Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах

Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах

Авторы:

Жанр: Справочники

Цикл: Классики и современники

Формат: Полный

Всего в книге 4 страницы. Год издания книги - 1986.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах


Аврал — работа на судне, в которой принимает участие вся команда.

Адмирал — высшее воинское звание во флоте. В этом звании имелось четыре чина: 1) генерал-адмирал, 2) адмирал, 3) вице-адмирал и 4) контр-адмирал.

Адмиралтейство — место постройки и ремонта кораблей, снабженное всеми необходимыми для этого сооружениями.

Ахтер-люк — погреб в кормовой части корабля для хранения провизии.


Бак — носовая часть верхней палубы до передней мачты (фок-мачты).

Бакштаг — 1) курс корабля, который с направлением попутного ветра образует угол более девяноста и менее ста восьмидесяти градусов; 2) снасть стоячего такелажа для укрепления с боков рангоутных деревьев.

Бакштов — толстый канат, выпускаемый за корму для привязывания шлюпок во время стоянки корабля.

Банка — 1) сиденье для гребцов в шлюпке; 2) мель среди глубокого места.

Банкет — возвышение или площадка у внутреннего борта над верхней палубой. Обычно делается из решетчатых люков.

Банник — цилиндрическая щетка на длинной рукоятке для прочистки и смазки ствола орудия.

Баркас — см. шлюпка.

Баталер — в парусном флоте унтер-офицер, заведующий денежным, вещевым и пищевым довольствием.

Баталерная — помещение на парусных судах, где хранились припасы и жил баталер.

Батарея — 1) на военных парусниках палуба, на которой стоят орудия; 2) совокупность орудий одной палубы; 3) суда, называемые теперь броненосцами береговой охраны.

Бейдевинд — курс корабля, когда угол между направлением судна и встречным ветром менее девяноста градусов. Идти в бейдевинд — значит идти под острым углом к направлению ветра.

Бизань — 1) задняя, третья от носа мачта на корабле; 2) косой парус, поднимаемый позади этой мачты, на гафеле.

Блок — груз с колесом внутри, который служит для проводки снасти.

Блокшив — старое, негодное для плавания судно без мачт, превращенное в казарму для матросов, иногда в тюрьму для арестантов.

Боканцы — (или шлюп-балки) — выдающиеся за борт судна брусья для подвешиванья лодок.

Бом — слово, прибавляемое к названиям всех парусов, рангоута, снастей и такелажа, принадлежащим бом-брам-стеньге.

Бом-брам-стеньга — дерево, являющееся продолжением брам-стеньги.

Боцман — старший унтер-офицер, ведающий судовыми работами и отвечающий за чистоту на корабле.

Брам — слово, прибавляемое к названиям всех парусов, снастей и такелажа, принадлежащих брам-стеньге.

Брам-стеньга — дерево, служащее продолжением стеньги.

Брандспойт — переносной насос.

Брас — снасть бегучего такелажа, при помощи которой поворачивают реи. Для обозначения того, какие реи какой мачты обслуживают брасы, к их наименованию прибавляется название мачт и реев: фока-брасы, грота-брасы и т.д.

Бриг — двухмачтовый парусный корабль с прямыми парусами.

Бриз — ветер, дующий на берегах морей днем с моря на сушу, а ночью с суши на море.

Бугшприт (бушприт) — горизонтальная или наклонная балка, выдающаяся с носа корабля, служит для подъема кливеров и других работ.

Буек — поплавок для указания какого-либо места на поверхности воды или для спасения утопающих.

Буршлат — см. бушлат.

Бухта — 1) небольшой залив; 2) трос, свернутый кругами, или снасти, уложенные кругами.

Бушлат — род верхней одежды матросов, форменная двубортная черная куртка на теплой подкладке.


Вантина — один из проволочных или пеньковых тросов, составляющих ванты.

Ванты — снасти, состоящие из вантин и раскрепляющие мачту в обе стороны к бортам судна. Между вантинами ввязываются ступеньки из тонкого троса.

Вахта — 1) дежурная часть личного состава на корабле (обычно половина или треть), несущая службу. Сутки на военном корабле делятся на шесть вахт (с 0 до 4, с 4 до 8 и т.д.). У каждой вахты есть свой начальник; 2) промежуток времени, в продолжение которого дежурная часть несет вахту.

Вахтенные — несущие вахту.

Вельбот — см. шлюпка.

Вестовой — матрос, прислуживающий в кают-компании или офицеру.

Взять рифы — уменьшить площадь парусности.

Виндзейль — приспособление для вентиляции, представляющее собою парусиновый цилиндр, растянутый на металлических или деревянных обручах.

Вице-адмирал — см. адмирал.

Водорез — оконечность носовой части судна, рассекающая воду при его движении.

Вольнаявода — глубина, на которой судно может стоять безопасно при самой убыли воды.

Выбратьконец — вытянуть конец веревки, брошенной на судно или на шлюпку.

Вымпел — узкий и длинный, раздвоенный на конце флаг, поднимаемый с началом плавания и опускаемый в конце его.

Вытравить канат — выпустить канат в воду.


Гавань — естественно или искусственно огражденное на воде место, представляющее удобную стоянку для судов.

Галс — курс идущего корабля относительно ветра. Если ветер дует с левой стороны, корабль идет левым галсом, если с правой — правым.

Галц — искаженный «галс».

