Пеп

Пеп

Авторы:

Жанр: Классическая проза

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 3 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Пеп


Лион Фейхтвангер

Пеп

Пер. с нем. - Л.Гинзбург.

Книга американских стихотворений Дж.-Л.Уетчика

"Пеп" от английского - pepper-перец... В Америке

это примерно значит:

"Начхать! Обойдется! Держись! Выше голову, брат!"

Особенно, если нервы сдают, или супруга - в истерике,

или с делами зашился, тогда говорят:

Пеп!

700 слов употребляет средний американец, американка - 800,

шофер (с учетом ругательств) 900, ни одного - президент Кулидж,

Словарь В.Шекспира состоит из 14000 слов, Г.-Б.Шоу - из 3700,

но в действительности все можно свести к одному лишь

Пеп!

Тут все понятно и просто. Во всяком случае, янки

много трепаться не любят. Не болтливый народ.

В метро, на улице, дома, даже в нью-йоркском банке

тебя поймут моментально, только откроешь рот:

Пеп!

Годится в любой ситуации. Все объясняет поступки.

Удобно в общенье с людьми, с животными, с вышестоящим лицом.

Заменяет жвачку, спиртные напитки, курение трубки.

Ко всем, кроме господа-бога, можешь сунуться с этим словцом:

Пеп!

БЕССОННЫЕ НОЧИ

Запор - неприятная вещь. Неприятней запора

баланс, в котором прибыль составляет всего 5,25 процента.

Но самое худшее это, конечно, бессонница... Главный медик Фицборо

доктор Г.-Г.Геймер проделал в этой связи ряд

любопытнейших экспериментов.

С помощью микроскопа и специального фотоустройства

он установил, что бессонница (особенно, если нервы издерганы)

вызывает пониженную работоспособность, мозговые расстройства

и в отрицательном смысле влияет на прочие органы.

Конечно, Соединенные Штаты находятся сейчас на подъеме,

и город Фицборо-Саус переживает безусловный подъем.

И я - Б.-В.Смит, пока что хозяин в собственном доме,

а лучший дом во всем Фицборо это пока что мой дом.

Однако едва лишь бессонница ко мне по ночам привяжется,

я тотчас впадаю в апатию - сам не пойму отчего.

Мой город, мой дом, мои родственники - мне все отвратительным кажется.

И я, и моя Америка - что-то мы все не того.

Стало быть, с целью успокоения расстроенной нервной системы

необходимо принять соответствующие меры. И неотложно притом.

Допустим, отвлечься от дел, поразмыслить

на философские и религиозные темы

или хотя бы поменьше черного кофе употреблять перед сном.

МОНОГАМИЯ

Господин Б.-В.Смит (черепица, кирпич и т.д.)

во время деловой поездки, закончившейся крупной удачею,

посетил в провинции знаменитое варьете

и задумался, сидя в зале, над сущностью единобрачия.

"С точки зренья природы, - рассуждал господин Б.-В.Смит,

моногамия - нонсенс. Потому что, допустим, собака,

или, допустим, петух, или комар, или кит

никогда не бывают связаны узами брака.

Но благодаря религии, гражданскому долгу и чувству семьи

я, будучи моногамным, достиг в этнологическом смысле наивысшей ступени,

что соответствует отношениям, принятым между людьми,

и, безусловно, способствует половой гигиене".

Так господин Б.-В.Смит укрепил в себе привязанность к супруге и детям,

придя к бесспорному выводу, что он моногамен

и нравствен в своей сути... Однако в скобках заметим,

что выступавшие девочки, обозначенные в программе

как "очаровательные куколки", "парижский супер-класс",

отнюдь не справлялись с поставленными задачами

и, к глубокому огорчению господина Б.-В.Смита, который

не сводил с них глаз,

оказались просто-напросто раздетыми старыми клячами.

ИСКУССТВО

Пять тысяч американцев из армии и флота

изображали эмблему каких-то индийских племен:

звезду и голову с трубкой изображала пехота,

а матросы, одетые в синее, обозначали фон.

Господин Х.-Л.Памфри - оптовик, продававший свинину,

который всегда утверждал, что В.Шекспир,

Рафаэль и Эдгар Аллан По - "зеленая муть",

увидев своими глазами эту живую картину,

впервые постиг Искусства священную суть.

МУЗЫКА

Энергия, расходуемая на исполнение джазовой музыки, огромна.

По крайней мере,

если на целую песню Брамса требуется от 32 килограммометров

в минуту до 35-ти,

то на один только такт при исполнении шлягера в современной манере

расходуется 293 килограммометра в минуту, то есть - 300 почти!

С другой стороны, орнитолог Яап Тен Клот установил,

что на звуки аккордеона

куры реагируют усиленной кладкой яиц.

Следовательно, и джазовая музыка не лишена соответствующего резона

и благотворно влияет на жизнедеятельность людей и домашних птиц.

РЕВЮ

Семнадцатого января, устав от оборудования потустороннего света,

бог решил сходить в "Хрустальный дворец" на Большое ревю,

где роскошные женщины, шикарные туалеты

"крик сезона", как сказано в каком-то из интервью.

Купив билет за семь долларов, бог вошел в помещение,

занял место в партере, сидел, благодушен, весел и отменно здоров.

