Сказка о стране Терра-Ферро

Сказка о стране Терра-Ферро

Авторы:

Жанр: Сказка

Цикл: Линия жизни – линия классики

Формат: Фрагмент

Всего в книге 12 страниц. Год издания книги - 2010.

«Сказка о стране Терра-Ферро» – это замечательная книга известного уральского сказочника Евгения Пермяка о добре, зле, чести, достоинстве и отваге. Особую ценность книге придают оригинальные иллюстрации всемирно известного художника Ильи Кабакова.

Читать онлайн Сказка о стране Терра-Ферро


© Ilya&Emilia Kabakov, 2010

© Пермяк К. Е., наследница, 1959

© Оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2010


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

Дедушкина присказка к сказке

* * *

Дед подарил внуку столярные инструменты: пилу, две стамески, рубаночек, маленький коловорот и топорик. А внук не берёг их. Разбрасывал. Терял. Однажды он забыл свои инструменты во дворе. И они, провалявшись там несколько дней, заржавели. Да так заржавели, что хоть выбрасывай. И внук сказал:

– И зачем только делают железные вещи, которые ржавеют?

– А из чего ещё можно сделать острые, прочные, надёжные инструменты? – спросил дед.

– Мало ли на свете всяких материалов, – заспорил внук. – Если бы не было на свете железа, так обходились бы как-то и без него…

На это дед усмехнулся, потом задумался, а затем сказал:

– Хочешь, мой мальчик, я тебе отвечу сказкой? Она давным-давно ждала случая, чтобы рассказаться и нарисоваться.

– Хочу, – обрадовался внук. – Он знал, что дед всегда рассказывал такие сказки, которые никогда и нигде не услышишь. Иной раз это бывали такие рисованные сказки, которые невозможно было не дослушать и не досмотреть от начала до конца.

– Тогда слушай, – сказал дед.

И сказка началась. Началась она издалека и неторопливо, уводя внука в незнаемые дали…


Начало сказки

Где-то когда-то была страна. Эту страну называли Терра-Сильверра. Терра-Сильверра в переводе на наш язык означает – Земля Леса, или Деревянная Земля.

Так её называли потому, что там все делали из дерева. Дерево в этой стране было главным материалом. Посмотри на эти рисунки, и ты увидишь, что делали из дерева жители страны Терра-Сильверра.



А потом через много, очень много лет эту страну стали называть Терра-Пьерро, что в переводе на наш язык означает – Земля Камня, или Каменная Земля.

Так её называли потому, что всё в этой стране делалось из камня. Камень там стал главным материалом. Посмотри теперь на этот рисунок, и ты увидишь, что делали из камня люди страны Терра-Пьерро и как они жили.

А потом ещё через много и очень много лет эту страну назвали Терра-Ферро. Как ты думаешь, почему так назвали эту страну?

Сейчас я тебе расскажу удивительную историю удивительного открытия одного горшечника.

Камень рождает чудо

В этой стране, когда её ещё называли Терра-Пьерро, или Каменной Землёй, было множество разных камней. Всяких. Был там и рыжий тяжёлый камень. Он высился острыми скалами. Он залегал в земле толстыми пластами. И никто не догадывался, что это удивительный, чудесный и чуть ли не волшебный камень.



Но как-то один пытливый горшечник решил сложить из этого рыжего камня свод печи, в которой он обжигал свои горшки.

Сложив свод из рыжего камня, горшечник затопил печь жаркими-прежаркими дровами. Затопил и ушёл.

Жаркие-прежаркие дрова горели весь день и всю ночь. Наутро пришёл горшечник, чтобы посмотреть, хорошо ли обожжены горшки. Подойдя к печи, он еле удержался на ногах и тут же закричал на все стойбище, где жило его племя:

– Ферро! Ферро!

«Ферро» на языке жителей этой страны значило «чудо».

Что же случилось?

А случилось неслыханное и невиданное. Расплавился камень, из которого был сложен свод, расплавился, как смола, как воск. Расплавился и залил чем-то тёмным и очень тяжёлым горшки, которые находились в печи.

Со всего стойбища сбежались люди. Они тоже были потрясены. Они даже и подумать не могли, что камень может расплавиться.

Нужно было спасать горшки. И они принялись разбивать свод. Но это было не так-то просто. Свод спекся в большой горячий ком, и его нелегко было разбить каменными топорами и каменными молотками. Когда же ком остыл и его разбили на куски, то все тоже воскликнули:

– Ферро!

Слово «ферро», как ты уже знаешь, на терро-пьерритском языке означало чудо. И это было в самом деле настоящим чудом, потому что рыжий камень, расплавившись, превратился в новый материал, который был тяжелее и прочнее камня.

Этот чудесный материал, нагреваясь, становился мягким, как глина. Его можно было плющить и ковать… Из него можно было делать топоры, наконечники стрел, мотыги, которые были куда прочнее каменных. Этот чудесный материал нельзя было назвать другим, лучшим словом, нежели «ферро» – чудо!

Страну провозглашают Терра-Ферро

Прошло немного времени, и все стали выплавлять из рыжего камня новый материал – ферро. Вскоре ферро появилось так много, что из него начали делать то, чего нельзя было сделать из камня, например пилы, острые ножи. Теперь новый материал ферро стал главным материалом страны. Поэтому-то люди и решили свою Каменную страну – Терра-Пьерро – назвать Терра-Ферро, что значит Земля Железа. Ты, надеюсь, догадался, что материал, который открыл горшечник, на нашем языке называется железом?