Галфинд — (или идти вполветра) — направление ветра, когда он дует в борт корабля под прямым углом.

Гальюнщик — матрос, ведающий матросскими уборными.

Гафель — наклонное рангоутное дерево, укрепленное сзади мачты и служащее для привязывания верхней кромки косого паруса. На гафель также поднимают сигналы и иногда флаг.

Генерал-адъютант — полный генерал, или генерал-лейтенант, состоящий в свите монарха.


С этой книгой читают
Над кукушкиным гнездом
Автор: Кен Кизи

Роман Кена Кизи (1935–2001) «Над кукушкиным гнездом» уже четыре десятилетия остается бестселлером. Только в США его тираж превысил 10 миллионов экземпляров. Роман переведен на многие языки мира. Это просто чудесная книга, рассказанная глазами немого и безумного индейца, живущего, как и все остальные герои, в психиатрической больнице.Не менее знаменитым, чем книга, стал кинофильм, снятый Милошем Форманом, награжденный пятью Оскарами.


Строговы

Роман советского писателя, лауреата Ленинской премии М.Г. Маркова повествует о жизни сибирских крестьян в дореволюционную эпоху, о классовом расслоении деревни, о событиях в период Октябрьской революции и гражданской войны в Сибири.


The Question. Самые странные вопросы обо всем

– Бывают ли крокодилы добрыми? – Кто на самом деле победил на выборах президента в 1996 году? – Может ли в мозгу закончиться место для памяти? – Почему в пупках возникают катышки? – Каково было учиться в советской школе? Эти и другие вопросы задавали пользователи сервиса The Question, а мы в течение последнего года каждый день искали тех, кто даст ответы. В этой книжке 297 самых странных вопроса. Мы не гарантируем, что вы станете умнее, если прочитаете ответы на них, но, по крайней мере, о потраченном времени вы не пожалеете. Книга может вызывать острые приступы любопытства.



А. Куприн

Куприн не оставил крупных произведений, предпочитая форму рассказа, изредка позволяя ей перерасти до размера повести. В каждой работе Александр напоминал о своём присутствии, становясь для читателя приятным собеседником, направляющим ход мысли в требуемую ему сторону. Уже этим он достоин прозываться классиком русской литературы, насколько бы ни принижал созданное им наследие. Куприн выделялся из многих прозаиков честностью и стремлением показать человеческое желание жить в чуточку лучшем мире.


Лауреаты российских литературных премий

В современной России дело с литературными премиями обстоит не очень хорошо. Вернее, они существуют, но не несут требуемого от них определяющего значения. Каждая из них — своё собственное направление, выбирающее литературу по заранее заданным условиям. Поэтому, дабы помочь читателю ориентироваться в мире российских литературных премий, выпущено данное издание. Первоначально взяты для рассмотрения лауреаты следующих премий: Русский Букер, Национальный бестселлер, Ясная поляна, Большая книга и НОС.


Библиографический указатель трудов сотрудников Луганской агролесомелиоративной научно-исследовательской станции УкрНИИЛХА

Указатель содержит список печатных трудов, опубликованных сотрудниками Донецкой овражной лесной опытной станции и Луганской агролесомелиоративной научно-исследовательской станции УкрНИИЛХА. В списке приведено 340 наименований книг, монографий, брошюр, статей, тезисов докладов, нормативных материалов, указаний, буклетов, информационных листков. К списку прилагается авторский указатель.


Ироничный английский

Перед вами продолжение серии познавательных заметок об английском языке, начатой в книгах: «Английский в миниатюрах», «Правила в исключениях» и «Неожиданный английский» (тетради 1—3). Всех их можно объединить общим названием «Размышления английского репетитора». В новой книге речь пойдёт, как обычно, о самых различных вопросах: о страхе заговорить, о проблемах перевода, о структуре английских слов, о выборе преподавателя, о спортивном английском и о многом другом.


Мастер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Матушка-капуста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гоблины. Жребий брошен
Жанр: Детектив

В очень непростой для себя период жизни оперуполномоченный «карманного» отдела Иоланта Прилепина переводится в подразделение по обеспечению безопасности лиц, подлежащих государственной защите. Её представления о новой службе как о «казённо-скучной» меняются в первый же день, когда по неосмотрительности новых коллег происходит убийство ключевого свидетеля по делу — лидера преступной группировки Литвина. Пенсионерка, студент, секретарша, судья, бомж — палитра людей, попадающих под опеку оперативной группы, получившей в милицейской среде негласное название «гоблины», пестра и разнообразна.


Гоблины. Сизифов труд
Жанр: Детектив

За несколько месяцев службы Иоланта Прилепина вполне освоилась в шкуре "гоблина" — именно так шутливо именуют себя сотрудники недавно созданного подразделения по обеспечению безопасности лиц, подлежащих государственной защите. Прилепина успевает отличиться при раскрытии нескольких преступлений, после чего окончательно становится своей в пёстром и шебутном милицейском коллективе. А вот в личной жизни дела у неё идут не столь блестяще. Равно как и у заместителя начальника подразделения Андрея Мешечко. Неудивительно, что в какой-то момент двое "неудачников" предпринимают попытки сблизиться друг с другом.


Другие книги автора
Морские рассказы

Герои рассказов К. М. Станюковича – матросы и офицеры, умеющие побеждать опасности и выходить с честью из труднейших положений.Для среднего школьного возраста.


Ужасный день

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нянька

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отплата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.