Ставка на счастье

Ставка на счастье

Авторы:

Жанр: О любви

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 40 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Ставка на счастье


Кэтти ПОЛЛАРД

Ставка на счастье

Перевод с английского И.В. Тишкина

Анонс

Журналистка готовит статью о главе солидной фирмы, подозреваемом в финансовых махинациях. Случайно оказавшись в его доме под чужим именем, она начинает сомневаться в справедливости выдвинутых против него обвинений. Ситуацию усложняет и взаимное чувство, вспыхнувшее между ними. Как быть, как разорвать паутину лжи, которую она сплела собственными руками, и выдержит ли их любовь все испытания, которые стоят на пути?..

Глава 1

- Проклятие! О, черт!- выругалась рыжеволосая девушка и ударила по рулю рукой.

Ее машина стояла на самой вершине холма посреди обширных снежных полей. Дул сильный ветер, и машину все сильнее заносило снегом. Дворники на лобовом стекле не могли больше справиться со своей работой - их замело снегом. Девушка опустила боковое стекло и рукой попыталась смахнуть с лобового стекла снег, сколько смогла. Было еще светло, но день уже близился к вечеру. С каждой минутой становилось все темнее и темнее.

Вокруг ни души - только холмы да поля, покрытые толстым белым ковром. Да, в декабре здесь не очень-то весело. И чего ради она согласилась приехать в эту дыру? Чтобы взять интервью у какого-то мерзавца? Сто лет ей не нужен этот мистер... если он вообще достоин называться мистером. Сейчас, наверное, этот негодяй пьет горячий кофе перед зажженным камином в своем загородном дворце, а она должна пробираться к нему через снежную метель! Но никакая преграда не способна остановить ее, когда она движется к намеченной цели.

Интересно было бы узнать, где я сейчас нахожусь, продолжала размышлять попавшая в беду журналистка. Где эта треклятая деревушка? Должно быть, я неправильно свернула на той идиотской развилке, которая на карте обозначена как М-40. Она проехала ее минут десять назад. Не беда, где-то здесь должна находиться деревня Вичвуд, а в ней гостиница под названием "Красный лев". Мне бы только добраться до нее, а уж там я завалюсь в заказанный заранее номер, и ничто не сможет заставить меня подняться до завтрашнего утра. Уф! Человек, привыкший жить в Лондоне, чувствует себя отвратительно, попадая за город.

Она снова завела машину и, нажав педаль акселератора, отпустила сцепление - из-под колес взметнулся снег, смешанный с грязью. Чтобы выправить машину на дороге, она резко повернула руль. Машину тут же занесло вбок, и она ударилась правым крылом о какой-то камень.

Двигатель взревел, сделал несколько оборотов и заглох. Наступила абсолютная тишина. Вокруг царило белое безмолвие. Лишь тиканье часов на приборном щитке нарушало его. Девушка закрыла глаза, размышляя, что же ей теперь делать, но через минуту снова открыла их, услышав хруст приближающихся шагов.

К машине подошел высокий человек в черно-белом овчинном полушубке с огромным капюшоном. Казалось, он специально прячет под ним лицо. Незнакомец постучал пальцем по стеклу и крикнул:

- Какие-то проблемы?

Невозможно было как следует рассмотреть его лицо, так как на него падала тень от капюшона. Девушка лишь отметила про себя, что у него необыкновенно красивые карие глаза.

Незнакомец спокойно открыл дверцу машины и нагнулся, чтобы отстегнуть ремень безопасности. Чем-то неуловимо диким, можно даже сказать животным и вместе с тем очень приятным, внезапно повеяло от этого человека. Ощущение дополнял овчинный полушубок, капюшон которого слегка коснулся красивой обнаженной шеи девушки.

- У вас есть с собой какая-нибудь теплая одежда?- спросил снежный человек, разглядывая ее наряд. На ней были легкие туфли, джинсы и блузка.

- Чемодан в багажнике,- зачем-то сразу же сообщила она.

- Ключи,- потребовал незнакомец.

К своему собственному удивлению, она так же сразу, без колебаний, вытащила из замка зажигания ключи и отдала их незнакомому мужчине. Ключи от ее собственной машины! Превосходно, просто замечательно - заехать к черту на кулички и первым делом влипнуть в историю - нарваться на грабителя. Нечего сказать, интересная у нее получается командировка.

Тем временем человек в овчинном полушубке обогнул машину и подошел к багажнику. Вскоре он вернулся и принес чемодан.

- Вы уверены, что приехали именно туда, куда хотели? Судя по тем вещам, что я обнаружил в вашем чемодане, вы направлялись на Ривьеру.

- Не ваше дело, какие вещи я с собой взяла!

- Ну это как сказать: впереди у нас с вами длинный путь - не хочется тащить на себе труп.

Она открыла рот - вне всяких сомнений, он угрожал ей.

- Вы хотите сказать... Сейчас же верните ключи от моей машины.

- Послушайте...- начал было незнакомец.

- Я повторяю, верните ключи. Иначе я закричу.

