Похищенное сердце

Похищенное сердце

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Цикл: Роузклифф №3

Формат: Полный

Всего в книге 97 страниц. Год издания книги - 2011.

Зачем Рису ап Овейну, самому отважному из валлийских рыцарей, под видом бродячего музыканта проникать в замок Роузклифф и похищать его юную хозяйку — Изольду Фицхью?

Эта девушка — дочь злейшего врага Риса. Пока он удерживает ее в заложницах, отец вынужден будет принять все условия похитителя…

Так думает валлиец. Но беда в том, что очень скоро он страстно влюбляется в прекрасную пленницу и мечтает лишь о том, как бы завладеть ее сердцем…

Читать онлайн Похищенное сердце


Пролог

Не стоит меня злить,

Дьявола во мне будить.

Не боюсь ни меча, ни огня.

Враг не зря сторонится меня.

Тюссер

Замок Уитлинг, Англия

Сентябрь 1153 года


У Риса ап Овейна было три цели: первая — покинуть навсегда Англию и вернуться на родину, в любимый Уэльс; вторая — выгнать из Уэльса ненавистных англичан, прежде всего всех Фицхью, Уэльс — только для валлийцев; третья, пожалуй, самая неотложная — сокрушить огромного рыцаря, мчавшегося прямо на него.

Рис опустил копье, целясь в щит противника, беря чуть влево от центра, прямо в грудь. Его боевой конь тоже весь подобрался. Толпа вокруг ристалища зашумела, задвигалась; всадники сблизились и сшиблись. Металлический лязг пронесся над полем. Столкновение было столь жестоким, что Рис едва удержался в седле. Копье противника со скрежетом отскочило от его щита, тогда как его копье твердо уперлось, и в тот же миг что-то впереди поддалось, не устояв перед сильным ударом.

Взметнувшаяся в воздух пыль на секунду заслонила от зрителей картину схватки, но Рис шестым чувством ощутил знакомый запах победы. Несомненно, он опять одержан верх. Рис полной грудью вдохнул пыльный воздух, в котором смешались запахи конского и человеческого пота. За прошедшие три года он участвовал в двадцати девяти рыцарских турнирах, и всего лишь четыре раза его выбивали из седла, а за последний год — ни разу.

Радость победы охватила не только всадника, но и его друга — боевого коня, он игриво бил задом и буквально приплясывал под хозяином. Оглянувшись, Рис увидел, как лошадь его противника, но уже без всадника, перешла на шаг и остановилась.

Торжествующий Рис совершил почетный круг по ристалищу, в то время как слуги и оруженосец поверженного рыцаря спешили к неподвижному телу своего господина. Он знал, что говорят о нем люди, какие только прозвища не дают — Рис Беспощадный, Рис Гневный, Рис Бешеный, — и все из-за его нескрываемого желания не просто выиграть бой, но сокрушить своего противника. Растоптать, уничтожить его.

Схватывался ли он с врагом в поединке на учебном плацу или на рыцарском турнире, и тем более на поле битвы, им владела только одна мысль — бить везде и всегда ненавистных и презираемых англичан. Английские рыцари, похоже, питали к нему такие же чувства и рвались в бой с надменным валлийцем, а он тоже был не прочь сбить с них спесь.

Благодаря силе, доблести и турнирным удачам Рис разбогател так, как ему и не снилось, но деньги не прельщали его.

Остановив коня перед трибуной владетельного лорда, он заметил, как поднялась со своего места какая-то дама. Сквозь прорези забрала он не мог разглядеть, кто перед ним — жена лорда или его дочь. Дама протянула вперед красный шелковый шарф, вышитый белыми цветами, рыцарь подъехал поближе и склонил копье. Этот знак признания служил наградой победителю турнира, но золото и серебро, которые должны были заплатить ему побежденные рыцари за право вернуть назад свои доспехи и боевых коней, значили для Риса намного больше.

«Удачный день», — мелькнуло в голове Риса, застывшего на коне перед богато украшенной ложей лорда Уитлинга. Ему удалось собрать немало трофеев на этом турнире.

Он протянул склоненное копье к знатной даме, она, улыбнувшись, повязала шарф вокруг древка возле наконечника. Это была сама жена лорда, а не дочь — прелестная, но, увы, наивная и невинная.

Рис снял шлем, и толпа зрителей разразилась рукоплесканиями, одобрительными криками и топаньем ног о деревянный настил трибун. Увидев, как четверо слуг уносят на носилках последнего поверженного рыцаря, кое-кто из зрителей презрительно засвистел в его адрес, но большинство зашумело еще сильнее, выражая свой бурный восторг.

— Объявляю сэра Риса победителем Уитлингского турнира, — громко сказала жена лорда.

Ее муж, сидевший рядом, подняв кубок, осушил его до дна, затем рыгнул. Жена, не обратив на его выходку никакого внимания, пристально взглянула в лицо Рису:

— Вы не откажетесь присоединиться к праздничному столу сегодня вечером?

Ее сладострастный взор красноречиво говорил, что после пира она ждет его в своей спальне.

Рис молча кивнул и осклабился. Хоть дочь лорда была и моложе, и красивее, но за ней внимательно следили, тогда как ее мать, охваченная страстью, наверняка привыкла ловко обделывать любовные интрижки. Ее маленькие, горящие от нетерпения глазки с нескрываемым вожделением рассматривали могучую фигуру Риса.

