Нищий и купец

Нищий и купец

Авторы:

Жанр: Древневосточная литература

Цикл: Средневековые новеллы

Формат: Полный

Всего в книге 2 страницы. Год издания книги - 1986.

Публикуемые рассказы извлечены из разных рукописных сборников и сочинений, но все они – читатель легко это заметит – представляют народную литературу. В них много искрометного народного юмора и народного здравого смысла, фантазии и наблюдательности. Множество различных тем, пестрая вереница персонажей, целый хор голосов – все это вместила в себя средневековая прозаическая литература на персидском языке, многоликая и разнообразная, широко отразившая жизнь общества своего времени.

Читать онлайн Нищий и купец


Рассказывают, что однажды в Нишапуре остановился в караван-сарае некий купец. Сидел он там и беседовал с другими купцами обо всем понемножку, как вдруг они увидели девушку удивительной красоты. Сквозь прорехи ее одежды словно солнце из-за туч сверкало белое тело, и сколько она ни старалась прикрыть наготу, кутаясь в одежды, ничего не помогало: прекрасное тело проглядывало то там, то тут.

Девушка подошла ближе и, остановившись перед купцами, сказала:

– О обладатели богатств, сжальтесь над теми, чья доля – тяжкий труд! О великодушные! Подайте милостыню обманутой, попавшей в беду.

Купцы были поражены красотой девушки, и каждый отсыпал ей в ладонь золотого песку, а один из купцов не выдержал и сказал:

– Послушай, красавица. Как же это ты при своей красоте не нашла никого, кто бы избавил тебя от бедствий и унижений?

Девушка поблагодарила их за подаяния и добавила:

– У меня есть мать и отец, и если они разрешат, то я не прочь… Однако, ходжа, кому нужны бедняки. Кто захочет породниться с нами, ничтожными нищими!…

– У меня есть кое-какое имущество, – сказал заезжий купец. – Если ты согласна, я женюсь на тебе и все брошу к твоим ногам.

– Ступай за мной, – ответила девушка, – поговори с отцом.

Купец последовал за ней. Дошли они до какой-то улицы, девушка свернула туда, а купцу велела ждать. Вскоре появилась солнцеликая красавица-служанка, поздоровалась с купцом и сказала:

– О ходжа, заходи, господин мой зовет тебя.

Купец вошел во двор и увидел прекрасный дом, а комнаты в нем были устланы узорными коврами. Навстречу ему из-за позолоченного курси поднялся красивый старик с умным лицом, подошел к купцу и вежливо его приветствовал. Тут же подали прекрасные напитки, расстелили скатерть и принесли всяческие яства.

Когда покончили с едой, старик спросил купца:

– Не желает ли ходжа отведать вина? Оно ведь способствует пищеварению.

Купец был поражен таким богатством. Выпив вина, он приподнял завесу изумления и обратился к старику:

– Удивительные чудеса. Как это красавица в лохмотьях, которая привела меня, может жить среди этой роскоши?

– О ходжа, – ответил старик, – знай, что я нищий, такое уж у меня ремесло. Мы с дочерью договорились, что она каждый день будет приносить по одному ашрафи, и жена моя столько же приносит, ну, а сам я добываю в два раза больше. Служанки мои тоже просят подаяния, вот и растут у меня доходы. Ты уже видел, каким манером добывает деньги моя дочь. Приходи завтра поутру в мечеть, увидишь, как искусен в этом деле я, ведь я знаю семьдесят два приема. С помощью одной из этих уловок я каждый день выманиваю у людей деньги. Приходи завтра, сам увидишь.

На ночь купец остался в доме старика и расположился на постели, которую ему приготовила служанка. Настало утро, и старик сказал купцу:

– Пора совершить омовение [1] и отправляться в мечеть. Сейчас увидишь мои таланты в деле.

Они пришли в мечеть. Когда собрался народ, старик поднялся и стал произносить речи, да так хорошо говорил, такие слова произносил, что сердца людей размягчились и в них проснулась отзывчивость. Тут старик сказал:

– Я человек нуждающийся, но на бога, да будет он велик и славен, всегда уповаю. Знаю, что кому предопределено, так оно и будет, ни раньше и ни позже, ни меньше и ни больше. Вот сегодня собрался я в мечеть, чтобы получить от вашей милости крохи, подошел к дверям и споткнулся об эту сумку. Поднял ее, а она заперта, но я знаю, что в ней деньги. Должен же быть у этой сумки хозяин. Пусть имам мечети [2]соблаговолит открыть ее и посмотрит, что в ней находится. Я при всех отдаю, а он пусть вернет сумку хозяину.

Имам на глазах у всех открыл сумку, а там оказались женские украшения и платья, усыпанные драгоценными каменьями. Дорогие это были вещи. Увидели люди, стали восхвалять честность и набожность старика.

– В наше время ни один бедняк такого не совершит, не проявит такой честности, – заговорили все кругом. Тогда старик сказал:

– Я собираюсь в хаддж, на рассвете отправляюсь в путь. Нет у меня ничего, ни припаса, ни вьючного животного. Помогите мне, немощному и старому, ведь я к святым местам иду.

– Этот старик – самый лучший перевозчик припаса для вечности [3], нет лучше его, – стали говорить люди друг другу.

