Полет души

Полет души

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Цикл: Панорама романов о любви

Формат: Полный

Всего в книге 49 страниц. Год издания книги - 2003.

Что нужно для счастья? Любовь и взаимопонимание. Казалось бы, очевидная истина. Но к ней приходят не все и не сразу. Рыжеволосой красавице Джун, владелице крупной фирмы, предстоит пережить глубокий душевный кризис, прежде чем она осознает: истинное счастье — не роскошный автомобиль, не квартира в фешенебельном районе, не солидный счет в банке, а встреча с простым австралийским парнем, посвятившим свою жизнь защите обитателей океанских глубин.

Читать онлайн Полет души


1

Нет, что ни говори, в жизни много удивительного, размышляла Джун, бумажной салфеткой промокая лоб. Вроде бы только что тряслась от холода под промозглой лондонской изморозью, а теперь вот плавлюсь от жары. И это в конце декабря! Ну и ну.

Настроение у Джун было, конечно, нерадостное — откуда бы взяться радости, не тот повод, — но какое-то выжидательно-приподнятое. Как ни старались все в один голос убедить ее, что романтика этого континента осталась в прошлом и потому нет смысла лететь в такую даль — вполне можно обойтись услугами какого-нибудь филиала австралийской юридической фирмы в Лондоне, Джун на уговоры не поддалась. Она была уверена: эту землю, где все наоборот — декабрь — лето, июнь — зима, медведи не нападают, а просятся на руки, — стоило бы посмотреть и просто так, в качестве туриста. А уж если представился повод, хотя бы и такой печальный…

Покрытый пылью автобус, который высадил Джун, уже скрылся за поворотом, а она все стояла, уставившись в поблекшую надпись на обесцвеченной горячим солнцем деревянной арке: «Парк Свенсона». И чуть ниже: «Спешите видеть: Найси, любимец публики». А рядом — изображение дельфина, прыгающего в горящее кольцо.

Джун вздохнула — тяжело, печально — и покатила чемодан на колесиках к входу в парк. По-видимому, там и находился дельфинарий, аквариум или как он еще называется — Джун не очень разбиралась в таких тонкостях — с тем самым Найси, о котором она только что прочитала.

У небольшого киоска, приткнувшегося к самой арке, она остановилась. В киоске продавали входные билеты, а заодно и всякие мелкие сувениры: игрушечные бумеранги, крошечные меховые коалы — изображения этих медвежат, заметила Джун, были чуть ли не на всех рекламных щитах, — стеклянные черные лебеди, ракушки и прочие туристские радости.

Молоденькая девушка приветливо улыбнулась ей и спросила:

— Что угодно, мэм?

— Привет! Я Джун Росс, дочь мистера Свенсона. Хотела бы поговорить с управляющим, мистером Деппом.

— О, мисс Джун, вы не представляете, как мы рады вас видеть! Я — Элис. А Робин, мистер Депп, сейчас в конторе, вон там. — Девушка махнула рукой вглубь парка.

— Спасибо, Элис.

Джун помедлила у ворот, не веря, что она и в самом деле теперь владелица этого зеленого уголка на берегу океана. Слева она увидела большой ярко сверкающий на солнце водоем, вокруг которого толпились люди. Справа еще несколько водоемов — поменьше. Возле них тоже бродили люди, в основном пары с детьми.

Глядя на легко одетых, а точнее — едва одетых людей, Джун еще раз почувствовала неуместность своего льняного костюмчика — она приобрела его перед отлетом в «Хэрродсе», самом дорогом и модном лондонском универмаге. Кто бы мог подумать, что здесь такое пекло?

Она устремилась к небольшому строению, примостившемуся к зданию повыше. Над широко распахнутой дверью неказистого здания была надпись: «Парк». Джун вошла. Ничто здесь не радовало глаз: старый стол посередине, деревянные полки по стенам, заваленные всяким бумажным хламом, ракушками и разными засушенными и заспиртованными морскими тварями.

У стола стоял мужчина средних лет, черноволосый коренастый, с резкими чертами лица, и раздраженно кричал в трубку:

— Да, да, подпись я видел, но и нас надо понять!.. Почему вы не хотите нас понять?.. Ах, вы уже во всем разобрались? Ну посмотрим, посмотрим… — И он гневно швырнул трубку на рычаг.

Джун шагнула вперед и протянула ему руку.

