Chloe Ryder
Princess Ponies: A Dream Come True
Text copyright © Chloe Ryder 2013
Illustrations copyright © Jennifer Miles 2013
This edition published by arrangement with Bloomsbury Publishing Plc and Synopsis Literary Agency
© Кузнецова Д.Ю., перевод на русский язык, 2015
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015
* * *
Однажды утром, незадолго до рассвета, два пони стояли в старинном внутреннем дворике и печально смотрели на голую каменную стену.
– За всю мою жизнь не могу припомнить ни дня, чтобы эта стена была пуста. Просто не верится, что подковы украли! И когда! Прямо перед днем летнего солнцестояния! – произнес жеребец.
Это был красивый пони: медно-рыжий, с сильными ногами и выразительными глазами, на шее у него висела красная королевская орденская лента.
Кобыла была изящной пегой лошадью с белоснежной гривой и белоснежным хвостом, который ниспадал на землю, точно водопад. Спину ее покрывала золотистая попона.
Она тихо заржала:
– И у нас так мало времени, чтобы их найти.
С растущей грустью пони наблюдали, как рассвет прогоняет ночь и первый лучик солнца заливает светом каменную стену, на которой еще недавно висели золотые подковы.
– День летнего солнцестояния – самый длинный день в году, – сказал жеребец. – День, когда наши старые подковы должны зарядиться новой магической энергией. Если через восемь дней подковы все еще не будут найдены, к закату восьмого дня их магическая сила исчезнет, а наш прекрасный остров перестанет существовать.
Тяжело вздохнув, он коснулся носом морды королевы.
– Нас спасет только чудо.
Кобыла царственно вскинула голову, и бриллианты на ее короне заблестели в утреннем свете.
– Не теряй веру! – ласково произнесла она. – Я чувствую, чудо уже близко!
Пиппа Макдональд сонно заморгала и обвела взглядом незнакомую комнату. Девочка не могла понять, как она здесь оказалась. Она помнила только то, что поселилась вместе с мамой и братом в коттедже у моря, но это был явно не он. Соседняя с ней кровать оказалась гигантской, на ней лежало набитое соломой одеяло, на изголовье кровати в форме подковы были пришпилены розетки[1]. И, что самое удивительное, на кровати спала… пони! Принцесса-пони! К Пиппе разом вернулась память – она действительно отдыхала на побережье, пока два гигантских морских конька не отвезли ее на чудесный населенный пони остров, где не ступала нога человека, – Шевалию. Время в этом волшебном месте не существовало, поэтому в мире людей Пиппы никто не хватится, ведь с момента ее исчезновения не пройдет и секунды.
Оказавшись на Шевалии, Пиппа познакомилась с принцессой Звездочкой и узнала, что пони в беде. Восемь золотых подков, которые обычно висят на стене в королевском замке, исчезли. Каждый год в день летнего солнцестояния подковы заряжаются новой магической энергией. Но если не вернуть подковы на место в срок, Шевалия навсегда перестанет существовать.
Пиппа изумилась, узнав, что она избранная и что именно ей предстоит спасти Шевалию. После долгих и изнурительных поисков Пиппа и ее новая подруга – принцесса Звездочка обнаружили одну золотую подкову в предгорье зловещего вулкана. Но необходимо найти еще семь подков, а до дня летнего солнцестояния осталось всего пять суток.
Пиппа заставила себя подняться и принялась искать одежду. С вечера она повесила ее на стул, но теперь на месте старой одежды появился новый наряд – белоснежная майка, украшенная изображениями розовых и голубых подков, джодпуры[2] и подходящие к ним сандалии. В восторге от обновок, Пиппа как можно скорее их надела, а затем взяла одну из расчесок Звездочки и принялась распутывать свои темные кудрявые волосы.
Звездочка все еще мерно сопела под одеялом.
– Вставай, ленивые копыта. – Пиппа легонько толкнула подругу.
Принцесса открыла глаза, зевнула и снова их закрыла.
– Нет времени спать, – сказала Пиппа. – Шевалия все еще в опасности!
– Я видела такой чудесный сон, – пробормотала Звездочка. – У меня есть девочка, и она мой домашний питомец. – Внезапно пони открыла глаза и села. – Так это правда! – воскликнула она. – У меня действительно есть…
Пиппа нахмурилась и сложила руки на груди.
– Новый друг, – быстро поправилась Звездочка. – Сегодня – особенный день.
Звездочка подошла к туалетному столику и расчесала свою длинную-длинную белую гриву. Пиппа надела на голову пони украшенную розовыми драгоценными камнями тиару, поместив ее ровно между ушами. Девочка улыбнулась, когда украшение оказалось на месте.
– Ну что, пошли? – с энтузиазмом заржала Звездочка.
Спальня принцессы находилась на вершине восьмой, самой низкой башни королевского замка. Подруги спустились по винтовому пандусу на первый этаж и поспешили в обеденный зал на завтрак. По пути им встретилась Хрусталинка, старшая сестра Звездочки.
Хрусталинка была рыжей пони, точнее, цвета спелого абрикоса, с чернильно-черной гривой и таким же хвостом и с белой проточиной на морде. Принцесса была необычайно привлекательной пони и проводила по многу часов в день, ухаживая за собой, желая выглядеть еще лучше.
– Поторапливайся! – нетерпеливо заржала она, обращаясь к Звездочке. – Мама с папой уже во дворе. Собрание вот-вот начнется.