Шестой на Закате

Шестой на Закате

Авторы:

Жанр: Фэнтези

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 22 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

Действие истории разворачивается в одном из миров Космера. На тропическом острове Патжи траппер-одиночка занимается промыслом. Дикие джунгли таят множество опасностей и населены хищниками, которые выслеживают своих жертв по волнам разума. Защитить от этих хищников могут только птицы, наделенные особым даром. Однажды траппер обнаруживает, что не только остров желает его смерти, угроза нависает над всем привычным ему миром.

Читать онлайн Шестой на Закате


ОТ КОМАНДЫ ПЕРЕВОДЧИКОВ

Перевод: bazalmont, frammand, newoksa, theotormoon, Anahitta, zhuzh

Редактура: Lyuda_M, theotormoon, Anahitta, zhuzh

Booktran, 2015 г.

www.booktran.ru

www.vk.com/b.sanderson


Уже несколько лет Брендон Сандерсон вместе с другими авторами ведет интернет-передачу «Писательские отговорки» (Writing Excuses), делясь со слушателями профессиональными советами по писательскому мастерству. В рамках этой передачи состоялся проект, результатом которого стала антология «Тени глубины» (Shadows Beneath). Цель проекта — познакомить читателей с процессом написания истории от начала до конца. В антологии представлены четыре повести участников «Писательских отговорок», в том числе и «Шестой на Закате», а также дополнительные материалы, иллюстрирующие работу над каждым из произведений.

Мы предлагаем вам не только прочитать новую захватывающую Космер-историю «Шестой на Закате», но и приподнять завесу тайны над ее созданием и ближе познакомиться с тем, как порой непрост бывает труд писателя.

Приятного чтения!


ШЕСТОЙ НА ЗАКАТЕ

Меж волн охотилась смерть. Огромная тень шириной с полдюжины лодок скользнула навстречу Закату из темных глубин. Его сердце забилось сильнее, и он крепче сжал весло, поискав взглядом Кокерлии.

К счастью, пестрая птица сидела на своем обычном месте на носу лодки и, подняв лапку, лениво чистила клювом коготки. Затем Кокерлии опустил лапку и нахохлился, словно вовсе не придавая значения опасности в глубине.

Закат затаил дыхание, как делал всегда, когда ему не везло настолько, что он натыкался на одну из таких теней в открытом океане. Он не знал, как они выглядели под водой. И надеялся, что никогда не узнает.

Тень уже почти достигла лодки. Напуганный ее приближением косяк тонкорыб, проплывавший поблизости, выпрыгнул из воды серебристой волной. Встревоженные рыбешки дождем посыпались обратно. Тень продолжала плыть в том же направлении. Тонкорыбы были чересчур мелкой добычей, чтобы привлечь внимание хищника.

Но вот находящиеся в лодке…

Тень проплыла прямо под ними. Сак на плече у Заката тихонько защебетала: похоже, вторая птица все же чувствовала опасность. Такие хищники, как тени, во время охоты полагались не на обоняние и зрение, а на ментальное чутье. Траппер снова посмотрел на Кокерлии, который был его единственной защитой от монстра, способного проглотить суденышко целиком. Закат не подрезал Кокерлии крылья, но в такие минуты понимал как никогда, почему другие моряки предпочитали, чтобы их авиар не мог улететь.

Каноэ мягко покачивалось; прыжки тонкорыб прекратились. О борта лодки бились волны. Неужели тень остановилась? Медлит? Учуяла их? Прежде защитной ауры Кокерлии всегда было достаточно, но…

Силуэт морского чудовища медленно исчез. Закат понял, что тень уплыла на глубину. Вскоре он не мог различить и намека на ее присутствие в толще воды. Помедлив мгновение, траппер заставил себя достать новую маску. Это современное приспособление он приобрел лишь в предпоследнюю поездку за припасами. Маска представляла собой стеклянную смотровую пластину с кожаными креплениями по бокам. Закат положил ее на поверхность воды, наклонился и стал вглядываться. Вода стала настолько прозрачной, словно он находился в безмятежной лагуне.

Ничего. Только глубина, уходящая в бесконечность.

«Дурень! — обругал себя Закат, спрятав маску и взявшись за весло. — Не ты ли только что думал, как хорошо бы вообще никогда не видеть этих тварей?»

Однако, снова начав грести, он понял, что до конца плавания не сможет отделаться от ощущения, что где-то там, внизу, за ним следует тень. Такова природа водной стихии — никогда не знаешь, что скрывается в глубине.

Продолжая работать веслом и определяя свое местоположение по плеску волн, Закат направлял аутригер-каноэ[1] в нужном направлении. Волны служили ему не хуже компаса. Раньше подобное искусство было доступно всему его народу — иилакинам, но теперь древними секретами владели только трапперы. Однако надо признать, что у самого Заката в рюкзаке лежали новейший компас и навигационные карты. Во время своего последнего визита в этом году Высшие преподнесли их в качестве дара. Эти карты считались более точными, чем даже результаты последних исследований иилакинов, так что Закат на всякий случай приобрел себе комплект. Как говаривала его мать, перемены не остановить, как не остановить катящуюся волну.

Он отсчитал не так уж много приливов, прежде чем показался первый остров. По сравнению с другими островами Пантеона, Сори был самым маленьким и самым посещаемым. Его название означало «малютка». Закат отчетливо помнил уроки дяди на берегах Сори.

Прошло уже много времени с тех пор, как он последний раз сжигал приношение для Сори, несмотря на доброту острова к Закату во времена его юности. Возможно, небольшой дар не покажется чем-то из ряда вон выходящим. Патжи не станет завидовать. Как можно завидовать Сори, самому маленькому из островов? Считалось, что Сори добр ко всем трапперам так же, как другие острова Пантеона добры к Сори.

