Плыви, кораблик!

Плыви, кораблик!

Авторы:

Жанр: Детская проза

Циклы: не входит в цикл

Формат: Фрагмент

Всего в книге 34 страницы. Год издания книги - 1986.

Романтическая повесть молодого автора о современных ребятах, о школе, взаимоотношениях взрослых и ребят, помощи одиноким людям, чуткости, доброте, внимании к окружающим, главном нравственном чувстве в человеке – совести.

Читать онлайн Плыви, кораблик!



Одна ушанка, две шапочки и старая женщина

С крыши свисала сосулька, весёлая и хитрая, как нос Буратино. Мальчишка остановился, задрал голову в кроличьей ушанке и стал считать сосульки: раз – Буратино, два – Буратино, три – Буратино… Их было десятка полтора – спрятавшихся на крыше носатых Буратино. И носы у них были разные: и потолще, и потоньше, и длинные-предлинные, и совсем коротенькие.

– Кореньков! Ну, ты идёшь, Кореньков! – сердито закричала одна из девочек, шагавших впереди по улице.

– Мяу, мяу! – истошно замяукал в ответ Кореньков.

Девочки – одна в красной, другая в белой шапочке, – как по команде, отвернулись от него и двинулись дальше. Кореньков поддёрнул сползавший на бок ремешок спортивной сумки и медленно поплёлся вслед за девочками.

Дворники ещё не успели соскрести с тротуара талый снег, и в льдистой лужице плавало маленькое дрожащее солнце. Луж было много, и Кореньков, ступая по ним своими набрякшими от сырости ботинками, про себя считал: раз – солнце, два – солнце, три – солнце… Девочка в красной вязаной шапочке снова оглянулась и крикнула:

– Ну идёшь ты, Кореньков?!

– Мяу, мяу! – на всю улицу опять замяукал Кореньков.

Девочки помедлили на углу, дожидаясь Коренькова, но так как он тоже замедлил шаг, расплескав солнце в широкой сверкающей луже, они, всем своим видом показывая, что больше личность Коренькова их не интересует, свернули за угол. Кореньков, как только они скрылись за углом, поскучнел и пошёл за ними.

– А дальше куда? – спросила девочка в красной шапочке подружку.

Та сняла с плеч ранец, отстегнула крышку, достала тетрадный листок, на котором аккуратным почерком было написано: «Гвардейский переулок, дом 23, квартира 89», и снова надела ранец.

– Скажите, пожалуйста, где Гвардейский переулок? – спросила Красная Шапочка женщину с хозяйственной сумкой.

– Налево и ещё раз налево, – объяснила женщина, показывая направление.

– Большое спасибо! – хором поблагодарили девочки.

– Ох, этот Кореньков! – сказала Красная Шапочка, когда они приблизились к следующему углу.

– Да ладно, пусть… – миролюбиво отозвалась Белая Шапочка.

– А чего он! Троим поручили, трое и должны выполнять! А то мы будем работать, а он гулять! – уверенная в своей правоте, отрезала Красная Шапочка. Но Кореньков уже появился из-за угла. Девочки, дожидаясь его, приостановились у магазина готовой одежды, разглядывая за витринным стеклом платья на манекенах. Кореньков почти поравнялся с ними и тоже поглазел на манекены. Выхватил взглядом женскую фигуру в длинном платье колоколом и, как будто придерживая край подола, кривляясь, прошёлся у витрины. Сумка его совсем сползла и болталась на сгибе локтя.

– Ох, Кореньков, и когда ты только поумнеешь?! – сказала Красная Шапочка, явно подражая учительнице.

Кореньков, словно девочки тащили его за собой на невидимой верёвке, доплёлся следом за ними до разыскиваемого дома. И тут опять застрял у парадного.

Дом был старый, кирпичный. Приземистый, с тяжёлыми широкими дверями, он плотно и упрямо стоял среди более высоких, похожих друг на дружку домов новой застройки. Приделанный снаружи лифт, видимо, более позднее сооружение, был обит железными листами и напоминал бронированный шкаф. Девочки постояли возле него, посмотрели и пошли пешком по стесавшимся от времени каменным ступеням.

– Ну, ты идёшь, Кореньков, или нет? – уже с лестницы, свесившись через перила, закричала в пролёт Красная Шапочка.

– Мурзилка, Мурзилка! – нарочито противным голосом запищал Кореньков.

– Вот я скажу про тебя! – пригрозила Красная Шапочка.

Девочки сами дошли до нужной квартиры. Остановились, посмотрели на табличке, кому сколько звонить.

– Смотри, вот какие-то Полунины. Один звонок, – показала Белая Шапочка. – К ним, наверное, и нужно, – и добавила: – Только звони ты, я боюсь.

– А чего бояться? У нас же поручение, – пожала плечами Красная Шапочка. – Как её зовут?

– Полунина. Анна Николаевна.

Красная Шапочка нажала на кнопку. Звонок громко прозвучал в тихой, словно пустой квартире. Долго никто не откликался. Красная Шапочка уже снова протянула руку к кнопке звонка, но в это время послышались приближающиеся шаги и дверь распахнулась. На пороге стояла старая женщина в линялом халате, поясница у неё была перевязана серым шерстяным платком.

– Нету никакой макулатуры! – крикнула она, едва увидев девочек, и быстро захлопнула дверь.

Девочки обескураженно стояли у закрытых дверей.

– Надо было сказать, что мы не за макулатурой, – запоздало спохватилась Белая Шапочка.

