Ожерелье для Франчески

Ожерелье для Франчески

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Цикл: Любовный роман

Формат: Полный

Всего в книге 34 страницы. Год издания книги - 2003.

Все запуталось с тех пор, как в жизнь Блейза вернулась бывшая любовь. Что делать с этой Франческой? Три года назад Блейз любил ее, а сегодня она украла фамильную драгоценность, после чего как ни в чем не бывало явилась на вечеринку в честь его помолвки…

Читать онлайн Ожерелье для Франчески


ГЛАВА ПЕРВАЯ

Франческа Холт, пробираясь сквозь толпу людей в зале аэропорта, остановилась и взглянула на информационное табло.

Самолет из Амстердама только что приземлился. Девушка с облегчением перевела дух.

– Действительно, чертовски не хочется лететь, – говорил ей в четверг Керк, – но эта поездка слишком важна, чтобы отменять ее. – Он поцеловал ее, наклонился, взял сумку и чемодан. – Завтра непременно вернусь. Встречай меня. Ты прилетишь раньше. Тебе придется подождать всего двадцать минут. – И добавил, лукаво улыбаясь: – Береги сумочку, будь осторожна.

Френ заняла позицию недалеко от регистрационной стойки и приготовилась ждать. В руках она держала сумочку, рядом стоял чемодан.

Стройную фигурку Франчески венчала аккуратная головка с шелковистыми, слегка вьющимися пепельными волосами, собранными в пучок. На девушке было простенькое кремовое платье и короткий жакет без рукавов. Оживлял наряд легкий цветной шарфик.

Очень мила, отметил про себя мужчина, неотрывно следивший за девушкой.

Спокойно, не подозревая о наблюдении, Френ подняла левую руку и взглянула на маленький сверкающий бриллиантик, который Керк подарил ей всего пару дней назад.

– После уикенда подберем что-нибудь получше, покрупнее.

Но ей было достаточно и помолвки с голубоглазым, золотоволосым красавцем, который являл собою мечту большинства окружавших его женщин. Кроме внешности кинозвезды, Керк обладал умом и шармом.

Франческа приехала в Мидленд, получив работу дизайнера в «Кристофер Варли» – уважаемой, с давними традициями фирме ювелирных изделий. Поначалу Керк Варли, сын нынешнего владельца, ничем не выделял ее из среды прочих служащих. Даже спустя год, после успеха нескольких ее прекрасных моделей, ставших предметом прибыльных сделок, он не выказал никакой заинтересованности к Франческе.

И тут поступил заказ на переделку старинного ожерелья.

Керк начал переговоры с Эдвардом Балантайном, мультимиллионером, владельцем Балантайн-Холла, который мечтал преподнести ожерелье невесте в день свадьбы.

Восемнадцать крупных, идеально подобранных рубинов, по преданию, преподнес красавице Элизабет Балантайн еще индийский магараджа. С тех пор в семье Балантайн зародилась традиция: ожерелье передавалось из поколения в поколение невесте старшего сына.

Но в наше время легкомысленная американка, презревшая традиции, возжелала изменить тяжеловесный дизайн бесценной драгоценности. Работа была поручена Франческе, с изделиями которой, американка оказалась знакома.

С явной неохотой Эдвард, в конце концов, разрешил своей невесте переделать ожерелье по ее вкусу, предупредив Керка перед отъездом из Штатов, что драгоценность будет доставлена ему специальным охранником из лондонского банка ювелирных изделий только на двадцать четыре часа. За это время Вильям Бейли, мастер фирмы, должен успеть вставить рубины в оправу. За сохранность ожерелья будет нести ответственность фирма «Варли» – таково было условие сделки. Было и еще одно. Эдвард Балантайн настаивал на исключительной секретности работ. Следовало также сохранить в тайне факт свадьбы с американкой.

– Могу понять почему, – сказал Керк. – Он женится на Мелинде, дочери Гидеона Росса, этого растратчика, закончившего жизнь банкротством. Все газеты пестрели сообщениями об этом нашумевшем скандале.

Керк договорился с Мелиндой Росс, роскошной блондинкой, о ее встрече с Франческой в тихом отеле Манчестера.

Первое обсуждение проходило по фотографии ожерелья с указанием точных размеров. Потом последовала череда встреч, во время которых невеста ознакомилась с несколькими эскизами Френ и, наконец, выбрала понравившийся ей.

Тогда-то Керк и заинтересовался Франческой, стал приглашать на ужин. Очень скоро он предложил даже переехать к нему. Перед отъездом в аэропорт он помог Франческе перевезти несколько личных вещей в его роскошные апартаменты.

– Теперь это и твой дом, – улыбнулся он.

Но она отказалась взять ключи. Ей надо было немного привыкнуть к счастливой мысли, что после уикенда они приедут домой вместе и начнется, наконец, ее новая жизнь.

