Шесть балерин на одного папу

Шесть балерин на одного папу

Авторы:

Жанр: Детская литература

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 41 страница. У нас нет данных о годе издания книги.

У Бьянки в ее двенадцать есть настоящая большая мечта: стать профессиональной балериной. Одни говорят ей: ты еще слишком мала. Другие – наоборот: тебе уже поздно. И лишь сама Бьянка знает: ей все по силам, у нее есть и талант, и шанс поступить в Академию. Чего бы это ни стоило. Даже если будет труднее, чем казалось вначале.

Но путь к мечте становится настоящим испытанием для ее семьи. Чтобы поддержать дочь, папа переезжает в город, где она учится. Он ищет новую работу, готовит, убирает и помогает Бьянке с уроками, а маму и младшую сестренку они навещают лишь по выходным. Бьянка взрослеет, осваивается в Академии, у нее появляется все больше подруг. Папа радушно принимает их, хлопочет на кухне, а потом развозит девочек по домам. Но три, четыре… шесть балерин в небольшой квартирке – от такого просто голова идет кругом!

Книга Паолы Дзаннонер – это не только детальное описание «внутренней кухни» балетной Академии, но и психологическая повесть о взрослении, преодолении препятствий и взаимоотношениях детей и родителей. Мечты о сцене, конкуренция, зависть к чужим удачам – у Бьянки. Попытки найти общий язык с дочерью-подростком – у папы. Жизнь в мегаполисе вдалеке от родных – у обоих. Смогут ли они пройти этот путь и научиться взаимному уважению и доверию?

Выросшая на классике итальянского кино и литературы Паола Дзаннонер (родилась в 1958 году) заимствует у своих предшественников любовь к жизни во всем ее многообразии – и не боится создавать истории современные, со всеми атрибутами XXI века. Ее творчество, ориентированное на читателей-подростков и аудиторию young adults («молодых взрослых»), можно назвать «неонеореализмом» – опирающимся на традиции и вместе с тем открытым всему новому.

Читать онлайн Шесть балерин на одного папу


Io, la danza, le amiche e papà by Paola Zannoner

First published in 2013 by Editrice Il Castoro Viale Andrea Doria 7 20124 Milano (Italia)

www.castoro-on-line.it

© 2013 Editrice Il Castoro. All rights reserved

Any resemblance to real events and/or to real persons, living or dead, is purely coincidental.

Все события и персонажи вымышлены. Любое совпадение имен или событий с реальными является случайным.

© Дзаннонер П., текст, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2019

Часть 1

Мегаполис

1. Поездка с папой

Бьянка выходит из метро, и город возникает перед ней словно из ниоткуда. Его рев пугает девочку. Она чувствует себя зайцем, который, выскочив из норы, оказался перед огромным рычащим зверем, собирающимся его проглотить. Бьянка испуганно останавливается и принюхивается.

– Что случилось? – удивленно спрашивает Арт, ее папа.

– Ничего, – растерянно отвечает девочка. – Просто я думала…

– Ты что-то потеряла?

Они стоят прямо перед выходом и мешают тем, кто идет следом. Люди выскакивают на улицу, как рыбы из моря. Какой-то прохожий задевает папу Бьянки и бежит дальше, даже не извинившись. Они отходят в сторону.

– Нет, просто здесь… – тихо говорит девочка. Она делает глубокий вдох, расправляет плечи и улыбается.

Папа вопросительно смотрит на дочку и тоже улыбается. Ему не нравятся ее испуганный вид и то, как она побледнела. Нужно потрогать ей лоб, проверить, не поднялась ли температура. Но папа знает, что Бьянка не любит такие нежности.

– Что с тобой? – спрашивает он.

– Просто здесь очень шумно, – отвечает Бьянка. Ее глаза блестят, и папа с облегчением выдыхает.

Честно говоря, сам он даже не заметил этого оглушительного грохота. Арт знает, что город похож на самолет, готовый к взлету, а состав метро свистит и вылетает из туннеля, словно огромная пуля. Но двенадцатилетняя Бьянка давно не бывала в большом городе и сейчас выглядит так, словно оказалась в парке аттракционов. Городок, в котором живет их семья, похож на спящую красавицу, чей сон все уважают и берегут. Люди там передвигаются тихо – на велосипедах или пешком. И если порой раздается стук каблуков, то прохожие с упреком смотрят на невоспитанную особу, беспардонно нарушающую покой города. На улицы частенько опускается туман. В нем теряются вывески и дорожные знаки, деревья и люди, весь городской шум. Кажется, будто спящий город видит своих жителей во сне. Туман окутывает их с ног до головы, и люди превращаются в волшебных существ, гномов или всадников в плащах, которые появляются и исчезают в желтом свете фонарей.

