Проделки Джейн

Проделки Джейн

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Цикл: Суффолк №3

Формат: Полный

Всего в книге 61 страница. Год издания книги - 2003.

Когда Джейн было пятнадцать лет, ее просватали за лорда Филипа. Но Филип совсем не нравится девушке. Она влюблена в его старшего брата, герцога Алекса Делагэ…

Читать онлайн Проделки Джейн


Пролог

— Ну, обещай, что ты это сделаешь! Ну, пожалуйста! — умоляющим тоном проговорила мисс София Марчмент, наклонившись к подружке и заглядывая ей в глаза.

Джейн Верей с озабоченным видом закусила губу.

— Ой, Софи, я бы с удовольствием, но… Это «но» заключалось в том, что мисс Верей очень любила покушать, а подружка предлагала ей нечто немыслимое.

На лице Софии отразилось огорчение.

— Но, Джейн, это же так интересно! Если ты сегодня не станешь ужинать и ни разу не оглянешься, то обязательно увидишь во сне своего будущего мужа! — София хлопнула в ладоши. — Разве это не лучше какого-то ужина?

Перед мысленным взором Джейн предстал белый хлеб, испеченный сегодня на ее глазах кухаркой, свежесбитое сливочное масло и толстые ломти ветчины, вымоченной в эле. Она проглотила слюну. Нет, это невозможно…

София подтолкнула к ней сборник легенд — старую книгу в растрепанном переплете, с пожелтевшими листами. Джейн неохотно прочла потускневшие строки:

«…потому что, если в ночь св. Агнессы ляжете в постель на голодный желудок и постараетесь не оглядываться, в сновидении вам явится ваш суженый…»

Дуб, росший возле дома, словно в нетерпении постучал голыми ветвями в оконное стекло. Джейн вздрогнула. София пододвинулась поближе, в желтом свете свечи ее кудряшки казались золотыми.

— Ну, ты видишь? Сегодня как раз ночь святой Агнессы! Ну, пожалуйста, Джейн. Неужели ты хочешь, чтобы я это делала одна?

Между тем, по разумению Джейн, выполнить то, что написано в книге, было не так-то просто. Как, интересно, она закроет за собой дверь спальни, если нельзя оглядываться. А что, если ей приснится не один мужчина, а целых два или даже три? Как тогда толковать сон? Она уже собиралась поделиться своими сомнениями с подругой, когда та заговорила снова:

— Молли, вторая горничная, клянется, что это правда. Она делала это два года подряд, и оба раза видела во сне Грегори Пулмана, кузнеца, ну, того, что подковывает лошадей. Так что ей можно верить!

Джейн сочла это нелогичным. В последний раз, когда она видела кузнеца, он пытался затащить за конюшню одну из горничных, и это точно была не Молли.

— А Грегори-то хоть знает, что ему суждено жениться на Молли? — спросила она. — А то, может, еще лет двадцать пройдет, пока он догадается, а она к тому времени превратится в сварливую старую деву. А вдруг с нами случится то же, что с той девушкой, которая была уверена, что, умывшись утром первого мая росой, она станет красавицей, а вместо этого заболела коровьей оспой и…

София замахала руками.

— Ох, Джейн, ну при чем тут это? Никакого вреда не будет, если ты разок пропустишь ужин! — Голубые глаза Софии пробежали по довольно упитанной фигуре подружки. — Зато, может быть, увидишь во сне какого-нибудь умопомрачительного красавца! Ну, пожалуйста…

В желудке у Джейн громко забурчало. Нет, даже подумать страшно о том, чтобы лечь без ужина… Но у Софии такой расстроенный вид…

— Ладно, — сказала она, решив про себя, что ночью можно потихоньку встать и чем-нибудь перекусить. София ведь все равно не узнает.

Через три часа, когда София уехала домой в поместье Пенистоун, Джейн направилась в спальню, преисполненная жалости к себе, но при этом, не забывая, что нельзя оглядываться.

— Это ненормально, мадам, — пожаловалась кухарка своей хозяйке леди Верей. — Чтобы девушка в пятнадцать лет отказывалась есть?! Она ж себя уморит, а ей расти надо!

— Если бы наша Джейн росла только вверх… — вмешался старший брат Саймон. Это замечание, хоть и бессердечное, было небезосновательным. — Просто сбросит немножко жирку. Ничего страшного.


В полночь Джейн проснулась от голода. Было темно и ветрено, по стеклам струился дождь. К своему огорчению, Джейн не могла припомнить, чтобы ей кто-нибудь или вообще что-нибудь снилось, хотя она все выполнила как надо. Может, если она немножко поест, дело пойдет лучше…

Джейн сползла с кровати, дрожа от холода в тонкой ночной рубашке. Дверь заскрипела, когда она приоткрыла ее и выглянула в темный коридор, ведущий к лестнице. Джейн не была суеверной, но старинный дом почему-то показался ей каким-то чужим и неприветливым. С минуту она стояла, собираясь с духом, и, уже протянув руку, чтобы распахнуть дверь, услышала донесшийся со стороны лестницы звук шагов.