Легкая мечтательная улыбка скользила по губам девушки. Она подняла глаза и встретилась взглядом с худощавым рыжеволосым мужчиной, пристально на нее глядевшим. Френ машинально поднесла руку к горлу, мужчина тут же отвернулся. Казалось, она уже видела и сутулость этих плеч, и смятый костюм, и огромный макинтош на руке. Несомненно, он прилетел на том же самолете, что и она. Мужчина вышагивал вдоль информационного табло, явно кого-то ожидая.

Френ взглянула на часы и облегченно вздохнула: Керк должен появиться с минуты на минуту. Они съездят в Балантайн-Холл, и дело будет сделано.

– Не глупи, – отрезал он коротко, когда она поначалу отказалась от его предложения. – Мы поедем в Холл, это прекрасное решение.

– Доставку ожерелья лучше доверить охранной фирме.

– Вовсе не обязательно.

Но Френ не соглашалась. Убедил ее в необходимости поездки довод, что наем охранников влетит Керку в копеечку.

– В конце концов, я всего лишь рядовой сотрудник… – пожала девушка плечами.

– Моя дорогая, – он обнял ее, – я никогда не считал тебя простой сотрудницей. Фактически ты стала необходима фирме и мне.


С этой книгой читают
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Западня: Когда страсть обжигает
Автор: Сара Хайнер

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Геометрия любви: Банальный треугольник
Автор: Лора Браун

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Доблестная шпага, или Против всех, вопреки всему
Автор: Амеде Ашар

Действие романа «Доблестная шпага, или Против всех, вопреки всему» происходит в XVII в. Местом действия описываемых событий является почти вся Европа. В судьбе героев тесно переплетаются вражда на религиозной почве и дружба до гробовой доски, соперничество за обладание любимой женщиной и интрижки с фавориткой короля, сражение под стенами Ля Рошели и участие в большой политике королевского двора.


Правовые формы участия юридических лиц в международном коммерческом обороте

Четвертая книга серии «Новые имена» посвящена комплексному исследованию правового статуса юридических лиц в современном международном коммерческом обороте. Подробно анализируются такие вопросы, как личный закон и национальность юридических лиц, правовые режимы деятельности иностранных юридических лиц, национальные законодательства об иностранных инвестициях, инвестиционные соглашения (в том числе соглашения о разделе продукции), международная унификация стандартов обращения с иностранными инвестициями, правовое регулирование групп коммерческих организаций (транснациональных компаний).Книга адресована научным работникам, преподавателям юридических вузов, аспирантам, студентам, предпринимателям, участвующим в международном торговом обороте, а также всем читателям, интересующимся вопросами международного частного права и статуса юридических лиц.Автор книги Антон Владимирович Асосков— кандидат юридических наук, магистр частного права.


На верхней границе фанерозоя (о нашем поколении исследователей недр)

В книге известный российский ученый-геофизик размышляет о судьбах людей геологических профессий в сложный для России период на рубеже тысячелетийРассказывая о постижении науки, он одновременно воссоздает широкое полотно с изображением десятков людей, с переплетением событий, характеризует их, поэтому книга приобретает общественное звучание, В ней можно найти изображение провинциальной России и столицы. Во второй части содержится увлекательное повествование о разных странах и народах. На ее страницах можно познакомиться с людьми очень известными и рядовыми, зримо представить их если не по внешним описаниям, то по роду занятий, по отношению к ним самого автора.


Победа в битве за Москву, 1941–1942

Книги, выходящие при содействии Творческого объединения литераторов газовой промышленности (ТОЛИТ ГП), очень разные по своему содержанию, характеру и направленности: романы, повести, сборники публицистики, рассказов и стихов, детективы. Владимир Дмитриевич Барановский в своем военно-историческом обзоре обратился к одному из величайших событий Великой Отечественной войны – битве за Москву в 1941-1942 году. Кандидат технических наук, лауреат Государственной премии, много лет посвятивший вопросам взаимодействия человека-оператора с системами по управлению потоками информации, исходящими из единого центра, он ставит целью дать читателю представление о местах боевых действий под Москвой и составе войск с нашей стороны и со стороны противника.


Другие книги автора
Брак с целью дознания

Медовый месяц оказался совсем не таким, о каком мечтала прелестная героиня романа. Бесследно исчезла не только любовь мужа, но и его заботливость, деликатность. Есть ли у героев хоть какой-то шанс спасти свое счастье или прошлое окажется сильнее будущего? Что победит – любовь и правда или ложь и месть?


Семейные ценности

Просыпаясь утром в пятницу тринадцатого, Валентина Данбар даже представить себе не могла, чем закончатся эти выходные. А если бы кто-нибудь ей сказал, она вряд ли поверила бы.


Реванш

Бэл, вынужденная разорвать помолвку с женихом, попадает в объятия преуспевающего бизнесмена. Новый роман стремительно движется к свадьбе, и в этой стремительности Бэл чудится что-то неладное.


Моя милая распутница

Безжалостный Росс Дэлговэн в ярости. Он только что узнал, что женщина, с которой у него было страстное свидание и которая утверждала, что не замужем, врала ему! Но он не знает всей правды…