«Признай Поражение»

«Признай Поражение»

Авторы:

Жанр: Современные любовные романы

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 19 страниц. Год издания книги - 0101.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн «Признай Поражение»


Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

С.М. Стил

«Признай поражение»

Оригинальное название: C. M. Steel «Sayuncle», 2015

С. М. Стил «Признай поражение», 2015

Переводчик: Иванна Иванова

Редактор: Лела Афтенко-Аллахвердиева

Вычитка: Рина Софина

Оформление: Иванна Иванова

Обложка: Врединка Тм

Перевод группы: http://vk.com/fashionable_library


Любое копирование и распространение ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

 


Оглавление

С.М. Стил

Любое копирование и распространение ЗАПРЕЩЕНО!

Глава 1.

Глава 2.

Глава 3.

Глава 4.

Глава 5.

Глава 6.

Эпилог.

 


Аннотация.


Что случается, когда: 

• твой брат опрометчиво отправляется в Вегас и собирается жениться на незнакомке? 

• поехав его остановить, ты встречаешь прекрасную женщину и начинаешь думать о том, чтобы пойти за ней? 

• а она оказывается дочерью невесты твоего брата? 


Что случается, когда: 

• ты встречаешь самого горячего мужчину в твоём окружении, а он оказывается твоим дядей? 

• ты не можешь ему отказать? 

• он подначивает тебя вновь и вновь признавать поражение? 


Отрывок: 

— Ангел, ты такая великолепная, — выдохнул я. Я ни разу не отвёл взгляд, когда она подошла ко мне сзади, обхватила руками мою грудь и прижалась щекой к моей спине. Меня охватило чувство завершённости. 

— Спасибо, дядя Дин, — сладко сказала она. 

— Ты сказала "дядя"? — угрожающе спросил я и почувствовал её улыбку на моей спине. Этой женщины слишком много. 


п/п: у американцев Say Uncle — и "признай поражение", и "назови меня дядей". Здесь и далее по тексту. 

 

Глава 1.


— Эй, как жизнь, бро? — произнёс я, ответив на звонок после того как принял душ. Чёрт, не знаю, с чем это связано: с тем, что старею, или с тем, что принимал мяч, но чувствовал я себя дерьмово. Схватив таблетки из аптечки, опустил их в стакан воды, пока ждал его ответа.

— Я хотел тебе сказать, что женюсь, — почти бессвязно пробормотал в телефон Тед.

— Ты затрахал, Тед. У меня сильно болит голова, и я ушиб ключицу, — рявкнул я.

— Кто-то сопротивлялся аресту? — тревожно осведомился он. И это было вполне нормальным вопросом, учитывая, что я был лучшим в Бостоне, но не имел обыкновения арестовывать людей, как раньше; сейчас я работал детективом, занимающимся глухими делами. Мой большой брат всё ещё постоянно беспокоился обо мне, ведь друг у друга остались лишь мы, хоть я и едва ли встречался с убийцами — в основном только с пыльнымдосье.

— Не сегодня, зато я сыграл в бейсбол за MDA против пожарной части и поймал своей шеей быстрый горизонтально летящий мяч. Я даже не осознавал, насколько медлителен мой зад.

— Чёрт, это реально хреново, но я над тобой не прикалываюсь. Я женюсь в эти выходные, — сообщил он, после чего стал с кем-то разговаривать на фоне, полагаю, с будущей Миссис Эванс. — Нет, Кэнди. Он просто в шоке от того, что я женюсь.

«Кэнди? Пожалуйста, скажи мне, что это её уменьшительное имя или другое дерьмо».

— Кто она? Ты же ни с кем не встречался, — обвинил я, вытирая своё тело. С телефоном, зажатым между ухом и плечом, бросил полотенце и отправился за боксёрами.

— Её зовут Кэнди. Мы встретились здесь, в Вегасе, и тут же влюбились, — я почти уронил свой телефон, услышав это. Учуял запах дерьма. Кое-что произошло, а я об этом не позаботился.

Я просто рассмеялся и произнёс:

— Влюбились в Вегасе. Это как сказать, что конфеты для тебя в самый раз. Игра слов. (прим.: Кэнди — в переводе с английского "конфеты")

— Прекрати быть хером, Дин, — я начал действовать ему на нервы. Казалось, это было моей специальностью в отношении моего старшего брата. И это не помешает мне отправиться туда и остановить его. Ему стоило подождать и связать себя узами брака, прежде чем сообщить мне. А теперь его задница будет иметь дело со мной.

