На крыльях дракона

На крыльях дракона

Авторы:

Жанр: Фэнтези

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 92 страницы. Год издания книги - 2014.

Племя людей, стремясь захватить новые земли, побеждает один народ за другим. Сможет ли Владычица небольшого леса убедить оставшиеся расы, что только вместе они могут победить сильного врага?

Читать онлайн На крыльях дракона


1

Опущен мост замка. Не жалея коня, мчится по полю гонец. Взмыленный вороной скакун, словно птица, летит над землёй, почти не касаясь копытами земли. Пропускает стража всадника, спешат воины к нему за новостями, но, увидев лицо вестника, все замирают.


— Владыка пал, — глухо произносит гонец, изо всех сил сжимая сломанную руку и опуская голову.

Молча склоняют головы воины. А из окна королевских покоев слышится недовольный громкий младенческий плач. Родилась королевская дочь.


Как знала Владычица о гибели супруга. Умерла сразу после родов, не дождавшись новостей. Убиваются подданные Калангора. В один день потерять своих Владык! Но жива малышка. Перед смертью успела Правительница прошептать имя — Хельда — Спасительница. Привели в покои кормилицу. Посмотрела женщина на девочку, улыбнулась.

— Расти, Хельда, наследница Калангорского леса, земель оборотней. Будь так же сильна и отважна, как отец твой. Будь такой же стойкой и мудрой, как твоя мать. Сумей защитить народ свой.


Шли годы. Девочка росла. В три года узнала она о том, что растёт сиротой. Малютка ещё, а поняла, что ей взрослые сказали. Три месяца не разговаривала, только приходила в покои родителей, забиралась на кровать и тихо плакала. Позже попросила перенести к себе в покои их портреты. Да расспрашивала у своих матушек про Владыку и Владычицу, а те только и рады побольше о них рассказать. И про сражения Правителя, который мог уйти последним с поля боя, но не бросал своих подчинённых. И про то, как Владычица прилежно училась, чтобы с другими народами переговоры вести да в мире жить и королевство от войн оградить. Слушала юная Хельда и всеми силами старалась не отставать от родителей. На учёбу бросалась, словно в бой. Сидит, бедная, учит, сама глаза потирает, от матушек отмахивается.

— Госпожа, уже поздно. Да и можно ли читать столько? Глаза только попортите да головушку забьёте учёбой этой проклятущей. Ведь рано вам ещё грамоту изучать! Семь годков недавно исполнилось, какая тут учёба?

— Некогда мне в принцессу играть, — ворчит девчушка. — Не мешайте лучше!

Вздыхают матушки, а поделать ничего не могут. Уж изо всех сил стараются Хельде помочь: то сладость какую принесут, или в сад выманят, да там и сами давай рассказывать о королевских подвигах. Девочка заслушается, сядет на скамью под деревцем, а матушки и рады. Хоть немного дитя на свежем воздухе побудет. Однако спохватится Хельда — целый час на улице просидела вместо того, чтобы арифметикой да письмом заниматься. Бросит матушек и в замок, к учителю. Жил в замке придворный, учитель не учитель, а учёный известный. Уж чего у него не спросишь — на всё ответ знает. Ходит перед девочкой, наукам её разным обучает, а сам рад, что дочь в родителей пошла — такая же прилежная да трудолюбивая. И хотя трудно учёному простейшие вещи ребёнку объяснять, а старается, к урокам целыми вечерами готовится, чтобы всё попонятнее разъяснить.

А принцесса к нему на занятия с удовольствием бегает. Пусть и трудны науки, да интересны. Выйдут, бывает, Хельда да учитель Берганн в сад, а он ей про растения рассказывает. Подойдёт к дереву и начнёт говорить. Откуда это дерево, как растёт, откуда пищу берёт и почему по осени листья облетают. Девочка всё запоминает, на лету схватывает.

Однако в Калангоре, пусть и небольшом селении оборотней, беспокойно. Осталось оно без правителей. Как же поступить? Не сажать же девочку на трон? Нужен наместник. Стали думать, кого же за землями присматривать поставить. Думали, думали, да и предложили должность наместника помощнику Владыки. Тот правителю правой рукой всегда был. Отчего бы ему государству не помочь? Сам воин сомневается. Как можно оборотнями править, если ты не королевской крови? Как-то обмолвился об этом Берганн на уроке.

