Сокровища Манталы. Волшебная диадема

Сокровища Манталы. Волшебная диадема

Авторы:

Жанры: Боевая фантастика, Фэнтези

Циклы: Магия фэнтези №562, Сокровища Манталы №1

Формат: Фрагмент

Всего в книге 115 страниц. Год издания книги - 2015.

Что бы вы хотели? Читать о головокружительных приключениях с колдунами, драконами, картами сокровищ и пиратами или лично участвовать в них? А вот четырнадцатилетний Оливер не задавался таким вопросом, он с детства любил книги о далеких неведомых странах и их волшебных обитателях. И однажды он встретил одно такое необычное животное. Его звали Рэнделл, и был он твидлом. Оливер знал о твидлах все: и что они говорят на человеческом языке, и что с восходом и заходом солнца меняют облик. Твидл Рэнделл оказался в беде, и Оливер не смог пройти мимо, он захотел помочь. И, сам того не желая, впутался в нескончаемое и опасное приключение… и, разумеется, побывал в далеких странах, встретил колдунов, дракона, островного царя, спустился на морское дно и нашел настоящую карту сокровищ…

Читать онлайн Сокровища Манталы. Волшебная диадема


Глава 1

Оливер посещает ярмарку неприятностей

Осторожно помогая себе локтями, Оливер ловко пробирался сквозь ярмарочную толпу. Он с интересом пробежал взглядом по выложенному на прилавках товару. Старинным кувшинам причудливой формы, богато украшенным кинжалам, таинственным амулетам, пугающим своей уродливостью янтарным фигуркам. Тут взгляд Оливера привлекли книги. Они высились на прилавке горой, и такого огромного количества Оливер еще никогда не видел. Некоторые были толщиной с ладонь взрослого мужчины, другие, напротив, тонкие, всего в несколько страничек. Многие в дорогих кожаных переплетах, приятно пахнущих и завораживающих одним видом драгоценных камней, их украшающих. Другие потертые, выцветшие; видимо, очень старые и, скорее всего, необычайно редкие. В стороне от книг лежали свернутые в трубочки листы папируса, испещренные текстом на незнакомом языке. А рядом — Оливер даже ахнул от возбуждения — диковинный, привезенный из далеких таинственных земель пергамент.

Засмотревшись, Оливер лишь в самый последний момент успел выдернуть ногу из-под тяжелого башмака, готового опуститься ему на ступню. Едва избежав неминуемой травмы, Оливер тут же чуть не врезался в толстого, раскрасневшегося на жаре торговца водой, с невероятно умным видом идущего прямо на него.

Торговец моментально принялся изрыгать бесконечный поток грязных ругательств, мгновенно перекрыв своим голосом висевший в воздухе несмолкаемый шум. Растерявшись от обиды, Оливер все же сумел заметить, что толстяк, произнося свой эмоциональный монолог, ни разу не повторил дважды одно и то же проклятие. Глядя на пребывающего вне себя от ярости мужчину, он вежливым тоном заметил:

— Не стоит вам волноваться, особенно на таком солнце. Может и удар хватить.

И постарался улыбнуться. Улыбка, видимо, вышла настолько искренней и сочувствующей, что торговец, оторопев, гневно уставился на него:

— Что? Что ты сказал, мальчишка?

— Солнце… удар…

Оливер вновь улыбнулся, краем глаза замечая, что проходящие мимо зеваки поглядывают на них, а некоторые с явным интересом останавливаются и наблюдают за разыгрывающейся сценой. Не желая испытывать судьбу и тем более служить объектом развлечений, он решил, что пора покидать своего нового знакомого. И не говоря больше ни слова, скользнул в толпу. Но судя по всему, толстяк не был настроен прерывать совсем недавно начавшийся разговор. Оливер не успел сделать и пары шагов, как услышал:

— Стой! А ну, постой! Я научу тебя вежливости, негодник!

«Негодник? — повторил про себя Оливер. — Боюсь, дело начинает пахнуть неприятностями и тумаками».

Не то чтобы Оливера пугали неприятности, отнюдь. Жизнь в приюте ко многому приучила. Но если можно избежать проблем, то зачем нарываться? Лицо торговца водой не сулило ничего хорошего. А за сироту никто не вступится. Никогда.

Поискав глазами ушедшую далеко вперед сестру, он увидел ее возле лотка с пирожками. Оливия с безмятежным, искренне равнодушным лицом прохаживалась неподалеку от прилавка. Но Оливер слишком хорошо знал этот взгляд и сразу догадался, что она намерена непременно стащить несколько румяных булочек.

— Да стой же ты! — продолжало нестись ему вслед.

«Ха! Как бы не так! Не на того нарвался».

И ускорил шаг, плавно переросший в бег.

