Сразу же за широкими воротами Гаванского зоопарка, с левой стороны от входа находится обезьяний остров, на котором живёт стая забавных, тощих и долговязых паукообразных обезьян с длинными конечностями и маленькой головкой. Паукообразные обезьяны происходят из Центральной и Южной Америки. Хвост у них, как почти у всех обезьян южноамериканского континента, такой. гибкий и сильный, что служит им в качестве дополнительной руки, чтобы брать различные предметы и цепляться за ветви деревьев.
Обезьяны очень боятся воды и не пытаются убежать с островка, расположенного в самом центре небольшого озера, поэтому они живут там на свободе, целыми днями беззаботно резвясь и играя. Часто можно видеть, как какая‑нибудь обезьянка, зажав в хвосте пальмовый лист или веточку дерева, удирает от преследующих ее соплеменников. Иногда они подходят к самому берегу островка и пытаются достать хвостом плывущий лист или цветок или же просто лупят им по воде.
Ежедневно один из служителей зоопарка привозит им на лодке еду. Едва завидев его, обезьянки тотчас бросаются навстречу с громкими, радостными криками, а самые доверчивые и дружелюбные забираются ему на плечи и ластятся, обняв руками его голову и обхватив хвостом шею.
Однажды, когда служитель немного замешкался, давая обезьянкам корм, три самые смелые из них прыгнули в лодку и, гребя по воде руками как вёслами, отдалились от островка, благополучно переправились на другой берег и удрали. Хотя обезьянок потом поймали и снова водворили на остров, они чувствовали себя счастливыми, потому что испытали настоящее приключение.
Живёт в зоопарке жеребёнок Паломино, золотистый и блестящий как карамелька, резвый и весёлый как ребёнок. Когда он скачет по своему загону, ветер развевает его светлую гриву и хвост, похожие на золотую пряжу. Паломино фыркает, мотает головой и ржёт от переполняющей его радости жизни. Иногда он поднимается на задние ноги и показывает свой глянцевый живот, на котором весело играют солнечные зайчики.
Паломино относится к породе карликовых лошадей, обитающих на западе Соединённых Штатов Америки. На Кубу его привезли совсем ещё маленьким жеребёнком, но и тогда он был такой же резвый и озорной, как сейчас. Паломино очень любит, когда его навещают знакомые ему служители зоопарка. Он начинает весело сказать, как бы приглашая их поиграть с ним. Если кто‑нибудь из служителей окликает его по имени, он поднимает свою маленькую голову с длинной светлой чёлкой, падающей на светло–голубые глаза, и издаёт тонкое мелодичное ржание, а затем грациозной рысцой приближается к человеку, фыркает, приветливо мотает головой, так что его блестящая грива развевается по ветру, и даёт себя погладить.
Берега птичьего озера со всех сторон окружены густым лесом и зарослями лиан и тростника, которые как в зеркале отражаются на его спокойной, гладкой поверхности, изредка нарушаемой упавшим в воду цветком или перезрелым, лопнувшим плодом с виднеющимся внутри него рядом многочисленных мелких семян в форме диадемы.
В этом чудесном уголке зоопарка обитает множество птиц самых различных цветов, размеров и формы. Там можно увидеть розовых фламинго с длинными, тонкими, как стебли водяных лилий, ногами и большим кривым клювом; белоснежную королевскую цаплю; чёрных ибисов с бронзовым отливом на тёмных перьях. В тени, грациозно изогнув длинные шеи, расположились молчаливые, спокойные ослепительно белые лебеди. А чуть дальше, укрывшись среди листвы низко склонившегося к воде дерева, черный лебедь с красным, похожим на бутон розы клювом издаёт жалобные, нежные, похожие на материнский зов крики.
Один край озера оканчивается водопадом, с шумом и брызгами наполняющим второе озеро, поменьше, посредине которого находится островок, поросший густой травой, в которой мелькают шустрые лысухи с белым, как цветок апельсинового дерева, клювом и пёстрые дикие утки.
На этом крошечном островке некоторые птицы любовно вьют гнёзда и выводят птенцов. В период появления птенцов их тонкий и пронзительный писк сливается с голосами птиц в гармоничный хор.
В конце второго озера вода снова образует водопад, окружая и омывая ещё один островок, покрытый цветущими зарослями бамбука, среди стройных стеблей которого гнездятся неуловимые флоридские утки и стая пёстрых пекинских уток, маленьких и важных как морские коньки.
Нежное щебетание, пение, свист и порхание птиц, писк птенцов превращают птичье озеро в уютное очаровательное место, пробуждающее в душе посетителя глубокое чувство любви и добра.
МАЛЕНЬКАЯ ШИМПАНЗЕ ЧИТИКА
Читика — маленькая двухлетняя шимпанзе, родившаяся в зоопарке. Её отец — грубый и невоспитанный шимпанзе по имени Тото, а мать — нежная, спокойная и добрая обезьяна Чита. До года Читика жила с матерью. Когда она перестала питаться материнским молоком и научилась есть фрукты и овощи, как все обезьяны, было решено разлучить их.
Служители зоопарка, которым поручили сделать это, некоторое время колебались, и не потому, что боялись матери, а из жалости, представляя себе душераздирающую сцену разлуки, так как мама—обезьяна была без ума от своей некрасивой, косматой дочурки. Мама Чита к тому времени уже учила Читику обезьяньему искусству ловко лазать, цепляясь руками и ногами, и сохранять равновесие. Каждый день она давала ей уроки, состоявшие в том, что Чита ложилась на спину, хватала свою дочку ногами и, подняв её в воздух, начинала слегка встряхивать, приучая Читику хвататься. По мере того как Читика росла, она становилась всё более озорной и ловкой и могла уже сама взбираться по прутьям клетки до самого потолка.