Рассказ после всех рассказов антологии Харлана Эллисона «Опасные видения»
The Story to End All Stories for Harlan Ellison's Anthology Dangerous Visions
В опустошённом водородной войной обществе девушки, достигшие брачного возраста, спускаются в футуристический зверинец, чтобы заниматься сексом с разнообразными деформированными и негуманоидными жизнеформами, живущими там в клетках. Одна женщина, на скорую руку залатанная частями повреждённых тел менее удачливых, с пристрастием предается сношению с чужеродными самками в одной из клеток, и, вслед за этим, оплодотворяется усилиями науки будущего. Младенец рождается, и молодая человеческая женщина дерётся над ним с самками в клетке за право увидеть то, что породила. Она побеждает и торопится съесть своё потомство — волосы, зубы, пальцы — в общем, всё. И только после того, как закончила, ей открывается, что она съела Бога.
Впервые опубликованная осенью 1968 года в фэнзине «Niekas»[1] миниатюра Филипа Киндреда Дика до сих пор способна вызвать легкий шок и непонимание у людей, незнакомых с одним из самых скандальных эпизодов истории американской SF[2] — выходом в 1967 году знаменитой антологии Dangersous Visions
Эллисон, этот безумный арлекин, собрал под её зеленой обложкой самых отъявленных провокаторов и любителей рискованных литературных экспериментов, каких можно было найти в англоязычной фантастике — от Филипа Жозе Фармера и Теодора Старджона до Роджера Желязны и Брайана Олдисса, и дал им возможность творить что угодно в местах, ранее абсолютно запретных для фантастики — в бреду сексуальных фантазий и склепах религиозных парадоксов, в лабиринтах мифологии и на вершинах символистской поэтики…
Антология вызвала бурные споры и была награждена в 1968 премией Хьюго.
Филип Дик тоже участвовал в этом сумасшедшем проекте — с маленьким психоделическим шедевром «Вера наших отцов» (Faith of Our Fathers).
И именно он своей странной шуткой, вместившей все излюбленные темы авторов New Wave, афористически коротко указал на силу и слабость свободной фантазии, которую проповедовал Эллисон, порождающей и пожирающей Высшее, чтобы рождать и поглощать его вновь и вновь…
Переведено по изданию:`The Eye of the Sibyl and Other Classic Stories by Philip K. Dick', `Collected stories of Philip K. Dick. Volume 5', 1986 г.