Sine ira et studio.Обзор польской русистики за последние три года

Sine ira et studio.Обзор польской русистики за последние три года

Авторы:

Жанр: Культурология

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 6 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Источник Опубликовано в журнале: «НЛО» 2009, №95

Читать онлайн Sine ira et studio.Обзор польской русистики за последние три года


Sine ira et studio Обзор польской русистики за последние три года


В Польше пишут и говорят о России часто и много, и львиная доля этих высказываний приходится, разумеется, на политику, отличаясь, как правило, публицистической остротой и невысоким уровнем компетентности. Гораздо интереснее и полезнее то, что пишут специалисты — просто историки и историки идей, филологи, театро- и киноведы. Чем лучше ученый знает предмет своих изысканий, тем меньше восторгов или, наоборот, возмущения содержит в себе его работа. Специалист не задает вопросов типа: “А почему Россия такая-то, а не другая?” — или, что еще менее разумно: “Как она смеет быть такой-то?” Он изучает конкретные вещи — явления, закономерности, факты. Изучает sine ira , спокойно и объективно. О таких исследователях и об их работах пойдет речь в моем кратком обзоре.

Для начала позволю себе напомнить, что после 1989 г. число тех в Польше, кто профессионально занимается русской историей, культурой, а также русским языком и литературой, если и сократилось, то весьма незначительно, да и то за счет учителей русского языка, который в средней школе в самом деле почти уже не изучают. Зато в высших учебных заведениях все “старые” русские отделения сохранились. Более того, их число за последние годы увеличилось за счет трехлетних бакалаврских училищ и частных школ. В одном только Кракове русский язык и литература преподаются в четырех местах: на филологическом факультете Ягеллонского университета, в том же университете на факультете международной политики (там существует Институт россиеведения), на отделении неофилологии Педагогического университета и в Папской богословской академии, на отделении культуры стран Восточной Европы. В Варшаве мест, где преподаются русский язык и литература, еще больше. Кроме того, существуют исторические и философские факультеты, институты этнографии и социологии и, наконец, целые две академии наук — старая, основанная в 1872 г. (Polska Akademia Umieje˛tnos´ci — The Polish Academy of Arts and Sciences), и “новая” (Polska Akademia Nauk), созданная по модели АН СССР в 1951 г. Квалифицированных специалистов по России без труда можно встретить в любой из упомянутых научных организаций.

Что же занимало их умы в самые последние годы? Расскажу о том, что мне самому показалось наиболее интересным и достойным внимания.

Вначале несколько слов о переводах классиков российской гуманитарной науки: думаю, что это также заинтересует читателей “НЛО”.

Раньше в Польше переводили с русского много трудов по русской и всеобщей истории, этнографии, философии — сейчас подобных изданий практически нет. Единственная гуманитарная отрасль, все еще представляющая Россию на полках книжных магазинов, — это филология и чуть шире, так как, кроме языкознания и литературоведения, охотно переводятся и издаются труды по мифопоэтике и семиотике культуры, методологически тесно связанные с филологией. Труды О.М. Фрейденберг, Ю.М. Лотмана, Б.А. Успенского и В.Н. Топорова за последние годы издавались особенно часто: появилось не менее двух книг каждого из названных авторов. Кроме этого, было издано по одной книге Е.А. Мелетинского, Б.Ф. Егорова и Ю.Д. Апресяна. Примерно год назад гданьский литературовед Богуслав Жилко, неоднократно переводивший на польский язык труды упомянутых исследователей, задумал издать серию бестселлеров современного литературоведения в польских переводах. Серия носит название “Литература и окрестности”. Как подчеркивает сам ее создатель и редактор в рекламной брошюре, она призвана восполнить “белые пятна” на издательском рынке научной литературы по литературоведению. Благодаря его стараниям в издательстве Гданьского университета вышли две первые книги — сборник трудов О.М. Фрейденберг, под общим заглавием “Образ и понятие” (Freidenberg O. Obraz i poje˛cie. Gdan´sk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdan´skiego, 2007) č книга Ю.М. Лотмана “Внутри мыслящих миров” (Lotman J. Uniwersum umysl⁄u: Semiotyczna teoria kultury. Gdan´sk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdan´skiego, 2008). Íа очереди: “Могущество романа” Р. Кайуа, сборник статей П. Рикёра и П. Торопа “О переводе”, “Анатомия критики” Н. Фрая и “Значение конца” Ф. Кермоуда. В ближайшие годы Б. Жилко планирует перевести и издать труды А.Н. Веселовского, А.А. Потебни, Г.Г. Шпета, “Историю русской философии” Л.Н. Столовича и монографию Б.А. Успенского “Крест и круг”. Планы поистине грандиозные, и можно только пожелать неутомимому переводчику и издателю всяческих успехов.

