Неправильный английский. Вредное пособие для отличников

Неправильный английский. Вредное пособие для отличников

Авторы:

Жанры: Языкознание, Иностранные языки

Циклы: не входит в цикл

Формат: Фрагмент

Всего в книге 27 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Язык – это живой организм, а не набор алгоритмов и грамматических структур. Необходимо понимать разницу между изучением языка и его освоением, а это, как показывает практика, совершенно разные вещи, но в тоже время способные к сосуществованию.

Читать онлайн Неправильный английский. Вредное пособие для отличников


© Марк Майуордс, 2017


ISBN 978-5-4485-2288-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Введение

Всю свою жизнь я искал альтернативные способы решения той или иной задачи. В силу некоторых особенностей моего мозга обычные школьные методики работали против меня, в то время как мои одноклассники, казалось, с невероятной лёгкостью усваивали учебный материал.

Всё точно так же, как и в других школах: троечник дотянет до своей тройки, кое как склеив существительное с глаголом, а отличник наизусть расскажет грамматическое правило, зазубрит дюжину новых английских слов, переведёт псевдоанглийский текст из учебника, вставит все пропущенные слова в упражнении и получит заслуженную пятерку.

Ну и что? Разве отличник после одиннадцати классов может свободно говорить на английском? Даже если бы он очень сильно захотел, вряд ли его опыт позволил бы ему продвинуться дальше фразы «London is the сapital of Great Britain». Мало того, что она фигурирует в каждом школьном учебнике, так она ещё и не корректная.

«А что здесь удивительного? – спросите вы. – Для того, чтобы выучить иностранный язык, нужно не только в школе с жадностью вгрызаться в учебники по грамматике, но и ещё шесть лет в институте на специальном факультете. Вот только тогда, возможно, вы сможете более или менее сносно выражать свои мысли на иностранном языке».

Но поверьте мне, друзья: это одно из величайших заблуждений, укоренившихся в нашем сознании и сознании учителей времён Советского Союза. Более того, далеко не все выпускники МГИМО и факультетов других учебных заведений, связанных с иностранными языками, могут свободно выражать свои мысли даже на родном языке и часто недостаточно квалифицированы для того, чтобы вести учительскую практику.

Язык – это живой организм, а не набор алгоритмов и грамматических структур. Необходимо понимать разницу между изучением языка и его освоением, а это, как показывает практика, совершенно разные вещи, но в тоже время способные к сосуществованию.

Признаюсь вам честно, но в то время, когда я учился в школе, да и во время моего пребывания в музыкальном колледже я и подумать не мог, что когда-то освою английский язык, самостоятельно подготовлюсь и сдам один из самых сложных международных экзаменов, поступлю в престижный американский университет и уж тем более займусь скрупулёзным изучением принципов освоения иностранных языков.

Эти принципы оказались невероятно простыми и в то же время не столь очевидными. Правда в том, что они никогда не были скрыты от нас, но мы сами не видели леса за деревьями. Всё гораздо проще, чем мы привыкли себе представлять, хотя устои XX столетия продолжают убеждать нас в обратном.

Печальный факт, но во всем мире поборников «внерамочного» мышления совсем немного. Они пытаются привнести по-настоящему полезные изменения в заурядную систему, не только тормозящую процесс естественного усвоения знаний, но и подавляющую способность человека к самосовершенствованию. Они стремятся изменить устаревшие, не поспевающие за новыми поколениями методы и принципы в сфере образования, отдавая приоритет самообразованию.

Я не могу читать.

Вернее, я не могу читать так же хорошо, как это делают обычные люди. После первого абзаца все буквы в тексте начинают разбегаться в разные стороны, я чувствую, как моё сознание, отвергая все старания осилить хотя бы половину страницы, улетает в неизвестном направлении.

Тем не менее, всего за один год освоения английского языка мне удалось перейти от абсолютной неспособности воспринимать самую примитивную устную и письменную речь к свободному пониманию открытых курсов лекций по психологии и философии в Стэнфорде, Йеле, Гарварде и некоторых других высших учебных заведениях.

В этой книге я постараюсь развеять основные мифы и заблуждения, с которыми мы невольно сталкиваемся при изучении любого языка. Я расскажу о том, как действительно «приобрести»1 второй язык, используя великие возможности нашего мозга, и о том, почему грамматика не имеет никакого отношения к освоению языка. Вы узнаете, как не попадаться на удочки престижных школ и красивых сайтов, утомляющих однообразием своих методик.

Все теории и советы в этой книге основаны на научных работах известных лингвистов и психологов Стивена Крашена, Ноама Хомского, Джеймса Ашера, Льва Выготского и многих других. Также в книге представлены мои собственные разработки и наблюдения. Я надеюсь, что мои знания помогут тем людям, у которых есть великие цели, но которые боятся встать на путь их реализации.

Часть первая

Не выучил? Садись, два!

Утро понедельника. Я захожу в класс, сажусь на своё обычное место, неохотно достаю изрисованные учебники по грамматике и с тяжелым каменным лицом пытаюсь вслушаться в не менее тоскливую лекцию Анфисы Сергеевны на её собственном русско-английском языке.

– Гуд монинг, ребята! Тудэй я вам расскажу, что такое герундий, но сначала давайте повторим приветствие. Петров, вот ты мне скажи, хау ду ю ду?

Из-за парты встаёт гордость школы и с дикцией Левитана произносит клише, за сорок лет пропитавшее стены нашего класса.

– Май нэйм из Петров. Ай эм фифтин йиарз олд. Ай эм файн. Ай гоу ту скул вэр ай лёрн инглиш. Ай лайк ту ит…


С этой книгой читают
Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Боевые потери
Автор: Дэн Абнетт

По просьбе правительства одной захолустной планеты Эйзенхорн берётся за расследование череды странных убийств. Чьи это злодеяния — подлых ксеносов, сил хаоса, а может быть… В этот и предстоит разобраться инквизитору.


Фон за дополнительную крону
Автор: Дэн Абнетт

Погиб лорд Фрогре. Эйзенхауер, который был другом Фрогре, согласился расследовать эту внезапную смерть. Прибыв со своей незаменимой помощницей Елизаветой, он выяснил, что лорд Фрогре умер от страха. Но что же стало причиной этого, неужели инфернальные силы?


К маргаритке, которую сам Поэт в 1786 году срезал плугом
Жанр: Поэзия

«О милый, розовый цветок!Твой нежный срезан стебелек!Меня не в добрый встретил часТы на пути!Чего б я не дал, мой алмаз,Тебя спасти!..».


Песнь бедняка
Жанр: Поэзия

«Чем живу я – и сам не пойму;Никому не обязан зато.Я помочь не могу никому,Да и мне не поможет никто…».