Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
П.Т. Мичел
Скарлетт Рэд
Серия «В тени #2»
Название: «Скарлетт Рэд»
Автор: П.Т.Мичел
Серия: «В тени»#2
Переводчик: Инна Ворон
Редактор: lessialova
Вычитка и оформление: Matreshka
Обложка: Mistress
Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters
18+
(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Любое копирование без ссылки
на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Мистер Блэк ворвался в мою жизнь и исчез из нее как торнадо, оставив меня разрушенной и навсегда изменённой своим следом. А сейчас, когда моя жизнь наконец вернулась на круги своя, мне нужно двигаться вперед, несмотря на воспоминания о нашем совместно проведённом времени. Но наше прошлое так же далеко, как и тени, которые прячутся за нами, и иногда эти тени становятся темнее, влияя на настоящее самым неожиданным способом.
Он — Блэк: тайный охотник и хозяин радуги.
Я — Рэд: борец за правду и хранитель желаний.
Вместе мы — Одержимость.
Цвета страсти, которым суждено соединиться вместе.
Современный романтический триллер, предназначенный для читателей 18+
Содержание
Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Пролог
Мама кричит мне, чтобы я взял телефон из ее тумбочки. Ее голос звучит громче, чем обычно, и эхом разносится по коридору. Я открываю глаза и пытаюсь вытряхнуть сон из своей головы. Какой телефон? Неужели она забыла, что он отключен? Глупые медицинские счета. Я смотрю на часы: одиннадцать минут второго. Мама, должно быть, собирается идти спать. Обычно она читает допоздна, утверждая, что это помогает ей забыть о боли. Я тру лицо, задумываясь, не приснилось ли мне, что она зовет меня. В тот же момент она снова кричит, и я слышу, как дверь нашей квартиры с шумом захлопывается.
Что происходит?
Я вскакиваю с кровати и, спотыкаясь, слепо бегу к маме, стоящей в центре зала. В квартире темно, только тени на стенах и проникающий сквозь жалюзи уличный свет. Человек в лыжной маске приближается к ней.
— Шевелись! — рявкает он грубым голосом.
— У нас ничего нет, — ее тихий голос дрожит. — Даже телевизор сломан.
Я останавливаюсь позади нее, но она выбрасывает руки, не давая мне обойти ее.
— Отойди, Себастьян!
Я выгляжу взрослым для семнадцатилетнего подростка, и человек в маске, вероятно, чувствуя угрозу, быстро переводит пистолет на меня и сужает свои темные глаза.
— Нет! — кричит мама и прыгает к пистолету, когда он стреляет.
Ее отбрасывает назад, ко мне, и я ловлю ее.
— МАМА! — кричу я, застыв в оцепенении.
Мы падаем на пол, в то время как преступник выпускает в нас всю обойму. Мое сердце колотится в страхе за маму, я крепче прижимаю ее к себе и чувствую, как ее тело вздрагивает от каждой пули.
Хочу закричать на этого гребаного ублюдка, но ничего не выходит. Я в шоке, и все, что могу сделать, это лежать, словно застывший, пока человек разворачивается и, не торопясь, как будто он только что доставил пиццу, а не изрешетил маму насквозь, уходит из нашей квартиры.
Теплая кровь сочится сквозь мои пальцы, у меня не получается остановить ее, пока она течет из ран. Я сдерживаю страх, пытаюсь помочь, но у нее слишком много ранений.
Ты должен набрать 9-1-1. Позвонить. Нет чертового телефона! Никто не рискнет предложить свою помощь, опасаясь быть следующим, кто поймает пулю. Мама сказала что-то о телефоне в своей тумбочке. Я осторожно опускаю ее и бегу в ее комнату. Открываю ящик и нахожу в нем небольшой телефон.
Откуда он взялся?
Хватаю его и набираю 9-1-1.
Вызвав скорую, мчусь обратно к маме, ожидая сирен.
Сердце колотится, когда я смотрю на телефон в руке и на свои пальцы, липкие от крови.
Где она взяла его?
Открываю телефон еще раз и пытаюсь посмотреть историю вызовов. Нет предыдущих звонков. И лишь один номер хранится в контактах.
Без имени. Просто номер.
Я набираю его и прикладываю трубку к уху.
— Алло? — человек отвечает сонно.
— Мне кажется, я ошибся номером, — хрипло отвечаю я.
Когда я уже собираюсь повесить трубку, человек говорит:
— Себастьян? Все хорошо?
Я хмурюсь.
— Кто это?
Человек тяжело вздыхает.
— Твоя мать в порядке?
— Нет, — сиплю я, качая головой. — Она не двигается.
Человек что-то говорит, но сирены начинают реветь у меня в ушах. Они становятся все громче и громче, и я чувствую, что мои барабанные перепонки сейчас лопнут. Как только я начинаю кричать, чтобы они остановились, мои глаза распахиваются.
Делая резкий вдох, я тру руками свое лицо, а затем хватаю звонящий телефон с тумбочки. Пять утра светится красным цветом на дисплее.
— У вас есть пять секунд, чтобы доказать, что это стоит моего времени, — рычу я в телефон.
— Я предполагаю, что вы Себастьян. Я детектив Билл Дэнверс. Карл Резински из девятого участка посоветовал вашу фирму, сказал, что вы замечаете вещи, которые не видят другие. Мы хотели бы, чтобы вы приехали взглянуть. Сейчас я готов заплатить проклятой Зубной фее, только чтобы поймать этого ублюдка.