Подари мне мечту

Подари мне мечту

Авторы:

Жанр: Любовная фантастика

Циклы: Страсть , Семейство де Уоренн №4

Формат: Полный

Всего в книге 136 страниц. Год издания книги - 2001.

Женщина в беде. Женщина в опасности. Женщина осмелилась полюбить сильного, отважного, умного мужчину и даже не подозревает, что эта любовь вызовет из небытия древнее проклятие, вот уже сотни лет тяготеющее над ее семьей.

Женщине грозит гибель…

Кто поможет ей?

Только тот, кто дерзнул ответить ей любовью на любовь. Только тот, кто не задумываясь бросит ради любимой вызов силам зла и принесет ей долгожданное счастье…

Читать онлайн Подари мне мечту


Часть первая

ТАЙНА

Глава 1

Белфорд-Хаус

Восточный Сассекс, Англия

Наши дни

Где черти до сих пор носят ее сестру?

Большую часть жизни Касс провела в тени своей родной сестры Трейси — самой неотразимой и выдающейся женщины на свете, к несчастью, грешившей пагубной привычкой везде и всюду опаздывать. Касс не находила себе места. Ну неужели хотя бы сегодня нельзя было явиться вовремя? Ведь Трейси знает, как это важно!

Не пройдет и двух часов, как дом заполонят приглашенные сестрой гости. И не просто гости, а сливки общества со своими холеными надутыми супругами. Финансовые воротилы, пара рок-звезд, путешествующий на яхте израильский миллионер, посол и вдобавок целый выводок графов и герцогов с их женами. Касс делалось тошно при одной мысли об этой жуткой толпе.

Правда, она все еще слабо надеялась, что у Трейси хватит ума явиться заранее. Хотя бы ради того, чтобы успеть поздороваться с дочерью, которую она не видела уже целых три месяца. Только говорила с ней по телефону два раза в неделю.

Касс нервно переминалась с ноги на ногу возле окна, бездумно всматриваясь в мирный пейзаж Восточного Сассекса. Вдалеке угадывались крыши небольшой деревушки Белфорд, на зеленой равнине лениво паслись коровы. День выдался пасмурный, и вот-вот грозил хлынуть дождь, однако из окон особняка все еще можно было разглядеть очертания Римской крепости — достопримечательности ближайшего городка, неизменно привлекавшей множество любителей Старины. Касс различала даже тонкую ленточку вившегося между холмами скоростного шоссе, на котором не было видно ни одной машины.

— Ну где же мама? Почему она до сих пор не приехала? — промолвил детский голосок.

— Уверена, твоя мама явится с минуты на минуту, — поспешно солгала Касс. И с тоской подумала: «Ну пожалуйста, Трейс! Ради Алисы, ради меня явись скорее!»

Алиса сидела на своей аккуратной кроватке с розовым покрывалом, стараясь не помять новое нарядное платье. Ее густые черные волосы скреплял на затылке красивый черепаховый гребень. Она была очень милой девочкой и вместе с тем совершенно не походила на мать.

— Мама должна была приехать еще час назад, — тревожно напомнила Алиса. — А вдруг она вообще не приедет?

Касс порывисто обняла племянницу, простодушно высказавшую ее собственные мысли.

— Мама наверняка уже в пути, моя хорошая! Ты напрасно беспокоишься! Ведь этот званый вечер устроили ради Трейси, хотя хозяйка Белфорд-Хауса — тетя Кэтрин. Ты сама все знаешь. И твоя мама не может не прийти!

Алиса кивнула, хотя не очень в это верила.

