Ранняя поэзия Джона Толкина

Ранняя поэзия Джона Толкина

Авторы:

Жанр: Литературоведение

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 3 страницы. Год издания книги - 1995.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Ранняя поэзия Джона Толкина


Е.М.Апенко 

Ранняя поэзия Джона Толкина

"Мир Толкина" - одно из самых расхожих понятий, употребляемых каждым, кто говорит или пишет о замечательном английском писателе Джоне Роналде Руэле Толкине (1892-1973). Оно появилось сразу же, как только в середине 50-х гг. увидел свет роман "Властелин колец", и определяло, в основном, необычность романной реальности. После переиздания сказки "Хоббит, или туда и обратно", таких малых произведений, как "Листок Ниггла". "Фермер Жиль из Хэма" и особенно, после посмертного издания цикла сказаний "Сильмариллион", "мир Толкина" стал представляться многим читателям и критикам чем-то автономным и неисчерпаемым. В результате возникла тенденция анализировать и толковать столь необычное литературное явление как бы изнутри, исходя лишь из внутренних критериев текста. В связи с этим представляется важным попытаться проследить, хотя бы в первом приближении, процесс возникновения и формирования того "Вторичного мира", по определении самого писателя, который существует на страницах его произведений.

Поступив в 1911 г. в Оксфорд, Джон Толкин стал заниматься древнеанглийским языком и литературой. Строчка из стихотворения Кюневульфа "Христос": "Эарендел, ярчайший из ангелов, светит над Средьземельем людям посланный" послужила стимулом к созданию в сентябре 1914 г. стихотворения "Путь Эарендела, вечерней звезды", посвященного планете Венере. Вскоре он составил план поэмы "Лэ об Эаренделе", где речь должна была идти о мореплавателе по имени Эарендел, о его странствованиях по миру и о том, как его корабль превратился в звезду, сиявшую в небесах. Этот факт обычно упоминают все исследователи, рассуждающие о "происхождении" Эарендела - одного из центральных действующих лиц "Сильмариллиона". Гораздо менее известно то, что Толкин неоднократно в последующие месяцы возвращался к образу мореплавателя и к теме морского путешествия. Осенью 1914 - летом 1915 гг. им были созданы такие стихотворения, как "Сказочные берега" ("The Shores of Faery"), "Счастливые мореплаватели" ("The Happy Mariners"), составлен план поэмы "Лэ об Эаренделе" ("The Lay of Earendel") и написано вступление к ней "Обращение к менестрелю" ("The Bidding of the Minstrel").

Попытаемся посмотреть на эти первые литературные опыты Толкина не через призму "Сильмариллиона" или "Властелина колец", а оценить их как самостоятельные явления. Сразу становится очевидно, что первоначально Толкин уделял основное внимание все же не имени героя, а теме морского путешествия, теме моря. Безусловно, в этом, отразились личные впечатления - в 1914 г. Толкин впервые в сознательном возрасте увидел море во время каникул, проведенных в Корнуолле. В первую очередь это ощущается в стихотворении "Путь Эарендела...". Описание корабля, скользящего по глади океана в сумраке заката, эмоционально и насыщено конкретными деталями. Эарендел отплывает от "извилистых и туманных берегов", устремляя свой путь на Запад, "к границе мира". [1]

В других стихотворениях картины моря уже менее пространны, и основное внимание уделено описанию тех таинственных и прекрасных земель, которые встречаются мореплавателям. Чаще всего в них содержится описание волшебного острова, вздымающегося посреди дальних морей, и прекрасного города-замка. [2] План "Лэ об Эаренделе" свидетельствует, что и в поэме должно было повествоваться о том же: "Корабль Эарендела плывет на Север. Исландия, Гренландия и неизвестные острова; сильный ветер и волны относят его в более теплые края... Страна таинственных людей. Волшебная страна. Дом Ночи. Паук. Он с немногими товарищами избегает плена Ночи. Видит гористый остров и золотой город ... Возвращение домой. Старость. Строит новый корабль. Прощается со своей северной землей. Снова плывет на запад, к границе мира, туда, где солнце погружается в океан. Он направляет корабль в небо и больше не возвращается на землю". [3]

"Лэ об Эаренделе" так никогда и не было написано, за исключением вступления, состоящего из двух частей - обращения к менестрелю с просьбой спеть песни об Эаренделе и его ответ-отказ:

