Макс Лукадо
______________________________________________________________________
ШЕСТЬ
ЧАСОВ
ОДНОЙ
ПЯТНИЦЫ
погрузите якорь в силу креста
Six Hours One Friday by Max Lucado
© Thomas Nelson Publishing, Inc. 2005
В книге известного американского писателя Макса Лукадо вы найдете захватывающие истории о
жизни и смерти. Из примеров, взятых со святых страниц Библии, вы извлечете ценные уроки, которые
помогут вам понять, почему эти шесть часов, несмотря на весь ужас и всю боль, так прекрасны, уроки, которые помогут вам пройти через немилосердные жизненные штормы.
1
Джаклин, Джоан и Ди от вашего младшего братца
Предисловие Павла Ф. Кроуч
За шесть часов может случиться многое.
Но те шесть часов отличились от любых других. Это были самые уникальные и значимые часы
всей истории мира и Вселенной.
Что же случилось в одну из пятниц? Что произошло за эти действительно удивительные шесть
часов?
У всякого, кто был очевидцем этого, возникал вопрос: "Иисус, зачем Ты там? Что держит Тебя на
кресте? Ведь гвозди не могут удержать Бога на дереве. Почему Ты висишь на кресте?"
В своем мастерском труде автор Макс Лукадо раскрывает эту тайну. Он указывает на три
неизменные опоры для якоря нашей жизни:
1. Моя жизнь не бессмысленна.
2. Мои ошибки не смертельны.
3. Моя смерть — еще не конец.
Захватывающие истории о жизни и смерти, герои которых на своем опыте узнали, что может
служить опорой для якоря их жизни. Примеры со святых страниц Библии. Жизненные уроки, из
которых мы можем понять, почему эти шесть часов, несмотря на весь ужас и всю боль, так прекрасны.
Уроки, которые помогут вам пройти через немилосердные жизненные штормы.
Я уверен в одном: после того, как вы прочитаете "Шесть часов одной пятницы" ваша жизнь
изменится. Приготовьтесь к незабываемому путешествию, полному благословений.
Павел Ф. Кроуч
Trinity Broadcasting Network
ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ
Я начал эту книгу по одну сторону экватора, а закончил по другую.
Я благодарю людей, которые поддерживали и вдохновляли меня на этот труд, давали добрые
советы и наталкивали на серьезные мысли.
Спасибо христианам из Рио-де-Жанейро за пять прекрасных лет жизни в Бразилии. Obrigado por tudo!
Спасибо Христианам из "Дубовых Холмов" за их воодушевляющую веру и вдохновляющую
преданность.
Спасибо Джиму Тумбсу, Майклу Коупу, Рубелу Шелли, Ренди Майксу и Джиму Вудруфу. Я ценю
ваши теплые слова и дельный совет.
Рон Бейли, спасибо тебе за правильный совет в правильное время.
Я благодарю моего безжалостного редактора Лиз Хени. Каким-то образом ей удалось
превратить графит в алмаз.
Особая благодарность моему секретарю Мэри Стейн, которая стояла у штурвала и печатала, печатала, печатала
Мэркли Ле Галло и Кэтлин МакКлири, спасибо за то, что вы делали работу Мэри, чтобы она могла
делать мою.
И особая признательность моей жене Деналин, благодаря которой мое возвращение домой —
самое яркое и радостное событие моего дня.
2
ГЛАВА 1
______________________________________________________________________
ШТОРМОВОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выходные. День Труда 1979 года. Люди наслаждаются последним вальсом лета. Встречи, путешествия, пикники — отдых.
Но Майями не до развлечений. В то время как вся Америка веселится, Золотой Берег на юге
Флориды застыл в напряжении. Дело в том, что на Карибах бушевал ураган "Давид", оставляя после
себя затопленные острова и людей, лишившихся крова.
Жители Флориды не сидели сложа руки, когда ураган вышел на тропу войны. Окна наглухо
закрыты, вещи упакованы в жестяные коробки, исправность маяков проверена. "Давид"
приближается...
На реке Майями компания холостых парней пыталась решить, как лучше всего закрепить их
плавучий дом. Это было небольшое суденышко. Честно говоря — просто дырявая баржа с кабиной. Но
это был дом. И если они ничего не сделают, этот дом окажется на дне.
Никто из этих ребят никогда раньше не жил на судне, тем более не сталкивался с ураганом.
Любой опытный моряк расхохотался бы, наблюдая за этими сухопутными моряками.
Это было похоже на кадры из кинофильма "Флот МакНила". Эти парни купили столько веревки, что ее хватило бы обвязать «Королеву Марию»1. Они привязали свою посудину швартовыми к
деревьям, и привязались сами. Судно выглядело словно муха, запутавшаяся в сетях паука. Парни были
так заняты, привязывая лодку ко всему подряд, что один из них остался не привязанным.
Откуда я знаю об этом промахе? Вы, наверное, уже догадались: эта лодка была моей. Не
спрашивайте, зачем мне был нужен плавучий дом. Я на нем немного путешествовал, немного
занимался бизнесом. Но тот день не сулил для моего бизнеса ничего хорошего. Я потратил на лодку
три месячных зарплаты, а сейчас я должен был принести ее в жертву урагану. Я был в отчаянии.
"Привяжи ее!" — вот все, о чем я мог думать.
Я уже отыскал конец веревки, когда появился Филл. Филл знал о лодках все. Казалось, что он
родился в тельняшке и с морским загаром. Он говорил на морском жаргоне, умел завязывать морские
узлы и даже разбирался в ураганах. Однажды Филл провел три дня в открытом море на маленькой
парусной лодке. Он был для нас живой легендой.
Филл сжалился над нами, поэтому подошел к нам, чтобы дать несколько советов. Это были