Жители Терра-Ферро стали строить большие жаркие печи. Их складывали из камня, который не боится огня. А так как большие печи напоминали дома, их назвали домнами. Или доменными печами. (Посмотри, пожалуйста, на эти рисунки. Вот какие доменные печи стали строить в стране Терра-Ферро.)


С этой книгой читают
Болгарские народные сказки. Том 2
Жанр: Сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки английских писателей
Жанр: Сказка

В книгу вошли сказки, созданные английскими писателями XIX–XX вв. Наряду с известными авторами в сборнике представлено творчество писателей, ранее незнакомых советскому читателю. Большинство произведений публикуется на русском языке впервые.


Приключения Хомы и Суслика. Сказки
Жанр: Сказка

В книгу Альберта Иванова «Приключения Хомы и Суслика. Сказки» вошли сказки о Хитрой Вороне, о Хоме и Суслике и другие истории. Этих сказочных героев можно увидеть на экране, ведь по большинству сказок были сняты мультфильмы: «Приключения Хомы», «Раз – горох, два – горох», «Погоня», «Хитрая Ворона», «Крылья, ноги и хвосты», «Клетка», «Страшная история», «Удивительные приключения Хомы». Ворона, домашний Кот и бездомный Пёс пытаются ужиться в одном дворе. С неразлучными друзьями Хомой и Сусликом постоянно что-то случается, а любопытный Гриф пытается понять, что за странная птица Страус.


Сказания горских евреев Кавказа

Сотню лет назад М. Бежановым был издан очерк "Варташенские евреи", содержавший очень подробное описание горских евреев селения Варташен (ныне - в Республике Азербайджан). К очерку были приложены "Предания, легенды и сказки", переведенные на русский язык. В своем переводе М. Бежанов пытался сохранить манеру изложения рассказчика, со слов которого были записаны эти сказания, и манеру изложения горско-еврейских сказок вообще. Иногда он дословно переводит выражения, которые в переводе теряют свои блеск и остроту, столь свойственные народным выражениям.


Русские предания

В очередной книге серии представлены собранные знаменитыми писателями, журналистами и фольклористами XIX века русские народные предания и легенды о сотворении Земли, Громе-гремучем, солнцевых девах, Берендеевом лесе, о ключах-студенцах, путях богатырских, о гаданиях на Святках и ночи Купальской, о цветке папоротника и заветных кладах, о Марфе-Посаднице, Стеньке Разине, кудеснике Брюсе и многих других.


Огрики. Куда хотим, туда летим! Сборник историй
Жанр: Сказка

Огрики – зелёные существа, которые живут на свалке. Они едят шнурки и гвозди, играют консервными банками и постоянно попадают в разные переделки. В этот раз забавная семейка решила улететь из Грязьбурга, чтобы отпраздновать день рождения дедули. Куда? Да куда глаза глядят! Ведь самое главное в путешествии – хорошая компания и весёлые приключения! Огриков ждёт вкуснейшее лакомство в мире, побег от итальянской полиции и встреча с настоящим привидением!


Когда горела броня. Наша совесть чиста!
Жанр: О войне

Август 1941 года. Поражения первых двух месяцев войны поставили СССР на грань катастрофы. Разгромленная в приграничных боях Красная Армия откатывается на восток. Пытаясь восстановить положение, советское командование наносит контрудары по прорвавшимся немецким войскам. Эти отчаянные, плохо подготовленные атаки редко достигали поставленной цели — враг был слишком опытен и силен. Но дивизии, сгоревшие летом 41-го в огне самоубийственных контрнаступлений, выиграли для страны самое главное, самое дорогое на войне — время.Главные герои этого романа — танкист Петров и пехотинец Волков — из тех, кто летом 41-го испил эту горькую чашу до дна.


Юбилейный матч

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Расхитители гробниц

Египет – страна загадок, таинственных обрядов и… несметных сокровищ, которые скрыты в древних гробницах. Ради них отчаянные смельчаки готовы рисковать головой…


Изменяем жизнь

Концентрат из мощнейших практик по изменению жизни к лучшему. Это психологические практики, направленные на очищение от эмоциональных блоков, мешающих жить и развиваться. А также методы изменения жизни из области метафизики.Книга предназначена для современных людей, которым нужен максимальный результат за короткий срок. Здесь не будет воды и ненужной информации. Только четкие указания к действию и разъяснения отдельных методик.


Другие книги автора
Для чего руки нужны

«Петя с дедушкой большими друзьями были. Обо всём разговаривали…».


Мама и мы

«Обо всем своем детстве говорить, недели, пожалуй, мало будет. А так, кое-что – пожалуйста. Вот, например, случай был…Мы задержались в школе, потому что заканчивали выпуск стенной газеты. Когда мы вышли, уже смеркалось. Было тепло. Падал крупный, пушистый снег. Видимо, поэтому Тоня и Лида дорогой танцевали танец снежинок. Мой младший брат, ожидавший меня, чтобы идти вместе, подсмеивался над ними…».


Самое страшное

«Вова рос крепким и сильным мальчиком. Все боялись его. Да и как не бояться такого!..».


Про нос и язык

«У Кати было два глаза, два уха, две руки, две ноги, а язык – один и нос – тоже один…».


Поделиться мнением о книге