Музыка смолкла, слова позабыты.
Луна постарела и солнце зашло.
Корабли волшебства бурей времени смыты,
Пламя чудес из остывшего сердца ушло. [4]

Мотив прерванной традиции, угасшей памяти о прошлом с удивительной настойчивостью повторяется во многих толкиновских стихах того времени и сопровождается сквозным образом разрушенного города, покинутого и забытого, хранящего в молчании тайну былого великолепия и счастья. Пожалуй, в наиболее законченном виде этот мотив представлен в двух стихотворениях: "Кор, в забытом и мертвом городе" и "Кортирион среди деревьев". В первом из них, помеченном апрелем 1915 г., описание города, покинутого жителями, достаточно условно: беломраморные храмы, зубчатые крепостные стены, гигантские деревья. Второе стихотворение было написано всего через несколько месяцев - в ноябре 1915 г. - но в нем покинутый город и зачарованный замок на вершине холма описаны столь конкретно, что сын писателя Кристофер Толкин отождествляет Кор - Кортирион с Варвиком, где с 1913 по 1316 г, жила невеста Толкина Эдит Братт, и куда он часто приезжал из соседнего Оксфорда.


С этой книгой читают
Апокалиптический реализм: Научная фантастика А. и Б. Стругацких

Данное исследование частично выполняет задачу восстановления баланса между значимостью творчества Стругацких для современной российской культуры и недополучением им литературоведческого внимания. Оно, впрочем, не предлагает общего анализа места произведений Стругацких в интернациональной научной фантастике. Это исследование скорее рассматривает творчество Стругацких в контексте их собственного литературного и культурного окружения.


Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни.


Изобретатель вечности: Повести, рассказы, очерки

Главная тема новой книги Феликса Кривина — человек и время. «В какое бы время мы ни жили, мы не должны думать, что история совершается без нас, — то, что происходит при нас, происходит при нашем участии», — утверждает автор в повести «Я угнал Машину Времени», построенной на материале второй мировой войны.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


5 способов стать писателем. От создателя писательского марафона #МишнНонФикшн

В книге легко и с изрядной долей юмора рассматриваются пять способов стать писателем, которые в тот или иной момент пробует начинающий автор, плюсы и минусы каждого пути, а также читатель сможет для себя прояснить, какие из этих способов наиболее эффективны.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


Стихи

Из серии "Всемирная детская библиотека".


На пажитях небесных

История киберпанка в русскоязычном пространстве стара и ведет отсчет не от тупых виртуалок Лукьяненко и даже не от спорных опытов Тюрина.Почти в то же самое время, когда Гибсон выстрелил своим "Нейромантом", в журнале "Знание - сила" вышла небольшая повесть Владимира Пирожникова "На пажитях небесных". Текст менее изысканный стилистически и менее жесткий в описаниях нашего возможного будущего, но ничем не хуже по смысловой нагрузке и сюжетной интриге. Там есть все атрибуты, присущие американскому киберпанку 80-х - компьютеры, сети, искусственный интеллект, размышления о власти и системе.Текст прошел незамеченным, его помнят разве что старожилы фэндома.(c) Станислав Шульга.


Законы войны

Афганистан… В ХХI веке он стал частью Российской империи, но так и не смог обрести покой. Даже усмирителю мятежного Ирана адмиралу князю Воронцову не удалось одним ударом разрубить афганский узел. Прекрасно задуманная контртеррористическая операция в Карачи обернулась кровавой трагедией, и Воронцов взял вину на себя, покинув пост Наместника Его величества. Но не покинув Афганистан. Теперь он лично руководит глубоко законспирированной спецгруппой, ликвидирующей главарей афганских душманов и их иностранных кукловодов.


Отягощенные злом

Год 2014-й стал годом, когда древний Ватикан превратился в радиоактивную пыль… Далеко не все, особенно в Российской империи, горевали о печальной судьбе оплота католичества – ведь многие служители Господа, не исключая первосвященников, столь упорно нарушали его заповеди, что стали похожи на адептов сатаны. Но вместе с негодяями и интриганами лишились жизни и сотни тысяч ни в чем не повинных жителей Вечного города. Атомный взрыв в центре итальянской столицы нарушил хрупкое равновесие, установившееся после недавней Мировой войны, – и в воздухе запахло новой.