Но в мегаполисе нет тумана. Люди бегут по тротуару, отбивая каблуками четкий ритм. Волосы женщин развеваются на ветру. На них легкие пальто нараспашку, в руках – маленькие сумочки и телефоны. Они словно сошли с обложек модных журналов. Мужчины выглядят уверенными и сильными. Они бодро идут по улицам, их энергичность сразу бросается в глаза. Десятки человек пересекаются в одном месте и даже не сталкиваются друг с другом. Каждый следует своему маршруту. Словно какой-то хореограф-волшебник поставил танец для всех, объяснил, как двигаться, где и когда останавливаться: на светофоре, в очереди на автобус, рядом с кафе. Музыкой к этому танцу служат гудки автомобилей и громкие голоса, скрежет трамвайных рельсов и сработавшие сирены…

Бьянка вздрагивает, и папа снова спрашивает:

– Ты в порядке?

Девочка кивает. Она понимает, что на этой огромной сцене, где все вибрирует и движется, застыла лишь она. Пора и ей сделать шаг, чтобы слиться с потоком.

– Пойдем! – Бьянка тянет отца за руку, но тот останавливает ее:



– Подожди. Нам в другую сторону.

Пока только папа знает, куда идти. Он уверенно шагает по тротуару, даже не сверяясь с картой у себя в телефоне. Пока он сосредоточенно смотрит вперед, Бьянка успевает отправить сообщение Ирис, своей подруге, которая внимательно следит за ее путешествием издалека. Девочки очень любят переписываться. Теперь Бьянка снова пишет ей, тайком от папы, который всегда ворчит, что ее не оторвать от телефона. Даже сегодня, в такой особенный день, Бьянка не может отказаться от виртуального мира, наполненного сердечками и смешными рожицами, вопросительными и восклицательными знаками, веселыми и напуганными смайликами. Сейчас Бьянка пишет Ирис:

«Я в центре, почти на месте».

Ответ приходит через несколько секунд:

«Ты уже видела „Хард-Рок кафе“[1]

2. Академия

Нет, она не видела ни модное кафе, ни знаменитую площадь с собором и часами, которые все фотографируют. Это недалеко, и папа обещал, что потом они вернутся и съедят там мороженое. Разумеется, после важной встречи. Для отца это всего лишь приятная поездка с дочерью, четверг, освобожденный от работы. Они собираются увидеть это место: здание с окнами, выходящими на оживленную улицу по соседству с театром. Академия кажется пустой. Массивная дверь закрыта, и папа вынужден воспользоваться звонком. После этого, как по волшебству, открывается неприметная маленькая дверца, похожая на потайной ход. Незнакомый человек протягивает папе руку:

– Синьор Арт?

– Добрый день. Вы Джорджио? Спасибо, что приняли нас.


С этой книгой читают
След грифона

Первая мировая – и гибель Российской империи. Трагедия революции – и страшные тридцатые годы.Героический подвиг российского народа в Великой Отечественной войне – наша славная победа.Любовь и ненависть, предательство и мужество, увлекательные приключения и яркие характеры!Судьба страны – в судьбах нескольких героев…


Двойник китайского императора
Жанр: Детектив

«Двойник китайского императора» — остросюжетный социально-политический роман с детективной интригой, написанный на огромном фактическом материале. Бывший и.о. Генерального прокурора России Олег Гайданов в недавно вышедшей мемуарной книге «На должности Керенского, в кабинете Сталина» сказал о Мир-Хайдарове и его романах: «…Ничего подобного я до сих пор не читал и не встречал писателя, более осведомленного в работе силовых структур, государственного аппарата, спецслужб, прокуратуры, суда и… криминального мира, чем автор романов тетралогии „Черная знать“.


Никто не живет вечно

Новая глава СПЕКТРа Тамил Рахани лежит при смерти с парализованным позвоночником, которого «съедает» рак. Это постарался наш добрый Джеймс Бонд, из-за которого в финале предыдущей книги «Почетная роль» Тамил Рахани выпал из летящего дирижабля. Тамил Рахани знает, что ему осталось жить недолго, и его последнее желание — увидеть голову Бонда на серебряном блюде. За голову Бонда он объявляет суперприз — десять миллионов швейцарских франков. Участие в этом состязании может принять любой — от частного лица до целой террористической группировки.


Ведьмак

Молодой ведьмак Олег Курбатов на распутье. Его база разрушена, а сам он с трудом пережил встречу с дампирами. Самое время отдохнуть и подучиться. Но он прислушивается к своему чутью, и оно снова ведет его навстречу опасностям.Из мира Вейрат, который, как и Кромка, смыкается с Землей, веет тревогой и бедой. На людей надвигается угроза, и Олег, собрав рюкзак и набив разгрузку боеприпасами, отправляется в разведку.Ведьмак идет в неизвестность и делает это без сомнений. Ведь таково его призвание.


Другие книги автора
Зорро в снегу

Зорро – из тех собак, которых с самого раннего детства натаскивают быть ищейками. Он послушный, тихий, предельно внимательный – а главное, он может учуять человека даже в глухом лесу. Или под толщей снега. Спасать попавших в беду для Зорро – не только работа, но и наслаждение. И первым, кто выразил псу благодарность, стал Лука – 19-летний сноубордист, которого в один злополучный день накрыла лавина. Лука не просто благодарен Зорро – глядя на его ежедневные подвиги, парень решает изменить жизнь и стать профессиональным волонтером «Альпийской помощи».