Равнодушно слушая его, я забрался в свой ноутбук, просматривая рейсы в Вегас. Один вылет был назначен на семь утра завтрашнего дня. Подходит. Так у меня будет какое-то время, чтобы боль немного утихла и я смог поспать.

~~~~~

Я проснулся и покинул свой дом, прежде чем взошло солнце. И как раз собирался загрузить автомобиль, когда увидел разогревающегося перед пробежкой соседа.

— Эй, Дин. Как твой ушиб? — мой сосед и коллега, Лестер, собирался бежать, прежде чем солнце совсем поднимется.

Хоть я всего лишь поймал мяч шеей, синяк выглядел как огромный засос.

— Всё хорошо, Лестер. Он оказался не таким большим, как я думал, — коллега был фанатиком здоровья. Моим же коньком были подъёмы. Лёгкая пробежка — лишь это я делал для кардио, ну, за исключением секса. Что было отличной кардио-тренировкой, которую сейчас я забросил на неопределённое время.

— Дьявол, ты, должно быть, стар, раз уж не смог сойти с пути достаточно быстро. Возможно, тебе стоит попытаться больше бегать, — произнёс он с усмешкой. Так как Лестер был одним из игроков, он всё видел.

— Отвали, козёл, — крикнул я, укладывая чемодан в свой Ровер.

— Куда ты? — полюбопытствовал он. Я не знал о дурацком плане Теда жениться, когда вернулся домой, поэтому об этом не знал и никто другой. Я лишь успел сообщить своему начальнику, что мне понадобится больше, чем несколько дней, которые он дал мне вчера в связи с травмой.


С этой книгой читают
Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка
Автор: Шайла Блэк

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Африканский фокусник

Рассказ опубликован в журнале "Иностранная литература" № 10, 1970Надин Гордимер — Nadine Gordimer (род. в 1923 г.).[...] Рассказы Н.Гордимер, которые она начала публиковать в 15-летнем возрасте, составили несколько сборников, в том числе «Нежный голос змия» («The soft voice of the serpent», 1952), «Шесть футов земли» («Six feet of the country», 1956), «He для публикации» («Not for publication and other stories», 1965), откуда взят рассказ «Африканский фокусник».Из подборки "Авторы этого номера".


Стоящие у врат

Как говорит автор, идея этого романа вызрела у него при работе над «Баскервильской мистерией» — очень любопытным исследованием детективной литературы. Сыщики по Клугеру — из преддверья загробного мира, опасно подошедшие к ирреальному миру. В «Стоящих у врат» эта посылка доведена до предела прежде всего тем, что действие происходит в утопическом гетто второй мировой войны. Совсем рядом дымят трубы лагерей уничтожения, а здесь обречённые люди пытаются сделать вид, что живут почти нормальной жизнью. «Почти» — потому что от реалий гетто никуда не деться.


Гностический миф в изложении Иринея и Ипполита

Из кн.: Афонасин Е.В. Античный гностицизм. СПб, 2002, с. 321–340.


Дела «Континенталя». Бархатные коготки. Мэллори

Во втором выпуске сборника “Частный детектив” представлены произведения классиков детективно–приключенческого жанра — Сэмюэля Дэшила Хэммета, Эрла Стенли Гарднера и Джеймса Хадли Чейза, объединенные тем, что их главные герои не выступают от имени официальных органов охраны правопорядка, а действуют на свой страх и риск. Точный социальный анализ, глубокий психологизм и блестящее мастерство построения сюжета делают романы и новеллы этого сборника интересными для самых искушенных любителей и знатоков жанра.На русском языке большинство произведений, включенных в сборник, публикуется впервые.


Другие книги автора
Влюбиться в соседа
Автор: С М Стил

Трент Давенпорт не обычный богатенький плейбой. Богатство у него, может быть, и есть, а вот терпение отсутствует — особенно, если речь идет о противоположном поле. Трент очень ценит свое уединение, но, тем не менее, одержим идеей обладать своей новой соседкой.Жизнь Лили Мейсон находится в переходной стадии. Переехав вместе с отцом, его женой и детьми, она сразу же жалеет о своем решении. По требованию отца она стучится в дверь дома, владельцем которого, по слухам, является сварливый скряга.Тук-тук.Лили ожидает, что на нее зарычат, поэтому очень удивлена, увидев совершенно другого «зверя».