Михаил Узланер
Русская "феня", говорящая на идиш
Межъ воровъ во множестве употребляются слова еврейскаго происхождения
("Наставление по полицейскому делу". СПб 1892)
Впервые русскую "феню" я услышал ещё будучи мальчишкой в дворовых компаниях. Старшие заводилы, кроме обильных и смачных порций русского мата вставляли непонятные словечки, о смысле которых я догадывался уже по ходу дела. Воровская "феня" вместе с блатными песнями пришла в советский быт из сталинских лагерей. Миллионы советских людей, прошедших через ужасное горнило Гулага приносили с собой манеры, законы и язык уголовного мира. Вставлять в свою речь матерные слова и воровскую "феню" считалось "крутым", придавало словам вес и авторитет. Уже тогда я заинтересовался сходством тех немногих известных мне идишеских слов с воровской "феней".
Идиш — язык ашкеназим, немецких евреев, который после их изгнания из Германии в средние века распостранился в среде европейских евреев. Евреи — очень консервативный народ. И если они что-нибудь перенимают у другого народа(одежду, язык), то придерживаются принятого чрезвычайно долго. Идиш на 70 % состоит из немецких слов, остальные достались от древнееврейского и славянских языков. Грамматика сохранила черты старонемецкого правописания, тогда как сам немецкий значительно усложнился под влиянием Гёте.
После освоения в Израиле языка иврит (восстановленного древнееврейского языка) мой интерес к сходству языка идиш с русской "феней" ещё более возрос. Многие ивритские слова схожи со словами языка идиш. Хотя и имеется различие в произношении некоторых букв: так ивритская "т" (тав) на идише произносится как "с", ивритская "с"(син) на идише звучит как "ш"(шин) и т. д. Приведу примеры некоторых известных мне слов из русской "фени", по которым вы можете оценить их сходство с еврейскими словами.
Само слово "феня" происходит от еврейского אופן офен — способ (видимо, выражения).
Блатной — Die Blatte (нем. идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот кто устраивался по блату, имел "бумажку" от нужного человека.
Фраер(идиш, нем. Frej — свобода) — свободный, вольный, тот, кто не сидит в тюрьме. У воров мир делится на своих — блатных, воров, и на фраеров — цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать. В этом значении слово фраер — это простак, тот, кого можно обмануть.
Ксива(от ивр. כתיבה кт(с)ива — документ, нечто написанное) — документ.
Хевра(от ивр. חברה хевра — компания, фирма) — воровская компания. Отсюда же и хевре, хеврая — ребята, братцы, хлопцы, пацаны, свои люди.
Малина(от ивр. מלון малон — гостиница, приют, место ночлега) — место сбора воров.
Хана(от ивр. חנה хана — делать остановку в пути, привал) — конец. Отсюда же Таганка(תחנה тахана — станция) — место привала.
Шмон(от ивр. שמונה шмона — восемь) — обыск, шмонать — обыскивать. В царской тюрьме камеры обыскивали в 8 вечера, во время ужина заключенных.
Хипеш(от ивр. חיפוש хипус — поиск, обыск) — обыск. Отсюда же и хипесница — воровка.
Параша(от ивр. פרש параш — всадник) — в тюрьме ведро для справления естественной нужды. Видимо, сидящий на таком ведре напоминал ворам всадника и они переделали слово в ласковое женское имя.
Халява(от ивр. חלב халав — молоко) — бесплатно.
"Неимущим евреям бесплатно раздают х а л я в — кринки с молоком и халы, чтоб было чем встретить субботу." (Акунин)
Мусор(от ивр. מוסר мосер — предатель, доносчик) — милиционер.
Шалава(от ивр. שילב шилев — сочетать) — девка, проститутка, женщина, "сочетающая" одновременно с несколькими мужчинами, когда те не знают о существовании соперников.
Стырить(от ивр. סתר ситер — сделать в тайне) — украсть.
Башли, башлять(от ивр. בישל бишель — варить) — делать навар от афёры.
Атас(от ивр. עתוד атуд, идиш. атус — внимание, приготовится) — подготовка, предназначение
Бугор(от ивр. בוגר богер- взрослый, совершеннолетний) — бригадир, авторитет в преступной среде.
Кабала(от ивр. קבלה кабала — квитанция, расписка, принятие, получение) — крупная сумма долга.
Кагал(от ивр. קהל каhал — толпа, люди, публика, компания) — община, собрание.
Каленый(от ивр. כלא кэле — тюрьма) — имеющий судимость.
Кантоваться(от ивр. כנס кенес — сбор, слёт, съезд) — быть вместе.
Кодла(от ивр. כדלה кэдале — бедный, нищий, убогий) — сборище воров, босяков, оборванцев, голи перекатной. Отсюда, возможно, кидала — жулик
Коцаные стиры(от ивр. קצה кацэ — край, סטירה стира — царапина) — меченые карты(букв. с нацарапанными краями).
Кошарь(от ивр. קשר кэшэр — общение, связь) — делающий передачу заключёным.
Курва(от ивр.קרבה карва, курва — близость, родство) — шлюха.
В древности, чтобы сплотиться, у дружинников должно быть всё общее: пили "братнину" — чашу с общей кровью, а потом с вином. У блатных такой своеобразной "братниной", видимо, была курва. После процедуры коллективного коитуса с курвой все воры становились родственниками(на ивр. קרובים кровим — родственники).
Лох(от ивр. — להוט лахут — жадный) — объект для одурачивания, обмана.
Лягаш(от ивр. לחש лахаш — шептун) — сыщик, доносчик, шпион, провокатор.
Малява(от ивр. מילה בא мила ва — слово пошло) — письмо.