К маргаритке, которую сам Поэт в 1786 году срезал плугом

К маргаритке, которую сам Поэт в 1786 году срезал плугом

Авторы:

Жанр: Поэзия

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 1 страница. Год издания книги - 1786.

«О милый, розовый цветок!

Твой нежный срезан стебелек!

Меня не в добрый встретил час

Ты на пути!

Чего б я не дал, мой алмаз,

Тебя спасти!..»

Читать онлайн К маргаритке, которую сам Поэт в 1786 году срезал плугом


О милый, розовый цветок!
Твой нежный срезан стебелек!
Меня не в добрый встретил час
   Ты на пути!
Чего б я не дал, мой алмаз,
   Тебя спасти!
Не будет жаворонок весной
Теперь кружится над тобой,
И песнь, припав к груди твоей,
   Не заведет,
Летя, в сиянии лучей,
   Под небосвод.
В краю ты диком цвет раскрыл;
Холодный ветер вокруг лишь выл;
Один он бедный уголок
   Твой возмущал,
Когда с земли свой стебелек
   Ты поднимал.
Другим цветкам есть рок иной,
В саду их нежат за стеной.
Тебе ж обломок лишь плиты
   Приютом был,
За ней, цветя, так скромно ты
   Безвестный жил.
Как сладко в рубище твоем
Ты грелся утренним лучом!
Но только очи в синю даль
   К Творцу поднял…
Увы! Тебя коснулась сталь,
   И вот! Ты пал!
Цветок прелестный, луговой,
С девицей сходен жребий твой,
Когда любовь сей жизни путь
   Ей озарит,
И, обманув, младую грудь
   Оледенит.
Такая ж участь ждет певца,
Когда, с беспечностью пловца,
Он с песнью средь житейских волн
   Один плывет;
Вал набежит – и утлый чолн
   В пучине вод!
Таков и бедняка удел,
Кому томиться рок велел;
Кто жизнь ведя средь слез и бед,
   Все уповал,
И снесть не мог, и в цвете лет
   Бессильный пал.
Но участь бедного цветка,
О ком грустишь ты, всем близка!
Смотри, уж время острый плуг
   К тебе влачит!
И, срезан им, ты будешь вдруг
   Землей зарыт!

С этой книгой читают
Почему не идет рождественский дед?
Автор: Олли

ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).


Рассказы финских писателей

Опубликованы в журнале «Иностранная литература» № 2, 1974Из рубрики «Авторы этого номера»Вейо Мери…Рассказ «Серебряное крыло» был напечатан в сборнике «Обстоятельства» («Tilanteita», Helsinki, Otava, 1969).Юха Маннеркорпи…Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).Олли…Публикуемые рассказы взяты из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).


Некрополь
Автор: Борис Пахор

Борис Пахор (р. 1913) — один из крупнейших современных словенских писателей, произведения которого удостоены многих престижных европейских литературных премий. «Некрополь» — известнейший роман Б. Пахора, в котором воспоминания писателя о жизни узников фашистских концлагерей переплетаются с философскими размышлениями о мире и о непреходящих человеческих ценностях. Книга написана очень живым и образным языком, она захватывает читателя от первой до последней строки. «Некрополь» переведен на многие европейские языки.


Кузнецов. Опальный адмирал

О прославленном флотоводце, главнокомандующем Военно-морскими силами СССР, адмирале флота Николае Герасимовиче Кузнецове (1902–1974) рассказывает новый роман писателя-историка А. М. Золототрубова.


Другие книги автора
Джон Ячменное Зерно
Жанр: Поэзия

«Джон Ячменное Зерно» – сборник шотландского поэта, фольклориста, автора многочисленных стихотворений и поэм Р. Бернса (1759 – 1796). ***В нем собраны стихотворные произведения автора, среди которых «Песнь бедняка», «Прежде всего» и известная баллада «Джон Ячменное Зерно», в основе которой лежат народные поверья о веселых духах. Эта бунтарская жизнерадостность шотландского фольклора в первом русском переводе сменилась на русскую былину «Иван Ерофеич Хлебное-зернышко». Шотландский крестьянин превратился в русского мужика, а короли стали «царями».


Английская  поэзия
Жанр: Поэзия

В издании представлены наиболее известные работы мастера — переводы сонетов Шекспира, произведения Бернса, Блейка, а также образцы английской и шотландской народной поэзии и английские эпиграммы.


Веселые нищие

«Уж листья желтые с ветвейЛетят на землю, и БорейДеревья голые качает;Луга одел покров седой,И уж морозец молодойПорядочно кусает…».


Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады
Жанр: Поэзия

В сборник вошли стихотворения и поэмы разных лет, эпиграммы, шотландские баллады. Перевод А. Пушкина, Ю. Петрова, Г. Плисецкого, А. Эппеля, С. Маршака, А. К. Тостого, М. Ковалевой, Г. Ефремова.Вступительная статья Р. Райт-Ковалевой. В приложениях помещены стихотворения Р. Фергюссона в переводе А. Эппеля.Иллюстрации В. Фаворского.Примечания Р. Райт-Ковалевой и М. Розенмана.