Рассказ о научных монографиях на русские темы мне хотелось бы начать с истории. Это книга Ирены Водзяновской, содержащая полное описание деятельности Петербургской римско-католической духовной академии[1] (c библиографией и резюме на русском языке). Автор книги — научный сотрудник Люблинского католического университета — прямого продолжателя вышеупомянутой духовной академии, которую удалось в 1918 г. перенести из Петрограда в Люблин. А ее предшественницей была Виленская духовная академия, которую русские власти, желавшие ослабить роль “польского элемента” в католической церкви на территории Российской империи, перевели в 1842 г. в Петербург. Монографию И. Водзяновской, которая не имела предшественников и построила исследование, опираясь главным образом на архивные источники (исследовательница изучила, кроме польских, еще и петербургские, киевские и вильнюсские архивы), можно назвать ярким примером научной добросовестности и объективизма. Автора интересовало то, как осуществлялась деятельность академии на практике, кто и чему в ней учился, кто в ней трудился и кем становились ее выпускники. Тематический спектр исследования выглядит следующим образом: финансирование академии, основы управления и структура ректората, кафедры и их организация, обслуживающий персонал, кадровая политика и компетенции кадров, учебные программы и их реализация, научная и общественная деятельность студентов и преподавателей академии, студенческая жизнь, участие выпускников академии в жизни католической церкви. Большое впечатление производят многочисленные статистические таблицы и графики, содержащие огромное число данных: полные списки преподавателей и обслуживающего персонала за 76 лет, размеры жалованья и праздничных премий, списки изучаемых предметов и экзаменов, календарь заседаний Совета академии за 1876—1905 гг., данные о национальной и сословной принадлежности студентов и преподавателей (в числе последних в разные годы было от 50% до 70% поляков), темы дипломных работ, защищенных выпускниками в разные годы. Думаю, что эта монография может с большим успехом послужить историкам, чьи научные интересы связаны с религиозной жизнью и вероисповеданиями России XIX века, с историей высшего образования и политикой правительства в этой области.


С этой книгой читают
Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Китай: версия 2.0. Разрушение легенды

Китай все чаще упоминается в новостях, разговорах и анекдотах — интерес к стране растет с каждым днем. Какова же она, Поднебесная XXI века? Каковы особенности психологии и поведения ее жителей? Какими должны быть этика и тактика построения успешных взаимоотношений? Что делать, если вы в Китае или если китаец — ваш гость?Новая книга Виктора Ульяненко, специалиста по Китаю с более чем двадцатилетним стажем, продолжает и развивает тему Поднебесной, которой посвящены и предыдущие произведения автора («Китайская цивилизация как она есть» и «Шокирующий Китай»).


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Средневековый мир воображаемого
Автор: Жак Ле Гофф

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Пингвиний BUNT
Жанр: ОС и Сети

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Между Христом и сатаной
Автор: Курт Е Кох

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Устал рождаться и умирать
Автор: Мо Янь

В книге «Устал рождаться и умирать» выдающийся китайский романист современности Мо Янь продолжает своё грандиозное летописание истории Китая XX века, уникальным образом сочетая грубый натурализм и высокую трагичность, хлёсткую политическую сатиру и волшебный вымысел редкой художественной красоты.Во время земельной реформы 1950 года расстреляли невинного человека — с работящими руками, сильной волей, добрым сердцем и незапятнанным прошлым. Гордую душу, вознегодовавшую на своих убийц, не примут в преисподнюю — и герой вновь и вновь возвратится в мир, в разных обличиях будет ненавидеть и любить, драться до кровавых ран за свою правду, любоваться в лунном свете цветением абрикоса…Творчество выдающегося китайского романиста наших дней Мо Яня (род.


«Сиди и не высовывайся!..»

Журнал «Уральский следопыт» 1975 г., № 12, стр. 64-66Рубрика «Мой друг фантастика».


Другие книги автора
Заметки о мифопоэтике "Грозы"

Опубликовано в журнале: «Вопросы литературы» 2006, № 3.


Между полюсами

Опубликовано в журнале: Журнальный зал Вестник Европы, 2002 N7-8.


Московские литературные урочища. Часть 2

Опубликовано журнал "Педагогика Искусства" N2 2009 год.


Мифопоэтика города и века (Четыре песни о Москве)

Чтобы почувствовать, как один стиль эпохи сменяется другим, очень хорошо, например, пойти в картинную галерею и, переходя из зала в зал, наблюдать, как напыщенные парадные портреты, имеющие так мало общего с реальной действительностью, сменяются не менее напыщенными романтическими страстями, затем всё более серенькими, похожими на фотографии, жанровыми реалистическими сценками, а еще позже феерической оргией модернизма с его горящими очами демонов и пророков, сидящих в окружении фиолетовых цветов и огромных, похожих на птеродактилей, стрекоз и бабочек...А можно иначе.