Словарь персонажей и терминов
Рабы крови — люди, увлекшиеся вампирским укусом.
Кровавая Мэри — королева вампиров конкурирующей с Владом фракции.
Брайан — обитатель Д и М.
Брианна Бьюкенен — подруга Мэри Энн, сестра Бриттани.
Бриттани Бьюкенен — подруга Мэри Энн, сестра Брианны.
Калеб — душа, застрявшая в голове Эйдена. Имеет способность вселяться в другие тела.
Ранчо Д и М — социальный дом для своенравных подростков.
Дэн Ривз — владелец ранчо Д и М.
Дмитрий — был обручен с Викторией, умер.
Доктора Хеннесси — новый терапевт Эйдена.
Доктор Моррис Грэй — отец Мэри Энн.
Опустошитель — человек, который кормится и в конечном итоге уничтожает существ со сверхъестественными способностями.
Дрейвен — девушка-вампир, выбранная для свидания с Эйденом.
Элайджа — душа, застрявшая в голове Эйдена. Имеет способность предсказывать будущее.
Ева — душа, ранее застрявшая в голове Эйдена. Имеет способность путешествовать во времени.
Феи — защитники человечества, враги вампиров.
Гоблины — маленькие, жаждущие плоти существа.
Хэйден Стоун, известный как Эйден — человек, привлекающий сверхъестественное и имеющий три человеческие души, пойманные в ловушку в его голове.
je la nune — ядовитая жидкость, которая может быть фатальной/смертельной для вампиров.
Дженнифер — ведьма.
Джулиан — душа, застрявшая в голове Эйдена. Имеет способность воскрешать мертвых.
Лорен — принцесса вампиров, старшая сестра Виктории.
Мария — ведьма.
Мэри Энн Грей — человек, отражает сверхъестественное.
Максвелл — оборотень-перевертыш, проклятый брат Райли.
Мэг Ривз — жена Дэна.
Мисс Брендал — принцесса фейри, сестра мистера Томаса.
Мистер Хейворд — учитель анатомии старшей школы Кроссроудз.
Мистер Клин — учитель химии старшей школы Кроссроудз.
Мистер Томас — принц фейри, призрак.
Нейтон — оборотень-перевертыш, проклятый брат Райли.
Оззи — бывший обитатель Д и М, умер.
Пенни Паркс — лучшая подруга Мэри Энн.
Райли — оборотень-перевертыш, телохранитель Виктории.
ЭрДжей — обитатель Д и М.
Райдер — обитатель Д и М.
Сет — обитатель Д и М.
Шейн Уэстон — человек, подросток, друг Такера.
Шеннон Росс — сосед Эйдена по комнате.
Стефани — принцесса вампиров, старшая сестра Виктории.
Терри — обитатель Д и М.
Такер Харбор — бывший парень Мэри Энн, частично демон иллюзионист.
Вампиры — те, кто живет за счет человеческой крови, удерживая зверя в внутри них.
Виктория — принцесса вампиров.
Влад Цепеш — бывший король румынской фракции вампиров.
Ведьмы — ткачи заклинаний, создатели магии.
Эйден Стоун метался на кровати, простыня сползла на пол. Слишком жарко. Пот стекал с него, заставляя боксеры — единственное, что на нем было — оставаться на бедрах. Это слишком. Его разум… ох, его бедный разум был в полном хаосе. Огромное количество мелькающих образов переплелось с обуревающей его темнотой, наводящим страх хаосом и жестокой болью.
Не вынесу… больше… Он был человеком, и все же обжигающая кровь вампира текла сейчас по его венам. Эта мощная вампирская кровь позволяла ему видеть мир глазами донора, если только ненадолго. Все было бы не так ужасно — прежде он уже пробовал ее — но вчера ночью он принял кровь из двух разных источников. Случайно, конечно же, но его борющемуся мозгу не было до этого дела.
Один источник — его девушка, Принцесса Виктория. Другой — Дмитрий, ее мертвый fiancé. Или суженый. Без разницы.
Теперь их кровь боролась в тяжелой схватке за его внимание. Токсины туда-сюда. Не беда, верно? Годами он сражался с зомби, путешествовал во времени и говорил с призраками; он должен бы смеяться над небольшим синдромом дефицита внимания. А вот и нет! Он чувствовал себя так, словно выпил пузырек кислоты и закусил разбитым стеклом. Первое жгло его, пока второе резало на куски.
А теперь он…
Внимание снова переключилось.
— Ох, Отец, — услышал он внезапно шепот Виктории.
Он вздрогнул. Да, она шептала, но так громко. Его уши были так же чувствительны, как и все остальное.
Каким-то образом он нашел в себе силы пробиться через боль и сосредоточиться. Огромная ошибка. Слишком ярко. Мрачная тьма, что окружала Дмитрия, уступила искрящимся цветам Виктории. Эйден смотрел теперь ее глазами, неспособный даже моргнуть своими собственными.
— Ты был самым сильным мужчиной среди когда-либо живших, — продолжила она тожественным тоном, и Эйден почувствовал себя так, словно это он говорил, его горло саднило. — Как ты мог позволить победить себя так быстро? — Как я могла не знать, что происходит, подумала она.
Она, ее телохранитель Райли и их подруга Мэри Энн отвезли Эйдена вчера ночью домой. Виктория хотела остаться с ним, но он отослал ее. Он не знал, как его тело отреагирует на два вида крови в нем, а ей нужно было быть с ее людьми в их скорби. Какое-то время он пытался уснуть, мечась и ворочаясь, его тело оправилось от нанесенных и полученных ударов. Затем, около часа назад, началась схватка за внимание. Слава Богу, Виктория свалила. Вот же чертов кошмар — видеть себя ее глазами, когда он в таком жалком состоянии, и знать, что она думает.