И так как он был намерен в тот вечер являть чудеса всепрощения,

он тут же простил устроителям первые пять номеров.

Шествие лилипутов простил, парад шансонеток и всадниц,

даже поаплодировал "Пляске с бананами" и "Негритянской борьбе",

но постепенно от вида бесчисленных голых задниц

богу становилось все больше не по себе.

Во втором отделении бог поднялся со стула

и, никому не мешая, тихонько покинул зал.

"Глянь-ка на старую перечницу!" - дама соседу шепнула.

"Лысая образина!" - сосед вдогонку сказал.

Но бог на них не обиделся. Ведь он был все-таки бог.


С этой книгой читают
Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона

Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.


Четыре времени года украинской охоты

 Григорий Петрович Данилевский (1829-1890) известен, главным образом, своими историческими романами «Мирович», «Княжна Тараканова». Но его перу принадлежит и множество очерков, описывающих быт его родной Харьковской губернии. Среди них отдельное место занимают «Четыре времени года украинской охоты», где от лица охотника-любителя рассказывается о природе, быте и народных верованиях Украины середины XIX века, о охотничьих приемах и уловках, о повадках дичи и народных суевериях. Произведение написано ярким, живым языком, и будет полезно и приятно не только любителям охоты...


Мятежник Моти Гудж

«Некогда жил в Индии один владелец кофейных плантаций, которому понадобилось расчистить землю в лесу для разведения кофейных деревьев. Он срубил все деревья, сжёг все поросли, но остались пни. Динамит дорог, а выжигать огнём долго. Счастливой срединой в деле корчевания является царь животных – слон. Он или вырывает пень клыками – если они есть у него, – или вытаскивает его с помощью верёвок. Поэтому плантатор стал нанимать слонов и поодиночке, и по двое, и по трое и принялся за дело…».


Ошибка в четвертом измерении

«Ему не было еще тридцати лет, когда он убедился, что нет человека, который понимал бы его. Несмотря на богатство, накопленное тремя трудовыми поколениями, несмотря на его просвещенный и правоверный вкус во всем, что касалось книг, переплетов, ковров, мечей, бронзы, лакированных вещей, картин, гравюр, статуй, лошадей, оранжерей, общественное мнение его страны интересовалось вопросом, почему он не ходит ежедневно в контору, как его отец…».


Деловой роман в нашей литературе. «Тысяча душ», роман А. Писемского

«Новый замечательный роман г. Писемского не есть собственно, как знают теперь, вероятно, все русские читатели, история тысячи душ одной небольшой части нашего православного мира, столь хорошо известного автору, а история ложного исправителя нравов и гражданских злоупотреблений наших, поддельного государственного человека, г. Калиновича. Автор превосходных рассказов из народной и провинциальной нашей жизни покинул на время обычную почву своей деятельности, перенесся в круг высшего петербургского чиновничества, и с своим неизменным талантом воспроизведения лиц, крупных оригинальных характеров и явлений жизни попробовал кисть на сложном психическом анализе, на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу…».


Обозрение современной литературы

«Полтораста лет тому назад, когда в России тяжелый труд самобытного дела заменялся легким и веселым трудом подражания, тогда и литература возникла у нас на тех же условиях, то есть на покорном перенесении на русскую почву, без вопроса и критики, иностранной литературной деятельности. Подражать легко, но для самостоятельного духа тяжело отказаться от самостоятельности и осудить себя на эту легкость, тяжело обречь все свои силы и таланты на наиболее удачное перенимание чужой наружности, чужих нравов и обычаев…».


Сатанинский город

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Авиация и космонавтика 2012 08

Авиационно-исторический журнал, техническое обозрение.


Вертолёт, 2000 № 04

Российский информационный технический журнал.


Другие книги автора
Безобразная герцогиня Маргарита Маульташ

Тонкий, ироничный и забавно-пикантный исторический роман об удивительной судьбе образованнейшей и экстравагантнейшей женщины позднего Средневековья — герцогини Маргариты по прозвищу Маульташ (Большеротая) — и о многолетней войне двух женщин — жены и фаворитки, в которой оружием одной были красота и очарование, а оружием другой — блестящий ум и поистине божественный талант плести изощренные интриги.


Лже-Нерон

Под видом исторического романа автор иносказательно описывает приход нацистов к власти в Германии.


Испанская баллада (Еврейка из Толедо)

«Испанская баллада» — поэтическая повесть о любви кастильского короля Альфонсо VIII к дочери севильского купца Ракели. Сюжет романа, взятый из староиспанских хроник, вдохновлял многих писателей и поэтов, но только Лион Фейхтвангер обозначил тесную связь судьбы влюбленных с судьбой их страны. Рассказывая о прошлом, Фейхтвангер остается актуальным, современным писателем. Эта книга о большой человеческой любви, торжествующей над мраком предрассудков и суеверий, над мелкими корыстными расчетами и крупными политическими интригами. Перевод Н.


Еврей Зюсс

Лион Фейхтвангер (1884–1958) – выдающийся немецкий писатель и драматург. В своих произведениях, главным образом исторических романах, обращался к острым социальным проблемам. Им создан новый тип интеллектуального исторического романа, где за описаниями отдаленной эпохи явственно проступает второй план – параллели с событиями современности.