Странник

Странник

Авторы:

Жанр: Научная фантастика

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 2 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Странник


Лето в Индии затянулось. Деревья давно уже горели пламенем и отливали медью, но тем не менее дни стояли теплые с обманчивым обещанием затяжного лета.

Пенелопа сидела на берегу реки своей дачи. Рядом находился ткацкий станок. Ее длинные золотистые волосы мягко спадали вдоль лица в то время, как она задумчиво наблюдала за маленькими вертлявыми рыбками в чистой воде и ее собственным мутным отражением.

Легкий ветерок теребил желто-оранжевые листья деревьев, тихо срывая их и опуская на протянутые руки. Она провела пальцами по поверхности станка, смахивая листья в воду, куда они опускались медленно кружась и через мгновение исчезали, уносимые течением реки.

Пенелопа вдохнула и обратила свой взор обратно на станок, где ее пальцы создавали замысловатый узор всевозможных цветных тонов.

Едва уловимый звук привлек ее внимание. Может это одна из крохотных рыбок выпрыгнула из воды?

Она быстро повернулась, но не обнаружила поблизости ни одной рыбешки. Большая тень надвинулась из-за спины. Женщина развернулась на стуле всем корпусом и увидела до боли знакомого седого мужчину.

— Не многие забредают в это местечко, — она пристально посмотрела ему в глаза, — что привело вас сюда?

Она отвернулась, почувствовала, как краска заливает щеки.

Человек неловко переминался с ноги на ногу, посматривая то на землю, то опять на женщину.

— Разрешите мне… можно мне посидеть тут совсем немного? Я проделал долгий путь.

— Ваше рукоделие восхитительно. За границей мне много приходилось слышать о таланте Пенелопы. Картины Земли очень привлекательны. В них присутствует жизнь, так же как и цвет.

— Я счастлива это слышать. Комиссии предоставили мне довольно много работы. Сегодня картины Земли в моде, но завтра, — кто может знать?

Солнечный свет пробивался сквозь листву деревьев и исчезал на полотне, которое она ткала. Этот узор мог быть облаками или звездами, полями пшеницы, солнечным днем или просто абстрактными формами.

Мужчина невесело усмехнулся. Из-за его спины показался кусок шероховатого металла.

— Вы знаете, что это такое?

— Какой-то ржавый предмет. Видимо, эта ненужная вещь тяжким бременем висит у вас на шее. Все это как-то не укладывается с вашей золотой серьгой, которую вы носите, — в голосе ее прозвучали дразнящие нотки.

— Сувенир опыта, если хотите. Я плавал моряком на многих судах различных государств. Золотая серьга показывает, что я обошел вокруг мыса Доброй Надежды. Это древняя морская традиция.

Она нахмурилась.

— Должно быть, опасное путешествие.

— С нами была удача. У нас возникли проблемы с двигателем, и шторм сильно измотал нас. Волны превосходили по высоте сам корабль, казалось, что мы словно эти листья, уносимые течением.

— Да, вы многое повидали в этом мире. А я все время нахожусь в этих стенах и путешествую лишь в мечтах.

Ее пальцы подхватили челнок и вновь взялись за работу.

— Вы когда-нибудь видели пирамиды?

— От Юкатана до Египта есть одна пирамида — древняя Мэйана, в месте под названием Чичен Итца. Она построена таким образом, что змея света восходит и заходит, совершая одно путешествие ко дню весеннего равноденствия, а затем осеннего равноденствия.

— Киндалини, — сказала она тихо.

— Есть множество пирамид, состоящих внутри из пирамид. Эль Кастилло состоит внутри из каменных ступенек, ведущих к статуе красного ягуара, испещренной нефритами.

— Как это — пирамида внутри пирамиды?

— Это был способ Мэйана. Они думали, что мир погибнет, и каждые 50 лет, когда этого не происходило, благодарили богов строительством новой структуры поверх старых. Место считалось священным.

— Кто может сказать с уверенностью, когда погибнет мир или древние периоды времени сами остановятся?

В ее глазах читалось какое-то мечтательное выражение. Во время разговора Пенелопа продолжала работу челноком. Корабль в бушующем море и пирамиды начинали возникать в узоре ткани.

— Я видел глаза Сфинкса и сиживал в апартаментах Египта.

— Вы, очевидно, повидали все знаменитые города земного шара?

— Париж… обычно сырой и холодный, но неузнаваемо прекрасный весной. Лондон, Мадрид, Рим, Венеция… Там очаровательные женщины призывали меня из окон. Да, я хорошо запомнил Венецию.

