Сергей Филипский
САМАЯ БЫСТРАЯ ЛОДКА
Как всегда, судьба мира зависела от того, который на сей раз засекреченный феномен попытается прибрать к рукам какая-нибудь из спецслужб.
Ознакомившись с перечнем международных конгрессов, намеченных на следующий месяц, генерал ОМОНа Барсук спросил:
- Вы в животноводстве разбираетесь?
Застывший по стойке "смирно" лейтенант Куница доложил:
- Выращиваю домашнюю кошку.
- Вот и отлично. Поедете на сельскохозяйственный конгресс. Во Францию. В Бордоскую губернию. Преставители от России там, безусловно, будут. Шляться по заграницам за государственный счет - излюбленный образ жизни наших ученых. Тем лучше. Вам не придется корчить из себя профессора. Устроим вас переводчиком российской делегации. Внесем свой вклад в развитие отечественной науки, так сказать. Сибирские мужики, беседующие меж собой на английском языке - вперемешку с матом, конечно - встречаются лишь в американских фильмах. На самом деле в России даже ученые, свободно читающие статьи в зарубежных научных журналах, в разговорной речи ничего кроме "О,кей!" сказать по-иностранному не в состоянии. Теперь конкретно о вашем задании. Мы не располагаем никакими настораживающими данными. Но не надо забывать, что враг не дремлет. Международный конгресс - прекрасная возможность для шпионских контактов. Поэтому наш священный долг присутствовать там. На всякий случай. Понаблюдайте за этим сборищем.
- Так точно!
- И мой вам совет: не уделяйте особого внимания бордоской жидкости.
- Вы имеете в виду знаменитый пестицид?
- Я имею в виду знаменитое вино. Не очень-то увлекайтесь. Иначе повысим вас в звании. Тогда, сами понимаете: вместо командировок в курортные регионы нудная канцелярская работа.
Городок, где должен был состояться конгресс, назывался Тула. От Бордо, в окрестностях которого он затерялся, туда ходил туристский автобус. Однако светила российского фермерства - профессор Петров из Уренгоя и профессор Смирнов из Якутска - предпочли воспользоваться самолетом местной авиалинии. Живя в тундре, они никогда не имели дела с другими видами транспорта. Вариант поездки по шоссе средь безумно снующих машин (с риском врезаться в каждую) они расценили как весьма сомнительное предприятие.
На десять минут полета профессоры привычно погрузились в чтение карманных детективов. Переводчик российской делегации - лейтенант ОМОНа Андрей Куница - смотрел в иллюминатор. На горизонте живописно громоздились горы. Внизу, сверкая, простиралась широкая река.
Стюардесса, которую, судя по пластиковой карточке на форменной куртке, звали Клоди, внесла пояснения в особенности пейзажа:
- Видите горы? Это Ланды. Видите реку? Это Гаронна. А вот уже и Тула. - Под крыло огромными зелеными волнами наплывали виноградные плантации. Дома, рассыпанные по ним, казались одинокими белыми корабликами. - Видите замок? Вон, у обрыва, на скале. Это замок Уз. Считается, что это самый крупный замок во Франции. Сейчас в нем обосновалась Тульская агроакадемия. Если вы прибыли на конгресс, то вам - туда.
Прожужжав над уютно расположившимся на берегу Гаронны городком, самолет сел на травянистое поле.
Когда российская делегация приблизилась к зданию агроакадемии, стало понятно, что это и впрямь колоссальное сооружение. Несмотря на типичный средневековый антураж - зубчатые башни, крепостные стены с амбразурами и подъемный мост - оно почему-то казалось скорее сродни индейским пирамидам. Вероятно, из-за степени подавления своими внушительными размерами.
Торжественное открытие конгресса было запланировано на завтра. Андрей думал, что остаток сегодняшнего дня его подопечные профессоры захотят потратить адекватно статусу южного городка: посетить здешний пляж. Но выяснилось, что тех это не прельщает. Живя в тундре, они и так круглый год купаются в крытых бассейнах и загорают в кварцевых соляриях.
- Мы пойдем в библиотеку, - заявили профессоры.
- Я буду в конференц-зале, - сказал Андрей. - Проверю аппаратуру.
Чтобы попасть в конференц-зал, надо было подняться по винтовой лестнице в угловой башне, затем направиться по дорожке, пролегающей по верху крепостной стены, потом миновать мрачную галерею.
Если бы не выстроившийся посредь зала длинный ряд столов, ощущение, будто ты очутился в музее, было бы полным. Стены обильно увешаны старинными картинами, торчащие где попало рыцарские доспехи мешают проходу. Представитель оргкомитета любезно сообщил, что тут действительно находится музей. Агроакадемия сдает часть замка в аренду туристской фирме. По окончании конгресса столы отсюда снова уберут.
Микрофоны, приготовленные для российской делегации, работали исправно. Андрей убедился в этом за несколько минут. В его распоряжении возникла масса пустого времени, которое можно употребить на предварительную разведку: кто из окружающих людей является потенциальным объектом противодействия? А можно и не употребить. Кроме обслуживающего персонала, озабоченного расстановкой стульев и государственных флажков, да забредшей группы экскурсантов, никакого иного вероятного врага пока не зафиксировано.
Андрей собрался навестить библиотеку - проверить, там ли еще профессоры, или уже удрали искать политического убежища. В этот момент в конференц-зал вошла Клоди.