Шолохов - это псевдоним

Шолохов - это псевдоним

Авторы:

Жанры: Публицистика, Литературоведение

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 3 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Шолохов - это псевдоним


Марина ЧЕРКАШИНА.

Шолохов - это псевдоним?

Открытие молодого московского литературоведа Константина Смирнова привело маститых шолоховедов в состояние шока. Публикуя эту беседу, мы понимаем, что она вызовет неоднозначную реакцию и у литературоведов, и у многих поклонников шолоховского творчества. Но ведь в спорах рождается истина.

Много лет ведутся бесконечные дебаты и острые злые споры о том, кто же все-таки автор "Тихого Дона": писатель Михаил Шолохов или его земляк казак Федор Крюков? Главный камень преткновения: как мог столь молодой человек, каким был Михаил Шолохов, написать в двадцать два года первую книгу романа-эпопеи, а затем и все остальные тома этого титанического труда, который каждой строкой выдает человека, умудренного немалым житейским да и литературным опытом.

Одни утверждают, что ничего странного в том нет, ведь Томасу Манну удалось в юном возрасте написать "Будденброки", талант не знает метрик. Другие считают это возрастное несовпадение чуть ли не главным доказательством, что подлинное авторство "Тихого Дона" принадлежит более зрелому казачьему писателю Федору Крюкову. Третьи по той же причине выводят, что роман Шолохов написал сам, но воспользовался дневниками белого казачьего офицера...

Однажды подобный разговор возник в гостях у первого редактора шолоховской эпопеи Юрия Борисовича Лукина - человека светлейшей души и подлинного эрудита. ЮрБор, как называли его в кругу друзей, частенько собирал у себя в гостях начинающих писателей, рассказывал им о работе с шолоховскими рукописями. Как же изменилось его улыбчивое лицо, каким оно стало строгим и даже возмущенным, когда кто-то из нас усомнился в авторстве Шолохова.

- Я прекрасно знал этого человека, - вспылил Лукин, - поэтому попрошу подобные оскорбительные речи в моем присутствии не произносить. Автор "Тихого Дона" и "Поднятой целины" Михаил Шолохов и никто другой!

И вот недавние изыскания молодого литературоведа Константина Смирнова произвели настоящую сенсацию в шолоховедении. Они ничего не меняют в установлении авторства романа, но ставят под сомнение истинную фамилию того, кого мы почти восемь десятилетий называли Михаилом Шолоховым.

- Константин Германович, если я правильно понимаю, вы утверждаете, что настоящее имя великого писателя, нобелевского лауреата не Михаил Шолохов, а Александр Попов?

- Да, я это утверждаю! И вот почему. Все началось с того, что я обнаружил странную вещь: события жизни классика с момента отъезда в Москву в пятнадцатом году и вплоть до окончательного поселения на Дону в двадцать шестом не подтверждены никакими документами. Если принять официальную дату рождения Михаила Шолохова - 1905 год, то дальше возникает много несуразностей. Получается, что с Дона - в разгар германской войны - он уехал в 1915 году десятилетним ребенком. А в 1926-м вернулся взрослым женатым человеком.

- Выходит, что Шолохов женился несовершеннолетним, да еще на избраннице, которая намного его старше?

- По официальной версии получается именно так. А что же он делал в годы гражданской войны? Где жил? Когда женился? Нет никаких документов. И возможно ли было создать многоплановый роман-эпопею в 22 года, имея за плечами четыре класса гимназии, встретив первую мировую войну в девятилетнем возрасте, а гражданскую - в тринадцать лет, то есть не имея практически никакого серьезного жизненного да и литературного опыта? Поэтому я рискнул предположить, что человек, назвавшийся Михаилом Шолоховым, был старше самого себя лет на десять, а то и пятнадцать. Более того, это наверняка был офицер и достаточно образованный человек, но по какой-то причине ему надо было скрывать свое настоящее имя. Такое предположение сразу ставит все на свои места. Но одного предположения мало.

Имя этого таинственного человека приоткрылось мне после публикации литературоведа и критика Владимира Васильева в нескольких номерах журнала "Молодая гвардия". Автор обстоятельно исследовал сложные семейные отношения родителей писателя.

Пребывая на позициях классического шолоховедения, Васильев пытается втиснуть свой сенсационный материал в рамки традиционной биографии Михаила Александровича. Но острые вопросы так и не сняты Р где, как, почему? Однако в публикации Васильева содержатся ценнейшие сведения, дающие ключ, как мне кажется, к разгадке тайны величайшего писателя ХХ столетия. Вот что открылось...

