели убого по сравнению с ним.


Другие книги автора
Похищенное сердце

Зачем Рису ап Овейну, самому отважному из валлийских рыцарей, под видом бродячего музыканта проникать в замок Роузклифф и похищать его юную хозяйку — Изольду Фицхью?Эта девушка — дочь злейшего врага Риса. Пока он удерживает ее в заложницах, отец вынужден будет принять все условия похитителя…Так думает валлиец. Но беда в том, что очень скоро он страстно влюбляется в прекрасную пленницу и мечтает лишь о том, как бы завладеть ее сердцем…


Брак по любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Непорочная грешница

Смелая, гордая Линни де Валькур была проклята от рождения родными, как младшая из близнецов. Но когда над семьей нависла угроза и барон Экстон де ла Мане, захвативший их замок, вознамерился жениться на дочери прежнего владельца, чтобы узаконить свои права, именно Линни предложила пожертвовать собой и заменить у алтаря любимую старшую сестру Беатрис. Тогда Беатрис может выйти замуж по выбору отца, и их враг лишится завоеванных земель. Однако все вышло не совсем так, как задумывалось, — Линни и Акстон полюбили друг друга.


Ночная голубка

Рожденная в мире жестокости и печали, леди Джоанна Престон спрятала свою несравненную красоту за неприступными стенами, поклявшись никогда не любить и не выходить замуж. Ей и не снилось, что однажды прекрасный рыцарь придет за ней.