Племянница маркизы

Племянница маркизы

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 71 страница. Год издания книги - 2010.

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак. Мужчина, не признающий запретов, пусть даже они и касаются интересов самого короля…

Читать онлайн Племянница маркизы


Пролог


Жюльетт, маркиза де Соланж, напряженно выпрямив спину, восседала на канапе в одном из будуаров Пале Коллиньяр. Она дулась на графа де Сен-Круа за то, что тот вызвал ее сюда, но племяннику короля было не принято отказывать ни в каких его прихотях. И уж тем паче, если дома ждет погашения кипа неоплаченных счетов.

На широкой кровати менее чем в трех метрах от маркизы расположился граф с двумя девушками. Все трое были обнажены. Граф, как обычно предавался любовным утехам. Одна из женщин, смуглянка, самозабвенно ублажала графа, в то время как другая — брюнетка, неподвижно сидела около них, спиной к маркизе. Зеркало На комоде позволяло Жюльетт видеть лицо черноволосой девушки. Глаза ее были прикрыты, на бледном лице тонкими линиями выделялись брови, а губы напоминали лепестки бледной розы. Звали ее Кристин, маркиза это знала, поскольку именно она полгода назад выкупила девушку у ее родителей за пригоршню ливров. Месяц назад она уступила Кристин графу де Сен-Круа за сумму в сто раз большую, а сегодня он затребовал Жюльетт сюда, чтобы она лично убедилась в полной непригодности девушки.

Когда граф пресытился смуглянкой, он притянул к себе Кристин.

Девушка послушно, как кукла, подчинилась.

— Покажи ей, что надо делать, Белль, — раздраженно бросил он. — Эта паршивка будто нарочно испытывает мое терпение.

Маркиза сделала над собой усилие, чтобы сохранить равнодушное выражение лица. Все это ее не касалось. Она была лишь посредницей.

Белль тотчас повиновалась, однако все ее усилия оказались тщетны.

Кристин продолжала лежать с закрытыми глазами и не шевелилась.

— А ну брысь, вы обе! — в конце концов воскликнул граф и грубо оттолкнул Кристин в сторону. Девушка даже не шелохнулась.

Белль скользнула в изножье кровати и сквозь густые ресницы соблазнительно взглянула, что, впрочем, не возымело на графа ни малейшего действия. Он перекатился на другую сторону кровати и снова склонился над Кристин.

Милостивый Творец наделил Тьери де Сен-Круа внешностью ангела. Золотые волосы обрамляли лицо с правильными, словно вылепленными, чертами. В пламени свечей выделялись его мускулистая спина и рельефные мышцы, придавая графу сходство с греческими богами с картин, что украшали салоны Версаля. Но в этот момент его красивое лицо было искажено гневом. По спине графа струился пот, вены на руках вздулись.

Маркиза с отвращением отвернулась. Она знала, к чему все идет и для чего он позвал ее сюда. Жюльетт совсем не радовала перспектива оказаться втянутой в это разбирательство.

Тем временем Белль начала ласкать сама себя. Большие пальцы бродили вокруг ареол ее напряженных сосков, снова и снова касаясь твердых кончиков. Белль запрокинула голову, черты ее лица смягчились. Ее больше не волновал граф, девушка предавалась собственной усладе. Все это она делала настолько красиво и умело, что маркиза сама почувствовала возбуждение.

Девушка уже достигла пика наслаждения, а граф все еще безуспешно пытался расшевелить Кристин. В итоге Тьери потерял терпение и оставил свои попытки.

Когда он поднялся с постели, маркиза вся напряглась и приготовилась к неизбежному. Де Сен-Круа остановился перед ней. По его обнаженному телу струился пот. Граф даже не потрудился набросить на себя одежду.

— Вы видели все собственными глазами. Что бы я с ней ни делал, эта паршивка лежит как мертвая, — тяжело дыша, произнес он. — Я хочу, чтобы вы забрали ее обратно, а мне раздобыли другую, которая столь же усердна, как и Белль.