Александр Михайлович Шолохов, канонический отец классика, много раз пытался завести собственное дело. Был он и хозяином мануфактурной лавки, и содержателем питейного заведения, и даже открыл собственную галантерейную торговлю и промежуточную ссыпку зерна от имени известного фабриканта Парамонова. По делам, связанным с закупкой хлеба, он часто бывал в Ясеновке - родовом имении помещика Дмитрия Евграфовича Попова. Здесь он впервые увидел будущую мать писателя - Анастасию Даниловну Черникову, которая служила в барском доме горничной. Она пользовалась вниманием одинокого Дмитрия Евграфовича и, как это часто бывает, забеременела от него (ей было около тринадцати). Дабы скрыть грех, Попов решил ее пристроить: уговорил выйти замуж за казака Стефана Кузнецова. Вскоре Анастасия родила дочь. Правда, девочка прожила недолго и умерла в годовалом возрасте. После этого Анастасия убежала от мужа, вернулась в Ясеновку. Дмитрий Попов, остепенившись, женился на богатой вдовушке. К этому-то времени и относится знакомство Анастасии с Александром Шолоховым. Когда она забеременела во второй раз, он увез ее под видом экономки к себе на хутор Кружилин, где и родился 24 мая 1905 года их единственный ребенок - Михаил. До 1913 года, пока не умер законный муж Анастасии Даниловны Стефан Кузнецов (никакого формального развода не было), ребенок носил имя Михаила Стефановича Кузнецова.


С этой книгой читают
Русская жизнь-цитаты-декабрь 2019

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тяжба о России

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Японцы в Японии

Автор книги В. Дунаев, долгое время работавший в Японии в качестве корреспондента АПН, не претендует на последовательное раскрытие общественно-политических проблем Японии. Но та мозаичность, которой отличается эта книга, многообразие жизненных ситуаций, человеческих судеб, личные наблюдения и впечатления автора — все это позволяет в конечном итоге сделать достаточно глубокие обобщения, пополнить наши знания о Японии и японцах.


Комментарий к «Последнему Кольценосцу» Кирилла Еськова

За последние десятилетия «Война Кольца» проанализирована вдоль и поперек. Наверное, только Текущая Реальность изучена ныне лучше, нежели мир Дж. Р. Р. Толкиена. Исходный Текст снабжен комментариями и целыми томами толкований, он рассыпан калейдоскопом продолжений, вывернут наизнанку сонмом пародий, оттранслирован на языки музыки, анимации, кино. Относительно всех мыслимых плоскостей симметрии Текста созданы и апробированы «зеркальные отражения».


Полигон

Эти новеллы подобны ледяной, только что открытой газированной минералке: в них есть самое главное, что должно быть в хороших новеллах, – сюжет, лопающийся на языке, как шипучие пузырьки. В тексты вплетены малоизвестные и очень любопытные факты, связанные с деятельностью аэрокосмических Конструкторских бюро. Например, мало кому известно, что 10 октября 1984 года советский лазерный комплекс «Терра-3» обстрелял американский орбитальный корабль «Челленджер» типа «Шаттл». Тот самый, который спустя два года, 28 января 1986 года взорвался при старте.



Гарри Гаррисон - Да здравствует Трансатлантический туннель! Ура!
Жанр: Критика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Юлий Буркин - Бабочка и Василиск, LP 'Vanessa io'
Жанр: Критика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Святой доктор Федор Петрович Гааз

Федор Петрович (Фридрих Йозеф) Гааз был живым олицетворением братства. Немец и католик, он прожил большую часть жизни (1806–1853) в Москве, в русской православной среде. Прославленный врач, он вначале был преуспевающим состоятельным чиновником, но затем посвятил всю свою жизнь беднейшими из бедняков: арестантам, нищим, бродягам — униженным и оскорбленным. Он был христианином не только по убеждениям, но по образу мыслей, по сердцу, по образу жизни.Книга о Газе была написана Л. З. Копелевым в России в 1976–1980 гг.


Афоризмы. Бремя страстей человеческих
Жанр: Афоризмы

«Издревле есть у людей мудрые и прекрасные изречения; от них следует нам поучаться», — эти слова древнегреческого историка Геродота как нельзя лучше отражают содержание сборника, в который вошли афоризмы Ларошфуко и Лабрюйера, Ницше и Вольтера, Л.Н. Толстого и многих других известных писателей, поэтов, художников и политиков.


Другие книги автора
На суше и на море, 1990

Тридцатый выпуск научно-художественного географического сборника «На суше и на море» поведает читателям об интересных и захватывающих путешествиях и приключениях, о неизвестных и малоизвестных явлениях в жизни нашей планеты. В сборнике поднимаются острые проблемы по охране окружающей среды. Традиционно представлена фантастика советских и зарубежных авторов.