Он не сомневался в том, что ночь будет бурной и любвеобильной, а на рассвете он отправится в Гиллинг на другой рыцарский турнир. Ходили слухи, что король Стефан согласился на условия юного Генриха, герцога Нормандского, претендовавшего на королевский престол. В воздухе явственно ощущался ветер грядущих перемен, а с ними наступала пора новых возможностей, и опытный умелый человек не мог не воспользоваться всеми выгодами складывающегося положения дел.

Сегодня он достиг одной цели, не за горами две другие: главное — не упустить момент.


Книга I

Для песни созданы губы, тонкие брови — как струны;

Два голоса, две половины, он и она, слившиеся воедино.

В любви слышны то шепот лютни, то бой тамбурина,

Влюбчивы и гневливы все те же две половины.


С этой книгой читают
Укрощенное сердце

Снова и снова английские рыцари пытаются покорить Уэльс. Снова и снова кельты-валлийцы с оружием в руках встречают врагов. И нет мира в приграничье, где стоит замок Роузклифф — обитель грозного Джаспера Фицхью.Юная валлийка Ронуэн ап Томас должна ненавидеть сурового англичанина — однако сердцу не прикажешь. И вместо того чтобы погубить Джаспера, она спасает ему жизнь…


Лорд и леди Шервуда. Том 3
Автор: Айлин Вульф

Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.


Любить не страшно
Автор: К Мазет

Когда человек потерял ту, которую любил, он считает, что и его жизнь закончена, а сердце умерло и больше не способно испытывать никакие чувства. Так думал и Дэмиен, однако поездка в другой город и неожиданное знакомство приводят к тому, что, казалось бы, забытые чувства снова оживают в разбитом сердце, а запретная страсть может оказаться настоящей любовью.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Пивотерапия

Игристое вино-шампанское? Дорогой коньяк? А может быть, крепкая русская водка? Нет, нынешние герои М.Бабкина – а все они представители неслабой половины человечества – выбирают пиво! А что из этого получается, вы узнаете, совершив фантастический марафон-путешествие вместе с Гонцом и его верным слугой Агапом, а также с Борисом Борисовичем, Вадимом Николаевичем, Василием Ивановичем и прочими персонажами книги по улицам, городам и весям нашего – реального, вполне узнаваемого – и сказочного зазеркального мира.Ох, и труден марафон… на выживание от разящего наповал смеха!


Закономерный исход

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Соблазни меня тьмой
Автор: Шайла Блэк

Он - бессмертный рыцарь, жаждущий удовлетворения.... Увидев впервые Оливию Грей, Маррок уверен, что они встречались в прошлой эре. Он до сих пор помнил ее мягкую и нежную кожу, помнил как она извивалась под его сильным телом..... Морганна! В течение многих столетий, высокий и статный Маррок, был когда-то одним из самых могущественных воинов короля Артура, но однажды, его прокляла ведьма, которую он отверг. Она современная девушка, на пороге таинственного мира магии… Она разделяет мистическую и неодолимую связь с задумчивым Марроком.


Арт-пасьянс

Владимир Качан – народный артист России, актер театра и кино, автор-исполнитель, писатель. По выражению его друга Михаила Задорнова, – «человек без определенных занятий».«Арт-пасьянс» по Качану – это «собрание пестрых глав»: воспоминания, капустники, байки, розыгрыши, пародии, фельетоны, стихи и песни. Тут и репетиции Анатолия Эфроса, и улыбка Любови Полищук, и молчание Владимира Высоцкого… И Лев Дуров, на сцене гоняющий в футбол.


Другие книги автора
Брак по любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Непорочная грешница

Смелая, гордая Линни де Валькур была проклята от рождения родными, как младшая из близнецов. Но когда над семьей нависла угроза и барон Экстон де ла Мане, захвативший их замок, вознамерился жениться на дочери прежнего владельца, чтобы узаконить свои права, именно Линни предложила пожертвовать собой и заменить у алтаря любимую старшую сестру Беатрис. Тогда Беатрис может выйти замуж по выбору отца, и их враг лишится завоеванных земель. Однако все вышло не совсем так, как задумывалось, — Линни и Акстон полюбили друг друга.


Ночная голубка

Рожденная в мире жестокости и печали, леди Джоанна Престон спрятала свою несравненную красоту за неприступными стенами, поклявшись никогда не любить и не выходить замуж. Ей и не снилось, что однажды прекрасный рыцарь придет за ней.


Роза Черного Меча

Старинный обычай весеннего обручения позволяет мужчине и женщине по обоюдному согласию заключить брак на время — на один год и один день. Странствующий рыцарь Эрик из Уиклиффа и леди Розалинда, молодая наследница Стенвуд-Касла, решаются на этот шаг, видя в нем единственное спасение от смертельных опасностей. В глазах Розалинды Эрик — опасный разбойник по прозвищу Черный Меч, приговоренный к повешению; однако она надеется, что он — в благодарность за избавление от петли или в расчете на щедрую награду — поможет ей и раненому, беспомощному пажу Кливу добраться до замка ее отца. Ни тот, ни другая не собираются выполнять обеты, принесенные согласно языческому обряду.