Идоро стоял перед билетными кассами, задумчиво изучая расписание рейсов и теребя нижнюю губу. Приняв наконец решение, он наклонился к окошечку кассы и голосом, который сам считал неотразимым, обратился к скучающей перед терминалом девушке:
— Пожалуйста, один билет до Аурии на самый ближайший рейс. Сколько это будет стоить?
— Все прямые билеты на Аурию распроданы на три недели вперёд, — билетёрша бросила на Идоро безразличный взгляд и продолжила обрабатывать свои ногти пилочкой. — Есть два места на «Полуночную луну», в президентском классе, через восемнадцать дней, двадцать три тысячи кредов.
Поспешно зажмурившись, Идоро подождал, пока глаза перестанут пытаться вылезти из орбит.
— Мне нужно только одно место, а не весь лайнер!
— Это цена за одно место.
— Ну и цены! А подешевле что-нибудь можно подобрать?
Девушка ради приличия потыкала концом пилочки в клавиатуру.
— Аурия — планета-курорт, — снизошла она до объяснений. — А через две недели там начинаются гастроли Галактической Оперы. Арии исполняют звёзды такого масштаба, которые в наш район космоса не прилетали никогда. Билеты были выкуплены сразу, как только был объявлен план гастролей.
— Я застрял без билета по вине кучки театралов?!
— Это самое важное культурное событие десятилетия. Эти концерты посетят все, кто хоть что-то значит в культуре, политике и бизнесе семи миров. Даже если они не любят оперу.
— Но Мариан… Но вся моя группа уже там! — Идоро показал значок полицейского в безумной надежде, что его блеск поможет диве найти случайно пропущенный прямой билет. — Они улетели на следующее расследование, а я остался разбираться с бумажной волокитой!
— Ну, значит, Мариан… Вашей группе придётся обойтись без вас несколько недель, — повелительница билетов была неумолима. — Я уверена, они сумеют начать расследование без вас.
— Но должен же быть какой-то выход!
Отчаяние в голосе Идоро было физически ощутимым, и это, наконец, пробило ледяную броню продавщицы. Она исполнила ещё одну короткую увертюру по клавишам:
— Я могу отправить вас в грузовой порт. Оттуда на Аурию идёт каботажник «Дервиш». Я знаю, что в прошлом они брали на борт пассажиров. Корабль неторопливый, четыре стандарт-дня в пути, условия спартанские, но вы доберётесь до места, — если, конечно, капитан согласится, и если они ещё не переоборудовали пассажирские каюты в склады.
— Четыре дня… — Идоро поднял глаза, прикидывая потери времени. — Годится. Это в любом случае лучше, чем ждать несколько недель.
— Тогда поторопитесь, — девушка вкратце объяснила сыщику, как попасть на «Дервиш». — Их окно старта через шесть часов, а вам ещё судовую роль менять.