— Должно быть, вы мистер Депп? А я — Джун Росс, дочь мистера Свенсона.

— О, миз[1] Джун, об этом вы могли бы и не говорить! Те же волосы… — Он откинул голову, приглядываясь к ее блестящей золотисто-рыжей гриве, перехваченной на макушке узкой темной ленточкой. — Те же карие, нет, зеленые, хотя… Ох, миз, — видимо, мистер Депп решил не ломать голову над определением цвета ее глаз, — как я рад вас видеть! У нас проблема, большая проблема, миз. Представляете: явился какой-то парень и собирается забрать Найси, нашу знаменитость. Ну кто же придет к нам, если у нас не будет Найси, нашего главного артиста? И что же тогда нам делать? Миз Джун, вам надо решить что-то с этим молодым человеком. Лучше всего — вышвырнуть его отсюда. Вышвырнуть — и дело с концом!

Джун проделала огромный путь, пролетела почти половину земного шара, приехала в Австралию, чтобы забрать отцовское имущество, если таковое обнаружится, и решить, что делать с парком, владелицей которого она неожиданно стала. А тут вдруг выясняется, что ее отец, похоже, был на грани банкротства. И вдобавок ко всему ей предлагается «вышвырнуть» какого-то наглеца, что уж совершенно не вписывалось в ее планы.

— Почему он хочет забрать Найси? — попыталась прояснить ситуацию Джун.

Но Робин Депп уже направился к толпе людей, обступивших бассейн.

Идя вслед за ним, Джун старательно припоминала все, что она знала о рыбах, решив, что дельфин — та же рыба, только большая. И оказалось, знает она очень немного: рыба должна быть свежей и правильно приготовленной. Вот, пожалуй, и все. Но дельфин по имени Найси в эту схему не вписывался.

Джун снова надела снятый было жакетик — босс должен впечатлять! — и обратилась к мистеру Деппу:


С этой книгой читают
Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследство Куинн
Автор: Джуди Линд

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


Сердце, молчи
Автор: Лилиан Пик

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Семья навеки
Автор: Энн Питерс

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Нарушенное обещание
Автор: Гейл Кэй

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


А может, это любовь?
Автор: Лори Пэйдж

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Белка
Жанр: Сказка

У Ларисы умерла сестра Наташа. Её похоронили под высокой елью, с которой она упала. Но на самом деле Наташа не умерла, а переселилась – в рыжую лесную белочку.


Две Золушки
Жанр: Сказка

Алёна пошла в лес за грибами – и заблудилась. Она потеряла счёт времени, шла куда глаза глядят. Ела ягоды, грибы, орехи, плела венки, подпевала птицам, загорала, взбиралась на деревья – искала выход из леса. Конечно, она его нашла.Лес кончился – и началась широкая дорога, а по дороге ехала золотая карета с драгоценными камнями…


Дочь Роксоланы

Османская империя, ХVI век. По мусульманским поверьям рождение двойни – плохой знак, и второй ребенок – дитя шайтана. Поэтому султан узнал только об одной из дочерей, а маленькая Орыся стала сокровенной тайной прекрасной Роксоланы. Сестры росли во дворце и часто менялись ролями, чудом избегая разоблачения. Однажды они обнаружили в заброшенной башне пленников – молодых и пригожих Тараса и Ежи. Впервые в жизни девушки влюбились и, чтобы быть вместе с любимыми, решили организовать побег. Но в назначенный час только одна из сестер оказалась способна бросить все и пойти за любимым на край света…


Дом с закрытыми ставнями

Автор повести «Дом о закрытыми ставнями» Павел Паутин вырос в одном из поселков Новосибирской области. Его отец был членом баптистской общины, и мальчик с самых ранних лет был невольным свидетелем, а порой и участником молений, он изнутри, а не со стороны наблюдал быт баптистов, знакомился с их нравами и мировоззрением. Автору не потребовалось придумывать сюжет, привносить в него те или иные краски — как уже сказано, повесть носит автобиографический характер. Что заставило Павла Паутина взяться за перо с целью рассказать о своем детстве? С болью и горечью вспоминает Павел Паутин лицемерную елейность баптистских речей и молений, раскрывая надежно замаскированную от сторонних взглядов суть религиозного учения, призывающего людей к отказу от радостей жизни во имя эфемерного «царства божия» после смерти.