Из-за угла появился и направился в ее сторону какой-то мужчина. Джейн в страхе попятилась. Дверь осталась чуть-чуть приоткрытой, но и узкой щелки хватило, чтобы рассмотреть его, так как он держал в руке свечу. Джейн могла поклясться, что никогда не видела этого человека, иначе непременно запомнила бы его. Он не походил на слугу, и у Джейн мелькнула мысль, уж не видение ли это, вызванное голодом.

Прежде всего, ей бросилось в глаза, что он очень высок и одет по-домашнему. Галстук не завязан, расстегнутый ворот белой рубашки оттеняет смуглую сильную шею. Брюки туго обтягивают бедра, пламя свечи отражается в начищенных до блеска высоких сапогах. Джейн затаила дыхание, охваченная каким-то странным чувством восхищения. Он был очень смугл, его черные волосы блестели. Темная прядь упала ему на лоб, и он небрежно отбросил ее рукой. Черные брови были нахмурены, что придавало всему его облику зловещий вид.


С этой книгой читают
Добродетельная куртизанка

Все началось с того, что Сюзанна Келлавей, известная всему Лондону куртизанка, уговорила свою сестру Люссиль, скромную учительницу, выдать себя за нее и пожить в имении «Кукс». Того требовали обстоятельства.И Люссиль поселилась под именем сестры в имении, хозяином которого был граф Сигрейв…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Понять и сохранить
Автор: Айра Уайз

Нелегко среди людского моря встретить того единственного, кто разделит с тобой тяготы жизненного пути. Еще труднее-научиться понимать этого человека. Герои романа больше верят своим глазам и ушам, не доверяя собственному сердцу, и поэтому попадают в сети интригана, стремящегося любой ценой разлучить молодых супругов. Однако мудрость, вера, надежда и любовь помогают им достойно пройти через все испытания…


Путешествие во времени
Автор: Айра Уайз

Коварный замысел, нелепая ошибка, непомерная гордость разлучают двух любящих друг друга людей. Но жизнь снова дает им шанс, который они едва не упустили. И то, что они его все-таки не упустили, – свидетельство истинности их любви.


Новгород и Ганза
Жанр: История

До сих пор о феномене Ганзы и ее значении в жизни средневековой Европы, в том числе и истории Руси, российский читатель за исключением узкого круга специалистов ничего не знал. На протяжении XIV—XV вв. Ганза (торговый союз немецких городов) монополизировала западноевропейскую торговлю и была главным посредником в торговых связях между Центральной, Восточной и Северной Европой. Новгород во все времена был одним из главных торговых партнеров Ганзы. Как сказано современным писателем Б. Киселевым, «там, где Петр I рубил окно в Европу, во времена Новгорода двери были настежь».В книге впервые в научно-популярной форме рассказывается о зарождении новгородско-ганзейских контактов, их становлении и развитии.


Символ «мертвая голова»

Череп в массовом сознании прочно ассоциируются с чем-то жутким, рождая в душах первобытный страх смерти. Сегодня его символическое значение в основном сводится к употреблению в качестве элемента декоративного украшения или маргинального эпатажа. Между тем глубокое метафизическое содержание символа «мертвой головы» для многих по-прежнему остается загадкой.В этой работе делается попытка разобраться в сакральном значении черепа на примере его использования в мировых религиях и воинских формированиях.Книга рекомендована широкому кругу читателей, интересующихся вопросами истории, культурологи и религиоведения.


Другие книги автора
Полночная любовница

Меррин, в отличие от старшей сестры леди Джоанны Грант, известной светскими приемами, выглядит синим чулком, скрывая, что под видимостью заурядной жизни она работает на частного сыщика. Меррин жаждет отомстить Гаррику, новоиспеченному герцогу Фарну, убившему ее брата. Но во время пивного наводнения молодые люди оказываются перед лицом смерти, и неприязнь и ненависть друг к другу перерождаются в безумную страсть. Но возможно ли сохранить трепетное чувство после того, как ужасы наводнения останутся позади?..


Шепот скандала

Леди Джоанна Уэр из рода Тонов по завещанию своего умершего мужа-ловеласа должна заботиться о его внебрачной дочери совместно с его лучшим другом — авантюристом лордом Алексом Грантом, с презрением относившемся к Тонам. Джоанна и Алекс поссорились в первую же встречу. Смогут ли они сохранить хотя бы видимость вежливости, чтобы воспитать осиротевшую девочку? А что произойдет, если их ожесточенная враждебность перерастет в столь же горячее влечение? И нужно ли тогда остерегаться этой скандальной женщины?Перевод: Н.


Своенравная вдова

Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выходки повергали в шок дам высшего света и сводили с ума мужчин. Многие хотели завоевать ее сердце, но Джулиана оставалась холодна и неприступна. По иронии судьбы именно Мартину Давенкорту, человеку строгих моральных принципов и высокой нравственности, удалось пробудить в Джулиане страсть и завоевать ее сердце. Однако своенравная красавица понимает, что, только отказавшись от скандального образа жизни, она сможет связать свою судьбу с возлюбленным.


Сладкий грех

Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…