— Бежим! — выкрикнул он, поравнявшись с сестрой, как раз в тот самый момент, когда она, делая вид, что во все глаза смотрит на проходящего мимо разукрашенного мима, украдкой тянула руку к лотку.

Мигом отдернув ее, Оливия гневно повернулась к нему. Оливер знал, что сестра не разделяет его принципов, заключавшихся в том, что брать чужое нехорошо. Ведь всегда существует риск быть пойманным, глупо так рисковать по пустякам. Но Оливия считала, что не делает ничего предосудительного и опасного.

— Я голодна, — любила повторять она. — А у них не убудет. Я взяла совсем чуть-чуть. К тому же у меня нет денег, и я не могу это купить. И что же: ты прикажешь мне бояться и поэтому ходить не попробовав?..

А далее следовало подставить нужные названия: сырный пирог, пирожки с кремом, джемом, медом, пирожные, торты и так далее и тому подобное.

Наверняка сейчас Оливия попросту решила, что брат специально не позволил ей стащить лакомство. По крайней мере в ее взгляде бушевало неподдельное раздражение.

— Спасибо, братишка, — прошипела она. — Вновь за старое.

Продавщица, низенькая старушка, с подозрением уставилась на них.

— А ну, кыш отсюда, хулиганы! — взвизгнула она и замахала руками, словно отгоняла назойливых мух.

— Не за что, Черепашонок, — отозвался Оливер.

Он прекрасно понимал, что сестра разозлится, услышав это прозвище, но не смог удержаться от удовольствия немного отомстить за попытку воровства.

— Не смей меня так называть, — мгновенно отреагировала Оливия.

— Стой же! — не умолкал тем временем преследователь.

Оливия нахмурилась.

— И во что ты угодил?

— Ни во что особенное. Но предлагаю делать ноги.

— И все-таки? — поинтересовалась она уже на бегу. — Ты же у нас вроде паинька? Где отличился?

— Посоветовал одному толстому торговцу водой не нервничать на жаре. Вид у него был неважнецкий, я высказал опасение, что его может хватить удар.


С этой книгой читают
О пользе проклятий
Жанр: Фэнтези

Если вам не везёт ни в труде, ни в личной жизни, да настолько, что даже перемещение в иной мир ничего не может исправить, — это плохо. Если завистливым соперницам показалось недостаточным наложить на вас проклятие и они прилагают все усилия, чтобы отправить вас в пасть дракона, — это ещё хуже. Если друг ничем не может вам помочь и, более того, сам вот-вот потеряет корону по милости доверчивого дядюшки — это совсем плохо. Но если в ваш дом однажды занесёт отставного убийцу, которому по пятницам снятся малознакомые покойники, — это может оказаться к лучшему…


Нелюдь

Я странный? Да ладно, это из-за ушей, что ли? Ну подумаешь, острые и длинные, у эльфов вон такие же. Нет. Я не эльф. Кто? Не знаю. Но все зовут меня Нелюдь.


Ходок по Дороге

Недалекое будущее. Дельцы и чиновники от медицины все больше забирают власть у политиков и военных, ситуацию усугубляет экономический кризис, вместо нефти страна вынуждена искать другие способы наполнения бюджета, невозможные еще несколькими годами ранее. Ивана Тихомирова останавливают для проверки реакции Трокмана-Гейтса на введенную всем гражданам универсальную противовирусную вакцину, но рутинная проверка оборачивается для парня большими проблемами. Оказывается, быть "избранным" в России - это невесело и непросто.


Корпоративное бессознательное

Вы работали когда-нибудь в «крупной, динамично развивающейся компании»? А может, работаете сейчас? Как Вам «внутренние нормы, определяющие облик сотрудника компании»? Последнее можете заменить на любой другой штамп из корпоративных материалов. Терна-31 – планета в сотнях световых лет от Земли. Здесь корпоративные принципы превратились в законы, в нормы существования, в заповеди. Здешнее мироустройство идеально с точки зрения тех, кто рецензирует статьи для корпоративных газет. После мирового катаклизма связь Терны с внешним миром утрачена.


Стальные жезлы

Древний город Дерт, некогда столицу известного мира, а теперь лишь одного королевства, лихорадит. Год прошёл со смерти королевской семьи, и даже коронация единственной выжившей дочери короля не утихомирила претендентов на трон. Сторонники разных фракций стекаются в город, чтобы плести интриги и устраивать стычки. В такие дни служба королевского пристава превращается в танец на тонкой нитке над пропастью с горящими углями. А уж если приставу доведётся вляпаться в полноценный заговор…


История 2. Тот, кому здесь не место

Прошло немного времени после экспедиции в мёртвую крепость, хранящую тайны последней войны, и капитан самой маленькой в имперских землях наёмной роты, эльфийка Вэлрия, вновь предлагает магу Карлону поучаствовать в задании "на один денёк, совсем без подвоха". Казалось бы, дельце и правда простое — проводить губернатора заморской колонии на аудиенцию к герцогу Эльвартскому. Но разумеется, если за него взялась Вэлрия, всё пойдёт совсем не так…


Срыв. Том 2

Задание выполнено и боги-искины торжествуют, но какие последствия будут ждать наш мир, и чего на самом деле хочет Корпорация? Как всегда, ответы придётся искать Рыцарю Смерти Скомороху и его соратникам. Но соратникам ли?..


