Поцелуй

Поцелуй

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Цикл: Бирмингемы №2

Формат: Полный

Всего в книге 8 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Поцелуй



Протягивая завязанную лентой коробку высокому темноволосому джентльмену, модистка светилась от радости:

— Надеюсь, мисс Хизер получит удовольствие от новой шляпки, мистер Джеффри. Я убеждена, что это одно из моих лучших творений.

— В последнее время вы определенно превосходите сами себя, миссис Брюстер, — согласился Джефф Бирмингем. — Любая вещь, которую я покупаю у вас для своей невестки, приводит ее в восторг, но к дню рождения вы обязательно придумаете нечто исключительное. Я перед вами в долгу.

— Я тоже, мистер Джеффри. Вы и ваша милая семья так много для меня сделали. Мисс Хизер настолько очаровательна в моих шляпках, что, когда она появляется в них на публике, у меня просто нет отбоя от женщин, которые хотят «что-нибудь подобное». С тех пор как вы стали покупать у меня подарки для мисс Хизер, мои шляпки продаются быстрее, чем пирожки миссис Томпсон.

— Я рад, миссис Брюстер, — добродушно засмеялся Джефф, — хотя настоящая причина успеха — это, несомнение, ваш талант. Я бы не пришел сюда, если бы меня в свое время не соблазнили прекрасные изделия в витрине вашего магазина.

Тельма Брюстер хорошо помнила тот день, когда два года назад он вошел в ее магазин. Всем казалось, что Джефф самый красивый мужчина на свете. Он долго и придирчиво разглядывал предлагаемые модели, а затем выразил собственное пожелание, абсолютно точно описав замысловатый фасон шляпки, которую видел в парижском журнале мод.

И хотя Тельма запросила намного больше, чем всегда получала за подобные изделия, он без колебаний сделал заказ. После этого она начала отваживаться на самые экстравагантные модели, и ее дела пошли в гору.

Несмотря на его нежелание разделить с нею успех.

Тельма знала, что, если бы не этот человек, она бы никогда не рискнула сделать нечто особенное.

С тех пор она много узнала о Джеффе Бирмингеме, о его превосходном вкусе, о любви к своим близким. Она была достаточно умна и сразу поняла, что тот, кто способен без ума любить невестку, будет так же баловать и свою жену. Если, конечно, этот повеса когда-нибудь выберет себе леди, на которой захочет жениться.

Ее магазин станет еще более популярным, если будущая миссис Джеффри Бирмингем окажется столь же мудрой, как и теперешняя хозяйка Хетхевена.

Едва Джефф направился к двери, миссис Брюстер кинулась его провожать, говоря на ходу:

— Знаете, мистер Джеффри, иногда мне кажется, что вам трудно находиться рядом с мисс Хизер, раз она столь красива и так далее…

Захваченный врасплох ее словами, Джефф удивленно поднял брови:

— Извините, миссис Брюстер, я не совсем понимаю, что вы хотите этим сказать.

— Вы самый красивый холостяк в наших краях, мистер Джеффри. — Она тактично не добавила «и самый богатый». — И вам должно быть понятно беспокойство, которое вы создаете, держа всех в неизвестности. Люди гадают, кого из прелестных молодых леди вы назовете своей невестой. Лично я думаю, что вам нужна не менее замечательная и красивая девушка, чем мисс Хизер. Они с мистером Брендоном всегда становятся центром внимания, когда приезжают в город. И раз мисс Хизер ждет второго ребенка, у вас абсолютно нет шансов сравняться с братом, даже если вам удастся найти похожую жену.

Джефф с облегчением улыбнулся, радуясь, что модистка вовсе не намекала на его ухаживания за женой брата.

Некоторые сплетни были достаточно оскорбительными, и он не переставал удивляться глупым предположениям, что его любовь к Хизер выходит за рамки братской привязанности.

— Я не тороплюсь, миссис Брюстер, и, поверьте, даже не собираюсь равняться с братом. На самом же деле, — полушепотом, будто сообщая тайну, сказал он, и хозяйка с жадным вниманием устремила на него свой взор, — в последнее время я слишком занят, чтобы думать о женитьбе, а тем более о продолжении рода.

При мысли, что он может остаться холостяком, миссис Брюстер ужаснулась.

— О, мистер Джеффри, неужели вашей усадьбе Экли не нужна хозяйка именно сейчас, когда вы закончили ремонт, — запротестовала она. — Магазины, склады и лесопилка со временем надоедят вам, если у вас не будет ничего лучшего, чем большой и пустой дом.

— Я непременно прислушаюсь к вашему совету, миссис Брюстер, — беспечно улыбнулся Джефф, надевая высокую касторовую шляпу. У двери он задержался и хитро подмигнул ей. — Но, боюсь, я постепенно превращусь в закоренелого холостяка.

— О нет, — отмахнулась модистка. — Я поверю вам, молодой дьявол, только когда увижу, что вы лежите в могиле, а рядом нет вдовы, которая безутешно вас оплакивает. А сейчас разрешите одинокой вдове попрощаться с вами, сэр, и заняться делами.

Вежливо коснувшись полей шляпы, Джефф озорно улыбнулся одинокой вдове:

— Какой бы вы могли стать соблазнительной женой. Ох!

Последний возглас относился к плохо одетому существу, которое чуть не сбило его с ног, отчего и касторовая шляпа, и шляпная коробка отлетели в разные стороны.

Испуганный визг, определенно принадлежавший женщине, заставил Джеффа проглотить ругательство. Выпрямившись, он обнял девушку за талию, чтобы она не упала.