- Кричите, сколько вам будет угодно. Все равно в радиусе по меньшей мере пяти миль вы не найдете даже собаки.

- Отдайте ключи!

Незнакомец безразлично пожал плечами и отдал ей ключи, а сам стал медленно обходить машину, осматривая ее. Буря постепенно затихала, и из-под облаков, прямо на горизонте, показалось холодное декабрьское солнце, освещая окрестности Оксфордшира алым неестественным светом. Ей казалось, что это страшный сон, и надо только проснуться, чтобы увидеть собственную комнату и почувствовать тепло одеяла. Но вместе с тем девушка понимала, что это реальность, и надо как можно скорее выбираться отсюда. Она вставила ключ в замок зажигания и повернула его. Двигатель чихнул несколько раз, но так и не завелся. Она сделала еще пару попыток, но результат был тот же.


С этой книгой читают
Бертран и Лола

История Бертрана и Лолы началась в парижской квартире на улице Эктор. Забавная случайность привела Лолу к соседям, где она и встретила Бертрана. Фотограф, чья работа – съемки по всему миру, и стюардесса, что провела полжизни в небе, – они словно бы созданы друг для друга. Бертран и Лола гуляют по Парижу, едят сладости и пьют кофе, рассказывают друг другу сокровенное. Однако их роман – всего лишь эпизод. Вскоре Бертран отправится в очередную командировку, а Лола – на собственную свадьбу. Она должна быть счастлива, ведь ее будущий муж, Франк, – перспективный ученый и ценит ее, как никто другой.


Мужчина моей мечты
Жанр: О любви

В этом романе читатель не найдет никаких загадок. Он написан настолько честно, что сразу понимаешь: цель автора — не развлечь, а донести простую истину об отношениях мужчины и женщины. Героиня книги Анна пытается найти ответы на самые трудные вопросы, которые ставит перед человеком любовь. Можно ли возлагать вину за неудачи взрослой жизни на свое несчастливое детство? Следует ли жить с нелюбимым человеком, считая это признаком зрелости? Или это признание поражения?.. Судьба Анны еще раз подтверждает: не только окружающий мир, но и личный выбор делают нас теми, кто мы есть.


Джонатан без поводка
Автор: Мэг Розофф

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.


Предсказание по таблетке
Автор: Елена Янге
Жанр: О любви

Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.


Не встречайся с Розой Сантос
Автор: Нина Морено

Говорят, на девушке по имени Роза Сантос лежит морское проклятие, а встречаться с ней – плохая примета, особенно если ты парень и у тебя есть лодка. Может, так и есть – учитывая, что у нее все вечно идет не по плану. Постоянно приходится выбирать: между бабулей, опорой семьи, и матерью – художницей, которая появляется в жизни Розы как ураган. Между домом в Порт-Корале, причудливом городке Флориды, и университетом на Кубе – острове, о котором она не может говорить. Но что, если проклятие Розы Сантос можно разрушить? Нужно лишь встретить парня с лодкой, который не боится плохих примет, и найти свое место за горизонтом…


Навеки не твоя

Меган Харпер не понаслышке знает, что такое разбитое сердце. Семь раз она влюблялась, и семь раз ее бросали ее ради другой девушки. Меган привыкла оставаться за кулисами – и в жизни, и на сцене школьного театра. Поэтому, когда она внезапно получает главную роль в постановке «Ромео и Джульетта», это грозит обернуться катастрофой. И делу совсем не помогает то, что Ромео – ее бывший парень, безумно влюбленный в лучшую подругу Меган. Но ей надоело играть второстепенные роли в собственных любовных историях. Когда в театре появляется красавчик Уилл, Меган настроена завоевать сердце парня раз и навсегда.


Слово без мягкого знака

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Соло для чувства с болью

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хранитель лаванды

Семья Люка Равенсбурга испокон веку владела полями лаванды в Провансе. Люк должен был унаследовать фамильный бизнес, но все карты спутала война.Семья Равенсбург была обречена на страшную смерть в концлагере. Люк не разделил ужасную участь родителей лишь потому, что был по рождению немцем — если бы речь не шла о жизни и смерти, приемный отец ни за что не раскрыл бы ему эту тайну.Люк должен отомстить за близких, и он становится участником Сопротивления.Однажды он вернется на лавандовые поля, но прежде чем это произойдет, ему придется многое испытать.Перевод: Мария Виноградова.


Язык вещей
Автор: Деян Суджич

Чугунная посуда, кухонные электроприборы, современное искусство, антикварная мебель, дешевые джинсы, дорогие туфли и конечно же новый iPhone — мы беспрерывно выбираем и, кажется, точно знаем, что нам нужно. Однако этот выбор — разумеется, сделанный с безупречным вкусом и в высшей степени индивидуальный, — предопределен дизайном самой покупки, тем неявным посланием, которое она сообщает нам о себе, а всему миру — о своем владельце: вещи разговаривают с нами, а мы разговариваем друг с другом — и с собой — с помощью вещей.


Поделиться мнением о книге