— И ты откликался на их призывы, разумеется!

Кто знал Пенелопу хорошо, тот мог уловить в ее голосе слабые нотки раздражения.

— Любой человек, который называет себя мужчиной, поступил бы точно также. Я нигде не задерживался и отправлялся путешествовать дальше.

— Было много мужчин, которые пытались меня завлечь в этом укромном уголке мира. Сколько ухищрений они придумывали при этом. — Она взмахнула головой, и волосы разметались во все стороны.

— Что я могу тебе сказать еще, — в его словах была грусть, он на мгновение замолк. — Я много работал на виноградниках, пас овец, водил автобусы и выслушивал бессмысленные выступления политиканов.

— Ты не нашел правды в их словах и обещаниях?

— И мужчины, и женщины лживы. Хитрость состоит в том, чтобы отделить правду от бесконечного потока словесности.

Пенелопа провела рукой по волосам, и этот жест запечатлелся на полотне.

— Ну, а как там Греция?

Его глаза заискрились:

— Можно было мне не напоминать о ней. Там все также танцуют старые танцы, по-прежнему швыряются в тавернах тарелками и красивыми гвоздиками и вовсю радуются жизни. Старые традиции… Их отголоски продолжают раздаваться в Новой Греции. Ты, наверное, знаешь, что я находился на Минеральных источниках несколько месяцев назад, где Платон и Аристотель принимали ванны с незапамятных времен! Люди все еще приходят туда и требуют лечебных исцелений от воды и грязей. Они жаждут сверхъестественного.


С этой книгой читают
Азы

Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.


Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее

«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.


Дорога к вам

Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.


На Дальней

На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.


На дне океана

С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.


Неопровержимые доказательства

Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.


Аваддон-Губитель

Роман «Аваддон-Губитель» — последнее художественное произведение Эрнесто Сабато (1911—2011), одного из крупнейших аргентинских писателей, — завершает трилогию, начатую повестью «Туннель» и продолженную романом «О героях и могилах». Роман поражает богатством содержания, вобравшего огромный жизненный опыт писателя, его размышления о судьбах Аргентины и всего человечества в плане извечной проблемы Добра и Зла.


Гиблое место
Жанр: Триллер

«Гиблое место» — восьмая книга в серии романов Тесс Герритсен о полицейских и врачах, вступивших в борьбу с убийцами.В поселке Лучший Мир стряслось что-то ужасное…Снежный буран заставляет Мауру Айлз задержаться в этом жутком месте. Она приехала на конференцию в Вайоминг и, встретив однокурсника, согласилась отправиться с ним и его друзьями далеко за город, на лыжную базу. Их машина завязает в снегу, и путешественникам приходится искать приют в Лучшем Мире…Через несколько дней Джейн Риццоли прилетает в Вайоминг на поиски пропавшей подруги.


Памятник крестоносцу

В романе "Памятник крестоносцу" известный английский писатель А. Дж. Кронин обращается к конфликту между творческой личностью и косной средой, не способной оценить ее новаторских дерзаний.Главный герой — художник, стремящийся по-новому отобразить действительность, настойчиво ищущий новые пути в искусстве, борющийся против банальности, застывших форм в искусстве, далеких и чуждых живым веяниям жизни.


Смысл его улыбки

О конкурсе на установку памятника в провинциальном городе.


Другие книги автора
Вино грез

Так ли мы, земляне, свободны в своих поступках и путях развития нашей цивилизации? Не пытается ли вмешаться в нашу жизнь и руководить нами чужой, враждебный разум? Такова тема романа Д. Макдональда: Вино грез.Так же в сборнике представлены два НФ-романа и фэнтези. Это роман Евы Джонс: Волшебник поневоле и роман Ф. К. Дика: Солнечная лотерея.Содержание:Ева Джонс. Волшебник поневоле (роман, перевод Т. Науменко)Филип Киндред Дик. Солнечная лотерея (роман, перевод В. Хобота)Джон Данн Макдональд. Вино грёз (роман, перевод В.


Волшебник поневоле
Автор: Ева Джонс
Жанр: Фэнтези

«Волшебник поневоле» Евы Джонс — веселая, добрая «фэнтези». Скромный служащий фирмы по уничтожению насекомых, которого волшебник наделяет магическими способностями, попадает в другой мир. Там он вместе с новыми друзьями переживает ряд приключений, борясь с коварным чародеем. Роман «Волшебник поневоле» печатается с любезного разрешения автора.