Как бы там ни было, поживиться на Сори практически нечем. Закат продолжал грести, огибая оконечность архипелага, известного его народу как Пантеон. Издали тот мало чем отличался от родных островов иилакинов, которые теперь находились в трех неделях пути отсюда.


С этой книгой читают
Проклятие принцессы
Жанр: Фэнтези

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Сказки русской матрёшки. О чудесах России

В чулане бабушкиного дома Полинка обнаружила старую матрёшку. Каждую ночь девочка открывает куколку, и та, превратившись в загадочный образ, уносит её в дальние странствия. Первую ночь Полинка проводит с княжной на острове, вторую с русалкой под водой. Всего куколок семь. Матрешка удивительным образом исчезает и неожиданно проявляет себя на следующий день. Сны девочки наполнены легендами, при этом бабушке снятся кошмары. Какую тайну скрывает матрешка и что преподнесет последняя седьмая куколка?


Сказки русской матрёшки. О зловещих чудесах

Жека и Федька сбежали из города в ближайшую деревню, забравшись в старую заколоченную избу. Зловещие фосфорные глаза некого оборотня-матрешки преследуют ребят повсюду, навевая ужас и не выпуская их из заколдованного дома. С наступлением ночи является деревянная игрушка к детям, оборачиваясь злым духом. Тащит колдовская сила ребят в страшные коварные места. Сумеют ли пленники выйти из наглухо запертой избы, ведь их спасение кроется в загадочных ключах, собрать которые так нелегко?


Джонни Бродвей

Чан Кун-хао, он же Джонни Бродвей — владелец джаз-клуба, ценитель мюзиклов, девочек и хорошего вина. Бессмертный Хо нанимает Джонни добыть два легендарных золотых меча, в которых заключена воинская удача китайского народа.Подвох в том, что мечи спрятаны в амулете, который Хо проиграл другому бессмертному и находится теперь в Цинаньдао, на территории оккупированной японцами. Но Джонни все нипочем, и он берется отыграть амулет, не подозревая в какой водоворот приключений он попадает…


Ангел-хранитель

Рики Ангел — хураментадо, человек миссии, и его миссия защищать людей. Но нужно ли защищать тех, кто этого недостоин.


Дом Старости

Рассказ «Дом старости» впервые опубликован в сборнике «Басни», изданном в 1900 году, уже после смерти Стивенсона. Замысел подобного сборника пришёл к Стивенсону в 1887–1888 годах, но после переезда на Самоа писатель так и не сумел его осуществить. Он определял жанр басни крайне широко — как сочетание элементов рассказа о снах с нравоучительной аллегорией — и относил к нему такие свои произведения, как «Вилли с мельницы», «Маркхейм», и даже «Странную историю доктора Джекилла и мистера Хайда». Возможно, притчу о Доме Старости Стивенсон написал, терзаясь сомнениями по поводу острых и болезненных споров с отцом о религии.«Дом Старости» переведен специально для январского выпуска «Мира «Фантастики».



Другие книги автора
Путь королей
Жанр: Фэнтези

Масштабная сага погружает читателя в удивительный мир, не уступающий мирам Дж. Р. Р. Толкина, Р. Джордана и Р. Сальваторе. Уникальная флора и фауна, тщательно продуманное политическое устройство и богатая духовная культура — здесь нет ничего случайного. Рошар — мир во власти великих бурь, сметающих все живое на своем пути. Но есть и то, что страшнее любой великой бури, — это истинное опустошение. Одно лишь его ожидание меняет судьбы целых народов. Сумеют ли люди сплотиться перед лицом страшной угрозы? Найдется ли тот, для кого древняя клятва — жизнь прежде смерти, сила прежде слабости, путь прежде цели — станет чем-то большим, нежели просто слова?


Пепел и сталь
Жанр: Фэнтези

Тысячу лет существует Последняя империя, управляемая бессмертным и неуязвимым лордом-правителем, единственным богом и властителем этого мира. Тысячу лет назад он победил в схватке неведомую Бездну, грозившую уничтожить все живое, и, получив огромную силу, поработил мир, вместо того чтобы освободить его. С тех пор с неба в Последней империи сыплется пепел, солнце — красное, цвета крови, а ночью мир обволакивает таинственный туман, отбирающий у людей душу.Способен ли хоть один человек сокрушить всесильного императора?Да, отвечает Кельсер — вор, человек-легенда, совершивший в свое время попытку ограбить дворец самого лорда-правителя, сосланный за это на рудники и сумевший не только выжить, но и бежать на свободу.


Обреченное королевство
Жанр: Фэнтези

После падения орденов Сияющих Рыцарей прошло много веков, но их мечи и доспехи, дарующие человеку необыкновенную силу и неуязвимость, остались. За них платили королевствами и брат предавал брата…Светлорд Далинар отдает свои волшебные доспехи в знак благодарности человеку, спасшему ему жизнь. Он еще не знает, кто это на самом деле… На другом краю земли Шаллан обучается искусству магии, однако ее цель не так благородна… Однажды пути юной волшебницы и светлорда Далинара пересекутся…


Слова сияния
Жанр: Фэнтези

Серия «Архив штормсвета» Брендона Сандерсона началась с выпуска в 2010 г. романа «Обреченное королевство». Развитие эпической истории, а также ответы на многие вопросы ждут вас в долгожданном продолжении — «Словах сияния». Шесть лет назад Убийца в Белом, наемник загадочных паршенди, убил короля алети в ту самую ночь, когда состоялся пир по случаю подписания соглашения между людьми и паршенди. Кронпринцы Алеткара, объединенные Пактом мщения, начали войну Возмездия против паршенди. Теперь Убийца проявил себя снова.