Джефф готовился к извинениям, но через секунду уже забыл обо всем, утонув в огромных, самых ярких на свете глазах цвета морской волны. Темно-рыжие волосы беспорядочно падали на заплаканное грязное лицо, лишь подчеркивая красоту, в существовании которой миссис Брюстер только что сомневалась.


С этой книгой читают
Волшебный поцелуй

Юная Рейлин Баррет была безмерно счастлива, ибо в жарких объятиях молодого супруга, мужественного американца Джеффа Бирмингема, сумела наконец забыть горе и бесчестье, незаслуженно постигшие ее семью. Однако свет полнится темными, коварными слухами, исподволь внушающими красавице страшное подозрение… Может ли нежный благородный мужчина, которому она отдалась душой и телом, быть виновным в ужасном преступлении? Или Джефф — жертва клеветы таинственных врагов, грозящих безжалостно разрушить хрупкое счастье Рейлин?..


Ускользающее пламя

Спасаясь от гнусных домогательств богатого негодяя, юная Серинис Кендолл решает вернуться в Америку, где прошли ее детские годы Отважный капитан Бо Бирмингем берется помочь ей в этом Встреча молодых людей навеки изменяет жизнь обоих — сила пламенной страсти неудержимо влечет их друг к другу. Однако вскоре под угрозой оказывается жизнь Серинис — и Бо бесстрашно вступает в схватку с убийцей, он готов любой ценой спасти свою возлюбленную и свое счастье…


Белая голубка и каменная баба (Ирина и Марья Годуновы)

На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…


Веселый господин Роберт

Юного Роберта Дадли приговорили к смерти. Под мрачными сводами Тауэра между ним и узницей-принцессой Елизаветой вспыхнула страсть, не остывавшая до конца их дней. Его обаяние было залогом ее могущества. Они желали одного – власти, и он первый назвал ее королевой. Власти достигли оба, но Елизавета так и не смогла стать женой сэра Роберта…


Регина

Исторический роман о любви. Франция, 16 век. На фоне вечного противостояния правящей династии Валуа и семейства Гизов разворачивается трагическая история любви и ненависти младшей сестры знаменитого Луи де Бюсси — Регины де Ренель.


Павлинья гордость

Австралия начала века… Великолепный опал несет проклятие старинному роду. Героиня романа Джессика растет в мрачном замке Дауэр в полном неведении, пока неведомые силы и богач Бен Хенникер вершат ее судьбу…


Сколько живёт любовь?

Вот и всё, вот и кончилась война, кончилась, кончилась, кончилась… Ей казалось, что об этом пело всё: ночная тишина и даже воздух. Навоевались все и ночь и день… а теперь отдыхают. И будут отдыхать долго, как после тяжёлой и длинной дороги. Сна не было. Почти совсем. Одни обрывки воспоминаний туманят голову мешая заснуть. Сначала не понимала почему. Ведь всё плохое давно позади. Потом, когда выползла застрявшая в сердце обида и снова заставила переживать её, непростимую, поняла в чём собака зарыта. Ей никогда не найти утешение.


Богиня зеленой комнаты

...Театр, интриги, трогательная и пылкая любовь талантливой актрисы и герцога, к которой приковано внимание лондонского высшего света....Пройдя путь от Дублинского театра до шеридановского Друри-Лейн, из герцогских покоев до испытаний флотской службы, герои устремляются навстречу любовному урагану, целиком отдаваясь охватившему их чувству.


Исследователи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игроки с Титана

 Роман выдающегося американского писателя "Игроки с Титана" повествует о взаимоотношениях человеческой цивилизации с цивилизацией игроков-телепатов вугов.


Невинная в гареме шейха

Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения — в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам «Тысячи и одной ночи», Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?


Дважды соблазненная
Автор: Тесса Дэр

Терзаемый призраками прошлого, Рис Сент-Мор отправился на войну, втайне надеясь сложить там голову, — но возвратился целый и невредимый, овеянный славой. Мирные дни не приносят Рису ни радости, ни успокоения, и ему остается лишь вернуться к руинам фамильного замка на унылых пустошах Девоншира… в объятия женщины, которая когда-то его любила. Это Мередит Мэддокс, молодая, прелестная вдова, хозяйка местной гостиницы. Однако Мередит, дочь конюха, не решается ответить на предложение Сент-Мора, но, кажется, обречена проиграть в поединке, где ставка — ее сердце и душа…


Другие книги автора
Пламя и цветок

Юная Хэзер, невероятным образом оказавшаяся в руках капитана корабля Брэндона, подвергается ужасным испытаниям.Жизнь диктует свои условия игры, и юная красавица попадает в водоворот невероятных приключений.Чем же закончится этот неистовый роман о любви?..


Лепестки на воде

Могущественные враги пытались разрушить жизнь прекрасной Шимейн О'Хирн, в одночасье обратив богатую английскую наследницу в бесправную служанку кораблестроителя из Нового Света Гейджа Торнтона. Возможно, именно там, в далеких лесах Виргинии, где стоит уединенный дом Гейджа, в могучих объятиях этого одинокого мужчины, истерзанного болью прошлого, Шимейн как раз и предстоит обрести нежданное счастье.


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Зимняя роза

Несчастная красавица Ирена Флеминг с самого детства знала свою ужасную судьбу: ей предстоял безотрадный брак по расчету — с любым, кто окажется достаточно богат, чтобы купить очаровательную «спутницу жизни». И в самый безнадежный момент, когда брак девушки уже предрешен, в жизнь ее врывается американец Кристофер Ситон — богач, повеса, дебошир, игрок и… самый великолепный мужчина, о котором Ирена не смела и мечтать…


Поделиться мнением о книге