И каждый из них дал что-нибудь, приличествующее своему положению, так что у старика собралось сто золотых динаров. Взял он золото и поблагодарил всех в изысканных выражениях.

Не успели люди разойтись, как вбежала в мечеть женщина с распущенными волосами, исцарапанным лицом и израненной грудью. Она так громко рыдала, что все бросились к ней, спрашивая:

– Старуха, воплями ты небеса тревожишь.

Иль справиться сама с бедой не можешь?

– О мусульмане, – закричала она, – я машате, а мой сосед, бедняк, выдает дочь замуж. Упросил он взять у богатых знакомых женские одежды на подержание, чтобы он смог отпраздновать свадьбу дочери, и сказал, что вернет мне все украшения после того, как жених увидит в них его дочь. Так он и сделал, я понесла вещи назад, а сумка с ними потерялась. Как я теперь покажусь на глаза владелицы? Видно, погибать мне в мучениях из-за этого имущества!…


С этой книгой читают
Плутовка из Багдада

Публикуемые рассказы извлечены из разных рукописных сборников и сочинений, но все они – читатель легко это заметит – представляют народную литературу. В них много искрометного народного юмора и народного здравого смысла, фантазии и наблюдательности. Множество различных тем, пестрая вереница персонажей, целый хор голосов – все это вместила в себя средневековая прозаическая литература на персидском языке, многоликая и разнообразная, широко отразившая жизнь общества своего времени.


Рассказ о Селиме-ювелире

Публикуемые рассказы извлечены из разных рукописных сборников и сочинений, но все они – читатель легко это заметит – представляют народную литературу. В них много искрометного народного юмора и народного здравого смысла, фантазии и наблюдательности. Множество различных тем, пестрая вереница персонажей, целый хор голосов – все это вместила в себя средневековая прозаическая литература на персидском языке, многоликая и разнообразная, широко отразившая жизнь общества своего времени.


Деде Коркут

Вниманию читателей предлагается оригинальная повесть азербайджанского писателя Анара, написанная по мотивам древнего тюрко-огузского эпоса «Книга моего деда Коркута». В повести освещены почти все сюжеты, сюжетные линии, эпизоды и даже отдельные мотивы памятника далекой старины. В его повести очень рельефно подчеркнуто все то положительное, чем жило огузское общество и что увековечено сказителями. Основной пафос повести «Деде Коркут» составляет стремление огузов жить в мире и согласии между собой и с соседями.В предлагаемой читателям повести Анара «Деде Коркут» сохранен своеобразный стиль тюркского героического эпоса.


Пятнадцать тысяч монет
Автор: Антология

Эпоха Сун в Китае (X–XIII вв.) ознаменована расцветом популярной народной литературы, центральное место в которой занимал жанр рассказа. Рассказы сунской эпохи остаются непревзойденными образцами устного народного творчества. Они послужили основой для дальнейшего развития письменной литературы — к ним восходят не только многие позднейшие рассказы, но и романы.


Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Синдбад-Наме

«Синдбад-наме», памятник персидско-таджикской литературы. Состоит из 34 обрамленных притч. Первоосновой «С.-н.» были индийские обрамленные рассказы, переведенные на средне-иранский язык пехлеви в 5–6 вв. В 8 в. эта версия была переведена на арабский язык. Наиболее известным является прозаический перевод перса Асбага Сиджистани, основанный на полной пехлевийской редакции, — т. н. «Большой Синдбад», примерно в то же время верифицированный поэтом Абаном Лахыки (умер около 815). Сокращенный перевод на арабский язык — «Малый Синдбад» — предположительно был выполнен персом Мусой Кисрави (умер около 850); с этого текста впоследствии сделаны переводы на ряд европейских языков.


Книга дворцовых интриг. Евнухи у кормила власти в Китае

Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.


Вторая записка Абу Дулафа
Автор: Абу Дулаф

Назидательный характер присущ многим жанрам средневековой литературы, в особенности адабу. Занимательность сюжета, живость изложения и образность языка приближают «Вторую записку» к. художественной литературе, что и не удивительно, поскольку автор был поэтом. Композиционно работа выглядит, как маршрут некоего путешествия, которое начинается от города аш-Шиза в Южном Азербайджане и проходит сначала на север до Баку, затем на Тифлис, оттуда через Ардебиль в Шахразур и, наконец, более или менее последовательно, на восток через Кармисин — Хамадан — Рей — Табаристан — Кумис — Тус — Нишапур до Герата, после описания которого Абу Дулаф переходит к характеристике Исфахана и городов Хузистана, чем и завершается сочинение. Это укороченный вариант книги, а именно, арабский текст записки Абу Дулафа в нем опущен.


Телеинтервью компании Би-Би-Си

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Телеинтервью компании NBC

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


7 и 37 чудес

В книге рассказывается о памятниках культуры многих стран Азии и Африки, о многообразии и оригинальности восточных цивилизаций. Она построена в виде небольших очерков, каждый из которых посвящен истории создания, характерным чертам, значению того или иного памятника архитектуры или искусства.


Книга должна быть с хорошим концом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Другие книги автора
Галчонок
Жанр: Эротика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поделиться мнением о книге