Ставка на счастье

Ставка на счастье

Авторы:

Жанр: О любви

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 40 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Ставка на счастье


Кэтти ПОЛЛАРД

Ставка на счастье

Перевод с английского И.В. Тишкина

Анонс

Журналистка готовит статью о главе солидной фирмы, подозреваемом в финансовых махинациях. Случайно оказавшись в его доме под чужим именем, она начинает сомневаться в справедливости выдвинутых против него обвинений. Ситуацию усложняет и взаимное чувство, вспыхнувшее между ними. Как быть, как разорвать паутину лжи, которую она сплела собственными руками, и выдержит ли их любовь все испытания, которые стоят на пути?..

Глава 1

- Проклятие! О, черт!- выругалась рыжеволосая девушка и ударила по рулю рукой.

Ее машина стояла на самой вершине холма посреди обширных снежных полей. Дул сильный ветер, и машину все сильнее заносило снегом. Дворники на лобовом стекле не могли больше справиться со своей работой - их замело снегом. Девушка опустила боковое стекло и рукой попыталась смахнуть с лобового стекла снег, сколько смогла. Было еще светло, но день уже близился к вечеру. С каждой минутой становилось все темнее и темнее.

Вокруг ни души - только холмы да поля, покрытые толстым белым ковром. Да, в декабре здесь не очень-то весело. И чего ради она согласилась приехать в эту дыру? Чтобы взять интервью у какого-то мерзавца? Сто лет ей не нужен этот мистер... если он вообще достоин называться мистером. Сейчас, наверное, этот негодяй пьет горячий кофе перед зажженным камином в своем загородном дворце, а она должна пробираться к нему через снежную метель! Но никакая преграда не способна остановить ее, когда она движется к намеченной цели.

Интересно было бы узнать, где я сейчас нахожусь, продолжала размышлять попавшая в беду журналистка. Где эта треклятая деревушка? Должно быть, я неправильно свернула на той идиотской развилке, которая на карте обозначена как М-40. Она проехала ее минут десять назад. Не беда, где-то здесь должна находиться деревня Вичвуд, а в ней гостиница под названием "Красный лев". Мне бы только добраться до нее, а уж там я завалюсь в заказанный заранее номер, и ничто не сможет заставить меня подняться до завтрашнего утра. Уф! Человек, привыкший жить в Лондоне, чувствует себя отвратительно, попадая за город.

Она снова завела машину и, нажав педаль акселератора, отпустила сцепление - из-под колес взметнулся снег, смешанный с грязью. Чтобы выправить машину на дороге, она резко повернула руль. Машину тут же занесло вбок, и она ударилась правым крылом о какой-то камень.

Двигатель взревел, сделал несколько оборотов и заглох. Наступила абсолютная тишина. Вокруг царило белое безмолвие. Лишь тиканье часов на приборном щитке нарушало его. Девушка закрыла глаза, размышляя, что же ей теперь делать, но через минуту снова открыла их, услышав хруст приближающихся шагов.

К машине подошел высокий человек в черно-белом овчинном полушубке с огромным капюшоном. Казалось, он специально прячет под ним лицо. Незнакомец постучал пальцем по стеклу и крикнул:

- Какие-то проблемы?

Невозможно было как следует рассмотреть его лицо, так как на него падала тень от капюшона. Девушка лишь отметила про себя, что у него необыкновенно красивые карие глаза.

Незнакомец спокойно открыл дверцу машины и нагнулся, чтобы отстегнуть ремень безопасности. Чем-то неуловимо диким, можно даже сказать животным и вместе с тем очень приятным, внезапно повеяло от этого человека. Ощущение дополнял овчинный полушубок, капюшон которого слегка коснулся красивой обнаженной шеи девушки.

- У вас есть с собой какая-нибудь теплая одежда?- спросил снежный человек, разглядывая ее наряд. На ней были легкие туфли, джинсы и блузка.

- Чемодан в багажнике,- зачем-то сразу же сообщила она.

- Ключи,- потребовал незнакомец.

