Я хотел бы выразить признательность д-ру Гордону Льюису и Рэнди Расселлу, чья поддержка на стадии подготовки текста сыграла важную роль в моем решении предназначить эту публикацию для более широкой аудитории, чем это первоначально предполагалось. Я также хотел бы поблагодарить Грея Темпла, Гленна Вагнера, Макса Лопеса-Кеперо, Будди Уэстбрука и Дуга Макинтоша, каждый из которых полностью прочитал рукопись и сделал ценные замечания. Выражаю особую признательность Бетти Де Врис и Диане Циммерман из «Бейкер бук хауз» и Пэм Спиерман за их любезную помощь в издании книги.
Я также хочу поблагодарить следующие издательства за предоставленную возможность использовать цитаты из выпущенных ими книг:
Inter Varsity Press: Christ and the Bible, by John W. Wenham, 1972; Jesus and the Old Testament, by R. T. France, 1971.
Wm. B. Eerdmans Publishing Company: The Epistle of Paul to the Galatians, by Alan Cole, 1965.
Baker Book House: Protestant Biblical Interpretation: Third Revised Edition, by Bernard Ramm, 1970.
Cambridge University Press: The Targums and Rabbinic Literature, by J. Bowker, 1969.
Zondervan Publishing House: Biblical Hermeneutics, by Milton S. Terry, reprinted, 1974.
При изучении любого предмета можно выделить четыре различных, но частично совпадающих последовательных этапа. Первый этап включает признание существования важного, имеющего для нас значение, но еще не исследованного явления. Первоначальное исследование принимает форму наименования явления.
На втором этапе предпринимаются попытки установить некоторые общие принципы, характеризующие область исследований. Берется один комплекс понятий, затем, по мере выдвижения исследователями концепций, призванных убедительно и последовательно связать или объяснить имеющиеся факты, предлагаются другие комплексы. Например, определяют: какая точка зрения на изучение Писания является наиболее обоснованной — ортодоксальная, неоортодоксальная или либеральная?
На третьем этапе фокус внимания смещается от выявления общих принципов к рассмотрению более частных принципов. Исследователи, принадлежащие к различным теоретическим школам, занимаются изучением одних и тех же специфических принципов, хотя они могут исходить из различных предпосылок и не соглашаться между собой в том, какой комплекс общих принципов приведет к наиболее точной объясняющей системе.
На четвертом этапе принципы, установленные на второй и третьей стадиях, переводятся в конкретные навыки, которые можно легко освоить и применить в изучаемой области.
Большинство имеющихся в нашем распоряжении работ по герменевтике посвящено главным образом разъяснению специфических принципов библейского толкования (третий этап). Поэтому я надеюсь внести посильный вклад в разработку четвертого этапа — перевод герменевтической теории в практические шаги, необходимые для толкования библейского отрывка.
Цель этой книги — дать читателю не только понимание принципов библейского толкования, но и умение применять их при подготовке проповеди или в личном изучении Библии. Опыт преподавания герменевтики подсказывает мне, что если студентам дать семь правил для толкования притч, пять правил для толкования аллегорий и восемь правил для толкования пророчеств, они могут выучить их к выпускному экзамену, но не в состоянии удержать в памяти на более продолжительный период времени. Потому я попытался разработать общую концептуальную схему, которую можно применять ко всем видам библейской литературы, и при этом необходимо заучивать только специфические отличительные характеристики. Чтобы дать возможность научиться применять герменевтические принципы на практике, я включил экзегетические задания (названные «тренировочные упражнения» и обозначенные «ТУ»), которые взяты в основном из церковных проповедей или душепопечительных бесед. Ответы на ТУ следует давать письменно, что поможет лучше усвоить материал книги.
Этот учебник предназначен для тех, кто принимает исторический подход, ортодоксальные предпосылки в вопросе природы откровения и богодухновенности Библии. Есть серьезные христиане, которые изучают Писание с других точек зрения. Эти иные взгляды представлены в сжатом виде лишь для сравнения и противопоставления. В Приложении А любознательный читатель найдет краткую библиографию работ по герменевтике, написанных с других точек зрения.
Мы видим настолько далеко, насколько можем видеть. Мы строим на основании, заложенном предшественниками. Я многим обязан выдающимся исследователям в этой области, назову лишь некоторые имена — Терри, Тренч, Рамм, Кайзер, Микелсен и Беркхоф. В книге будут часто приводиться ссылки на работы этих авторов, и, без сомнения, могут возникнуть ситуации, когда следовало бы сделать ссылку на них, но они не упомянуты.
Возможно, с моей стороны чересчур смело (или безрассудно) браться за написание книги на тему, выходящую за пределы моей компетенции, в данном случае это область соединения теологии и психологии. Эта книга написана потому, что я не смог найти богословскую работу, автор которой перевел бы герменевтические принципы в практику экзегезы.