Берегись, читатель!
Сам выбрал наш ужастик — никто тебе не поможет!
Догадываешься, что ждёт тебя впереди? Полуночные поиски сокровищ в торговом центре Мейфилда! Если найдёшь всё, что указано в списке, ты и твоя подруга Джули получите приз от магазина! Но смотри не оступись. Потому что после двенадцати магазин оживает…
Всё ещё собираешься идти за покупками? Берегись злого ночного сторожа. У него не только зрение острое, но и зубы. А манекены — вовсе не застывшие куклы. Они, между прочим, ненавидят детей, которые уносят товары из их магазина. А горгульи на крыше? Им нравится устраивать вечеринки, когда на небе появляется луна… Ты, кстати, в числе приглашённых. Ты можешь полностью контролировать это ужасное приключение. Так что берегись. Ведь вряд ли тебе захочется бродить по магазину до тех пор, пока не упадёшь… замертво!
Начинай со страницы 3.
Далее следуй инструкциям в конце каждой страницы. И делай выбор. Если твой выбор будет удачным — вернешься домой целым и невредимым. Но если примешь неверное решение — БЕРЕГИСЬ!
— Магазин твоего отца не проклят, спорим? — говоришь ты Реджи Мейфилду. — И мы это докажем!
— Да, — соглашается твоя лучшая подруга Джули. — С лёгкостью.
Уже поздно, почти двенадцать. Ты, Реджи и Джули тайком сбежали из дома, чтобы встретиться в торговом центре Мейфилда.
Ты и Джули поспорили с Реджи, и вы уверены, что выиграете! Всё, что от вас требуется, — провести один час в магазине. А именно час после полуночи.
Если выиграете — выберете себе любую вещь из магазина и получите её бесплатно! А проиграете — придётся делать за Реджи противную домашнюю работу по математике в течение целого месяца.
— Предупреждаю вас обоих, вы проиграете! — настаивает Реджи. — После полуночи там происходят жуткие вещи. Вы не продержитесь и десяти минут.
— Подожди немного, Реджи, — посмеиваетесь вы. Мы уже устали от твоих рассказов о том, что магазин построен на проклятой земле, и о том, что ночью там появляются монстры. Мы не верим ни единому твоему слову.
— Да! Магазин с привидениями! Сказки! — закатывает глаза Джули. — Не терпится получить…
Джули вдруг замолкает. Её карие глаза широко раскрываются, лицо бледнеет, и дрожащим пальцем она показывает на тёмный, пустой магазин.
Переходи на страницу 4.
Ты смотришь в направлении, которое она указала. В одной из витрин торгового центра что-то зашевелилось! Что-то белое.
Холод охватывает тебя. Неужели это… скелет?
Ты замечаешь красную вспышку. Она обращена в вашу сторону! Пронизывающие красные глаза!
Скелет начинает подмигивать, и ты вот-вот закричишь. Он подмигивает снова. И снова. Его глаза светятся, точно мерцающие габаритные огни машины.
— Ой!
Его глаза и есть мерцающие габаритные огни, отражённые в витрине. А «тело» скелета — белая занавеска за стеклом.
Джули, должно быть, тоже подумала, что это монстр. Она занервничала ни с того ни с сего.
— Мы ещё пока можем вернуться, — шепчет она.
Ты озираешься по сторонам. В столь поздний час улицы пустынны. Опавшие листья, подгоняемые холодным ветром, несутся вдоль мостовой.
Ты снова смотришь на магазин, на его тёмные витрины, мрачные колонны и каменные изваяния на фасаде. При свете полной луны всё это выглядит устрашающе. А может быть, все эти рассказы — правда?
Переходи на страницу 5.
Ты берёшь себя в руки. Магазин вовсе не проклят!
— Не бойся, — пытаешься ты убедить Джули. — Это всего лишь сказки. И мы ведь вдвоём. И потом, — добавляешь ты с усмешкой, — помни о награде. Я, пожалуй, возьму себе магнитофон или роликовые коньки!
— Ты прав! А я хочу сноуборд! — энергично кивает Джули, да так, что подпрыгивают её тёмные кудри. — Пошли.
— Вы об этом пожалеете, — предупреждает вас Реджи, качая головой. — Я оставил для вас инструкции.
Вы поднимаетесь по мраморной лестнице к главному входу. Джули открывает замок и толкает дверь вперёд.
«Спокойно», — приказываешь ты себе, завидев тени внутри.
Ты входишь в магазин. Вдоль проходов тянутся витрины. На их стёклах приглушённые блики от содержимого: драгоценности, солнечные очки, часы.
— Круто! — Джули бросается к одной из витрин. — Светящиеся часы! Я возьму их и верну на место, перед тем как уйти.
— Хорошая мысль, — отвечаешь ты. — Так мы точно узнаем, когда истечёт ровно час.
Твой взгляд падает на надпись на картоне, приклеенном к другой витрине.
— Это, должно быть, от Реджи! — объявляешь ты, указывая на картонку.
Переходи на страницу 6.
Джули надевает часы на руку и подходит к тебе. Вы оба стоите и читаете надпись. На картонке написано:
— Это номер один или семь? — спрашиваешь ты Джули.
— Трудно сказать. Да уж, почерк у Реджи отвратительный! — ворчит она. — А разве мы сейчас не на первом этаже?
— Нет, это цокольный, — говоришь ты ей.
— Ну что, начнём с первого этажа или с седьмого? — Она смотрит на тебя в ожидании ответа.
Чтобы обследовать седьмой этаж, переходи на страницу 62.
Чтобы осмотреть первый этаж, переходи на страницу 11.
Тебе страшно. Что, если ты погладишь обезьяну против шерсти?
Но ты делаешь глубокий вдох и начинаешь щекотать её грудь. Обезьяна фыркает. Ты чешешь ей спину. Обезьяна закрывает глаза и пыхтит.
— Опусти меня сейчас же! — приказываешь ты.