К своему собственному удивлению, она так же сразу, без колебаний, вытащила из замка зажигания ключи и отдала их незнакомому мужчине. Ключи от ее собственной машины! Превосходно, просто замечательно - заехать к черту на кулички и первым делом влипнуть в историю - нарваться на грабителя. Нечего сказать, интересная у нее получается командировка.

Тем временем человек в овчинном полушубке обогнул машину и подошел к багажнику. Вскоре он вернулся и принес чемодан.

- Вы уверены, что приехали именно туда, куда хотели? Судя по тем вещам, что я обнаружил в вашем чемодане, вы направлялись на Ривьеру.

- Не ваше дело, какие вещи я с собой взяла!

- Ну это как сказать: впереди у нас с вами длинный путь - не хочется тащить на себе труп.

Она открыла рот - вне всяких сомнений, он угрожал ей.

- Вы хотите сказать... Сейчас же верните ключи от моей машины.

- Послушайте...- начал было незнакомец.

- Я повторяю, верните ключи. Иначе я закричу.

- Кричите, сколько вам будет угодно. Все равно в радиусе по меньшей мере пяти миль вы не найдете даже собаки.

- Отдайте ключи!

Незнакомец безразлично пожал плечами и отдал ей ключи, а сам стал медленно обходить машину, осматривая ее. Буря постепенно затихала, и из-под облаков, прямо на горизонте, показалось холодное декабрьское солнце, освещая окрестности Оксфордшира алым неестественным светом. Ей казалось, что это страшный сон, и надо только проснуться, чтобы увидеть собственную комнату и почувствовать тепло одеяла. Но вместе с тем девушка понимала, что это реальность, и надо как можно скорее выбираться отсюда. Она вставила ключ в замок зажигания и повернула его. Двигатель чихнул несколько раз, но так и не завелся. Она сделала еще пару попыток, но результат был тот же.


С этой книгой читают
Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2
Жанр: О любви

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Легенда о прекрасной Отикубо
Жанр: О любви

Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.


Рарагю
Автор: Пьер Лоти
Жанр: О любви

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Студентка с обложки
Жанр: О любви

Хотите узнать, каково быть моделью — не суперзвездой, а обычной девушкой с шестизначными гонорарами? Семнадцатилетняя Эмили Вудс ведет двойную жизнь — делает карьеру модели и… учится в Колумбийском университете. Изнанка модельного бизнеса… Как выдержать эту гонку на выживание? Эмили примет верное решение…


СердцегрыZы
Жанр: О любви

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


В плену желания
Жанр: О любви

Кит даже не подозревает, чем обернется для него авантюра с подменой брата-близнеца Эвелина. Он влюбляется в его невесту! С момента их знакомства с Кресси прошло всего несколько дней, а оказалось: у них столько общего! Единственная проблема: красавица думает, что Кит – это… Эвелин. Как юноше не потерять возлюбленную, открыв ей правду?


Слово без мягкого знака

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Соло для чувства с болью

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хранитель лаванды

Семья Люка Равенсбурга испокон веку владела полями лаванды в Провансе. Люк должен был унаследовать фамильный бизнес, но все карты спутала война.Семья Равенсбург была обречена на страшную смерть в концлагере. Люк не разделил ужасную участь родителей лишь потому, что был по рождению немцем — если бы речь не шла о жизни и смерти, приемный отец ни за что не раскрыл бы ему эту тайну.Люк должен отомстить за близких, и он становится участником Сопротивления.Однажды он вернется на лавандовые поля, но прежде чем это произойдет, ему придется многое испытать.Перевод: Мария Виноградова.


Язык вещей
Автор: Деян Суджич

Чугунная посуда, кухонные электроприборы, современное искусство, антикварная мебель, дешевые джинсы, дорогие туфли и конечно же новый iPhone — мы беспрерывно выбираем и, кажется, точно знаем, что нам нужно. Однако этот выбор — разумеется, сделанный с безупречным вкусом и в высшей степени индивидуальный, — предопределен дизайном самой покупки, тем неявным посланием, которое она сообщает нам о себе, а всему миру — о своем владельце: вещи разговаривают с нами, а мы разговариваем друг с другом — и с собой — с помощью вещей.