– Да я хотела, – сердито сказала Красная Шапочка. – А она захлопнула. Противная какая бабка!

– Может, в другой раз придём, когда ещё кто-нибудь дома будет? – робко проговорила Белая Шапочка.

– Ну, вот ещё! Десять раз будем ходить! – И Красная Шапочка опять нажала кнопку звонка.

Снова было долгое молчание, потом медленные шаркающие шаги. Отворив дверь, старая женщина гневно закричала:

– Сказала же нету! Долго вы хулиганить будете? А ещё девочки!

Белая Шапочка испуганно молчала, а Красная всё же успела проговорить:

– Подождите! Мы не за макулатурой. Нам Полунина нужна. Анна Николаевна. Она здесь живёт?

– Полунина? – переспросила старая женщина и подозрительно посмотрела на девочек маленькими провалившимися глазами. – Ну, я – Полунина. Анна Николаевна. Чего надо?


С этой книгой читают
Меч в золотых ножнах

Валентин Берестов по образованию археолог, а по своей основной литературной «специальности» лирический поэт и автор веселых книжек для детей. В последние годы он часто выступал как прозаик.Проза Берестова своеобразна. Его книгу «Приключений не будет» один критик определил как научно-художественную повесть, другой - как лирический дневник, а третий - даже как «археологическую поэму». И в самом деле, трудно определить жанр этой лиричной, веселой и в то же время познавательной книги, посвященной раскопкам средневекового замка в только что освоенном после тысячелетнего перерыва цветущем оазисе древнего Хорезма.Повесть В.Берестова «Меч в золотых ножнах» рассказывает об удивительных находках, сделанных Хорезмской, археолого-этнографической экспедицией в курганах среднеазиатских скифов.В книгу включена также небольшая повесть «Меня приглашают на Марс».


Староста страны Советов

Книга о Михаиле Ивановиче Калинине. Выходец из крестьянской семьи, пройдя через пламя трех революций, он возглавил в конце 1922 года только что родившееся новое государство — СССР. Будучи «всесоюзным старостой», как любовно называл его народ, М. И. Калинин боролся за укрепление молодой Страны Советов, внося большой вклад в развитие промышленности, сельского хозяйства, культуры. М. И. Калинин был большим другом пионеров, много сделал для воспитания советских ребят. Рассчитана на школьников среднего возраста.


Заколдованная школа. Непоседа Лайош

Две маленькие веселые повести, посвященные современной жизни венгерской детворы. Повесть «Непоседа Лайош» удостоена Международной литературной премии социалистических стран имени М. Горького.


Смутное время. Рассказы о русских царях и самозванцах начала XVII века

События, о которых рассказывается в книге, происходили в начале XVII века. На Руси появились цари-самозванцы. Вначале Лжедмитрий I, затем Лжедмитрий II, потом и другие. Забурлила, закипела страна. Разделились люди на тех, кто был за царя настоящего, и тех, кто поддерживал царей-самозванцев. В историю Русского государства эти годы вошли под названием Смутное время. Для младшего школьного возраста.


У Дона Великого на берегу

В исторической повести «У Дона Великого на берегу» рассказывается о подготовке к Куликовской битве и на Руси, и в Золотой Орде и о сражении на Куликовом поле 8 сентября 1380 года между русской ратью и монголо-татарским войском, которое закончилось победой русских воинов. В битве погибло очень много защитников Отечества, но победа показала превосходство русских над монголо-татарами. Это было важнейшее событие для исторической судьбы Русского государства. Центральное место в книге занимает образ великого князя московского Дмитрия Ивановича – патриота, мудрого государственного деятеля, собравшего в период княжеской междоусобицы на Руси большое войско и ставшего в сражении рядом с воинами ополчения.


Зеленый велосипед на зеленой лужайке

Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.


Лавина

Нил Стивенсон. Автор, которого сам Уильям Гибсон называл не иначе как «самым крутым фантастом Америки». Постмодернист, антиутопист и киберпанк «в одном флаконе». Попросту — ТАЛАНТ!Перед вами — «Лавина».Жутковатая и отчаянная история двух миров — «внешнего», расколотого на сотни мелких государств, и «виртуального» — объединенного в компьютерную Метавселенную.ТАМ — лучше. Но необходимо соблюдать жесткие «правила игры»…ЗДЕСЬ — проще. Вот только убить могут вполне по-настоящему…Но ни ЗДЕСЬ, ни ТАМ не прекращается война за «Лавину» — наркотик счастья в мире «внешнем» и старейший из вирусов, какой угрожал когда-нибудь миру «виртуальному»!


Шведские речи
Автор: Альбер Камю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вас любит Президент

Невероятный детектив о власти, любви, погоне, деньгах и полицейской наглости. Авторский перевод с английского. Авторский перевод означает: данный автор (Владимир Романовский) сперва написал этот роман по-английски, а затем сам перевел его на русский.


Инсула
Жанр: Детектив

Детективная история, произошедшая в Санкт-Петербурге. Обычные люди в необычных обстоятельствах. Любовь, ненависть, жадность, драки и власть.


Другие книги автора
Лето с капитаном Грантом

В сборник входят три повести: «Июнь, июль, август» С. Иванова «Лето с капитаном Грантом» С. Александровича, «Длинные дни короткого лета» Н. Хмелик. В каждой из них рассказывается о приключениях ребят во время летних каникул. События происходят в пионерском лагере, в туристском походе.


Поделиться мнением о книге