Тени Шенивашады

Что случится, если высокоразвитые пришельцы посетят молодую цивилизацию? Жители Шенивашады знают ответ. Пришельцы поработят людей и станут известны как Владельцы. Однажды их свергнут. Но мир не получит покоя. Власть приберут к рукам тзай-тарры, ученики Владельцев. И время вновь замрёт на Шенивашаде. Но скоро всё изменится. Ведь уже открыл глаза после векового сна Эрклион Освободитель, легендарный победитель Владельцев. И очень удивился, обнаружив себя не в спальне дворца, а в тёмном подземелье.открыть Знакомьтесь, Шенивашада — одна и жемчужин нашей Мультивселенной.


Sony. Сделано в Японии

Сегодня трудно представить мировой рынок бытовой радиоэлектроники без техники производства Sony. Автор, один из основателей корпорации Sony, рассказывает об истории компании, о разработке плеера Walkman, видеомагнитофона Betamax, компакт-диска и других уникальных изобретениях.В книге подробно рассказано о взаимоотношениях крупного бизнеса с государством, профсоюзами, конкурентами, о характерных чертах японского менеджмента, в частности о восприятии корпорации как родной семьи и т. п.В условиях послевоенной Японии практически все, даже управленческие подходы, Морите пришлось создавать «с нуля», формируя новую предпринимательскую культуру и традиции.Книга рассчитана на широкий круг читателей.Общая редакция и вступительная статья кандидата экономических наук А.


Железная скорлупа
Жанр: Фэнтези

Только с виду этот мир привлекателен: рыцари Круглого стола, турниры, прекрасные дамы, диковинные существа, магия белая и черная. При ближайшем рассмотрении оказывается, что мир полон грязи, лжи и жестокости… зачастую беспредельной жестокости. Рыцари благородны все больше на словах, а прекрасные дамы вздорны и коварны.Вот и преступно захваченное королевство Сноудон никто из рыцарей не спешит освобождать, никто не торопится возвращать трон законной королеве. Никто… кроме одного рыцаря — сэра Инконню. Самого молодого и еще верящего в светлые рыцарские идеалы.Он и леди Хелия пускаются в путь.


Итрим. Нижний Мир

Игровой мир, прозванный игроками "Итрим", стремительно набирает популярность, его влияние на весь мир оказывает катастрофические для мировой экономики последствия. Внутри же самого мира победа над армией интервентов прошла с ликованием, но удержится ли наспех созданная коалиция, и так ли прекрасны новые территории с новой расой, кастомизированной по воле одного игрока в помесь славянской Руси с внутреигровым антуражем?


Идущие напролом
Жанр: Боевик

Военный инструктор Олег Моджерин, прибывший в Африку для обучения местных солдат, по досадной ошибке был похищен мафией, промышляющей скупкой редкоземельных металлов. Офицера держат в плену, пытаясь выяснить, куда он спрятал деньги мафии. Они приняли Олега за другого человека, но извергам объяснить это невозможно. Терпение у палачей кончается, жизнь Олега висит на волоске. Искаженная, скупая информация о русском пленнике каким-то чудом доходит до Москвы. По тревоге немедленно поднимают группу российского спецназа «Питон», которой предстоит найти и освободить инструктора из полевой тюрьмы, затерявшейся где-то среди выжженных пустынь и пропыленных саванн…


Другие книги автора
Сокровища Манталы. Таинственный браслет

Сами того не желая, Оливер и его сестра Оливия на свою беду становятся свидетелями необъяснимых преступлений. Им бы пройти мимо, но ненароком они узнают, что эти преступления могут раскрыть тайну гибели их родителей…Выяснение правды оказывается делом непростым и опасным. Хорошо, что рядом верные друзья – волшебные существа твидлы. Вместе и самый жуткий враг не страшен! Пусть даже он незрим, таинственен, строит козни и желает брату с сестрой смерти.


Наследник Слизерина

Фанфик по миру Гарри Поттера.Тому Риддлу одиннадцать лет. Жизнь в приюте далеко не то, о чем он мечтает каждый день. Но недалек тот день, когда за ним придет Альбус Дамблодор и откроет ему мир полный магии, увлекательных приключений и новых друзей. Это рассказ о юных годах самого могущественного темного мага, почти победившего саму смерть…