Касс и сама слишком хорошо знала, какая безалаберная и взбалмошная особа ее младшая сестра, — но не до такой же степени? Нынешний прием был затеян ради Трейси и ее новой работы на аукционе Сотби. Стоило Трейси заикнуться о званом вечере для избранного круга потенциальных покупателей редчайшего рубинового колье, которое ей предстояло выставить на продажу, — и тетя Кэтрин согласилась. Их тетка обожала своих племянниц и никогда ни в чем им не отказывала. У Касс заломило виски. Нет, не может быть, чтобы Трейси сегодня не явилась! Касс и подумать не смела о том, чтобы вместе с тетей Кэтрин принимать гостей. В отличие от сестры она никогда не считала себя светской особой. Не останавливалась в пятизвездных отелях, не летала первым классом, не флиртовала с избалованными плейбоями и даже вечернее платье имела только одно на все случаи жизни. Ведь супермодели не приглашали ее на свои свадьбы. А ее последний бойфренд был простым журналистом, а вовсе не рок-звездой.

— Некоторые люди просто так устроены, что не могут не опаздывать, — с напускной небрежностью заметила она. И тут же добавила: — Хотя, конечно, это ужасная привычка.

Действительно, Трейси меньше всего желала бы кого-либо обидеть своим опозданием. Она просто опаздывала, и все. И дело было не в ее эгоизме, неорганизованности или неумении распорядиться собственным временем. Мало кто выдержал бы такой темп жизни, к какому привыкла Трейси.

И все же с самого утра Касс не могла отделаться от нараставшего чувства неясной тревоги, пока не решила, что от этого вечера не стоит ждать ничего хорошего. Хотя сама не могла бы сказать, что внушило ей такие опасения.

Оставалось надеяться на то, что ее дурные предчувствия не имеют отношения непосредственно к Трейси.

— Она так занята на своей новой работе. — Алиса опустила взгляд.

Черные ресницы легли на нежные бледные щечки, и в эту минуту она показалась Касс трогательной копией ее отца, рок-звезды Рика Теннанта, совершавшего в настоящее время очередной музыкальный тур где-то на Дальнем Востоке.

Касс очень надеялась, что Алиса права. Работа на Сотби как нельзя лучше подходила ее сестре. До долгу службы она могла проводить время среди богатых и известных людей, тогда как владельцам аукциона было выгодно иметь среди служащих столь известную супермодель с ее обширными связями в мире рекламы. — Ибо со дня своей шумной свадьбы — и не менее шумного развода — Трейси не сходила со страниц светской хроники.

Она рассталась с Риком почти три года назад. И Касс жалела, что их брак не удержался — из-за Алисы. Но с другой стороны, Алиса стала для Касс настоящим подарком судьбы, и она полюбила девочку, как родную дочь. Временами Касс даже забывала о том, что Трейси в любой момент может забрать дочку к себе, и молилась, чтобы такого не случилось.


С этой книгой читают
Опасная любовь

Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…


Мой, и только мой

Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Игра в Любовь и Смерть

Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


День пистолетов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дип

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Последнее искушение Дьявола, или Маргарита и Мастер

Неразлучная троица Фагот-Коровьев, Азазелло и кот Бегемот по воле всесильного Воланда оказываются в Иерусалиме времен римского прокуратора Понтия Пилата. Задание мессира — найти галилейского проповедника по имени Иисус из Назарета…. Их ждут полные опасности и приключений древняя Иудея и Римская империя эпохи коварного и жестокого императора Тиберия. Далее действия переносятся в Москву в период сталинских репрессий. Всемогущий НКВД против слуг мессира….


Изумрудная книга
Автор: Керстин Гир
Жанр: Фэнтези

Что делать, если твое сердце разбито, а чувства растоптаны? Часами болтать по телефону с лучшей подругой? Есть шоколад и валяться в кровати, обливаясь слезами? Как жаль, что у Гвендолин совершенно нет на это времени. А все потому, что на семнадцатом году жизни у нее совершенно случайно обнаружился ген путешественника во времени. Голова идет кругом: хронограф, круг крови, Тайна Двенадцати, все эти балы, суаре, схватки и путешествия по темным лабиринтам прошлого, а теперь еще кто-то за ней охотится, и единственное, о чем ей действительно стоит думать, так это о том, чтобы выжить! Все нити ведут в прошлое, к таинственному графу Сен-Жермену, который ведет опасную игру, чтобы заполучить источник вечной жизни.


Другие книги автора
Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.


Приз

Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…


Невероятное влечение

После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.


Идеальная невеста

После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.