— Вы желали получить девственницу: Я вам ее доставила. Вы ведь не станете отрицать, что невозможно знать заранее, будет ли нетронутая девушка находить удовольствие в эротических играх.

Маркиза едва удержалась от замечания, что многое зависит еще и от того, как мужчина приучает ее к этим играм.

— Когда я представила вам Кристин, вам она очень понравилась. Ее нельзя сравнивать с Белль.

Маркиза мгновение поколебалась и сказала наугад, полагаясь лишь на свой многолетний опыт:

— Белль — жрица любви, ей платят за ее услуги. У нее большой опыт. Она знала много мужчин.

Граф пропустил это замечание мимо ушей.

— Я дал вам поручение прислать мне покладистую девственницу, а вы всучили мне снулую рыбу, — возразил он.

— Нет, это не так, — изо всех сил стараясь говорить спокойно, возразила маркиза. Она не могла позволить себе потерять такого клиента как граф, но и лицо сохранить тоже хотелось. — Что ж, учитывая наше многолетнее… знакомство, я готова привести вам другую девушку и возьму за это не больше той суммы, что составят мои издержки. А если вы все же захотите избавиться от Кристин, то вам придется самому об этом побеспокоиться. Это не в моей компетенции.

— Когда? — нетерпеливо пробормотал граф, проигнорировав слова маркизы.

Над Парижем нависла летняя жара и мысль о необходимости разъезжать по сельским дорогам в тесной, душной карете, останавливаясь в каждой деревне, заставила Жюльетт де Соланж содрогнуться.

— Дайте мне пару недель, граф. Я подумаю, что можно сделать.


1


— Мари, хватит наконец ворон считать! За работу! — пронесся над полем голос.

Мари бросила на свою сестру Элен недовольный взгляд и начала сгребать вилами высохшую траву. При этом она не сводила глаз с кареты, запряженной четверкой лошадей, ползущей по сельской дороге. Такие пышные экипажи редко заезжали в Тру-сюр-Лэнн, и Мари гадала, что бы это могло значить. Наверное, кучер ошибся у развилки, и вместо дороги, ведущей к лежащему много дальше к югу Ле-Пюи, свернул не туда. Ведь здесь не было ничего такого, ради чего путешественник мог сюда забрести. Даже местный пейзаж нельзя было назвать впечатляющим или хотя бы приятным. Ни лесов, ни моря, ни целебных источников. Ничего, только бескрайние поля и пастбища, а посреди них Тру-сюр-Лэнн, представляющий собой кучку скромных домиков, которую даже назвать деревней не поворачивался язык.


С этой книгой читают
Ангел во тьме
Автор: Catelyn May

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Восстание вампиров

Это является продолжением моей первой книги «Драконы синего неба». Все пошло не по плану, и главная героиня очутилась в настоящем логове вампиров, да причем еще и с амнезией. Сможет ли она что то вспомнить и вернуться к своему суженому? Что же сможет помешать планам Женевьевы…


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».




Алая нить
Автор: Лариса Райт

Алое на белом – закатное солнце на раскаленном песке арены, где проходила коррида. Алое на белом – кровь на хирургической простыне. Алое на белом – буквица на состаренном листе бумаги.Три женщины – матадор, хирург и каллиграф – казалось бы, так не похожи друг на друга, но судьба не зря свела их вместе, накрепко обвязав алой нитью…


Королева двора
Автор: Лариса Райт

Первый красавец двора Мишка Полуянов привлекал внимание многих девчонок. В него влюбились и отчаянная Ксанка, и застенчивая неуклюжая Верочка. Сам же Мишка смотрел только на Дину. А Дина… Дина любила балет.Прошло время, все герои этой истории давным-давно повзрослели, но отношения между ними остались по-прежнему запутанными…