— Лучше я сама его расспрошу, — говорит девочка. — Я уже достаточно взрослая, могу с помощником отца поговорить.

Улыбнулся Берганн, но спорить не стал. Сообщили Тиллану, что его принцесса ждёт, и поспешил воин в кабинет, где Хельда с учителем науками занималась. А девочка его уже ждёт и с порога спрашивает:

— Проходите, господин Тиллан. Скажите, почему не хотите наместником стать, народу своему помочь?

Поклонился тогда воин девочке.


— Не королевской я крови, чтобы в Донгессе сидеть, Калангором править.

— Тогда я, принцесса своего народа прошу вас принять должность наместника и править до тех пор, пока я не взойду на трон.

Снова поклонился Тиллан.


— Я приму службу, госпожа.

— Хорошо, — кивнула Хельда. — Ступайте, можете приступать к своим обязанностям.

Вышел храбрый воин. Посмотрела девочка на своего учителя. Улыбнулся Берганн и кивнул одобрительно. Мала принцесса, да разумна. Будет она хорошей правительницей.

— Скажите, учитель, а когда я смогу превращаться? — спросила вдруг Хельда.

— У каждого свой срок, — ответил Берганн. — Хотя чаще всего представители нашего народа впервые оборачиваются после наступления совершеннолетия.

— Долго ещё ждать, — вздохнула девочка.

Засмеялся учитель.


— Не волнуйся, Хельда. Придёт и твой черёд.

— А в кого я превращусь? — живо спросила принцесса.

— Вот тут уж никто не может сказать. Твой отец был белым ягуаром. А мать — куницей. Однако у каждого оборотня своя ипостась. Но у тебя нет причин для тревоги. Члены семей правителей всегда превращаются в сильных зверей. И Владыка старается выбрать себе в жёны ту женщину, которая превращается в необычного зверя, гордого и достойного.


С этой книгой читают
Проклятие принцессы
Жанр: Фэнтези

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Сказки русской матрёшки. О зловещих чудесах

Жека и Федька сбежали из города в ближайшую деревню, забравшись в старую заколоченную избу. Зловещие фосфорные глаза некого оборотня-матрешки преследуют ребят повсюду, навевая ужас и не выпуская их из заколдованного дома. С наступлением ночи является деревянная игрушка к детям, оборачиваясь злым духом. Тащит колдовская сила ребят в страшные коварные места. Сумеют ли пленники выйти из наглухо запертой избы, ведь их спасение кроется в загадочных ключах, собрать которые так нелегко?


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Сталин, Гитлер и мы

Книга известного публициста В. Д. Николаева не является очередным рассказом о злодеяниях диктаторов. Автор, основываясь на малоизвестных фактах и собственном опыте, пытается проанализировать сложные глубинные процессы, которые происходили в советском и продолжают развиваться в современном российском обществе.


Афганцы
Жанр: О войне

Владимир Рыбаков — русский писатель.Родился во Франции в городе Але (Alès) в семье коммунистов-интеллигентов. Отец — поляк, мать — русская. В 1956 вместе с родителями репатриировался в СССР. В 1964 поступил на исторический факультет Черновицкого университета, в 1966 исключён и призван в армию. Служил на советско-китайской границе. После демобилизации в 1969 работал грузчиком, сварщиком, слесарем.В 1972 вернулся во Францию. Работал в газете «Русская мысль», где печатались его статьи. Печатался также в журналах «Грани», «Континент», «Время и мы», «Эхо».


Девочка перед дверью. Синие горы на горизонте

Две повести о девочке, детство которой приходится на трагические предвоенные и первые военные годы, и людях, помогающих героине в тяжелых обстоятельствах.


Деньги идут женщинам на пользу

Авторы показывают, насколько легко и успешно женщина может справиться с ролью своего личного «министра финансов».Для широкого круга читателей.


Другие книги автора
Спящие в горах Анубри
Жанр: Фэнтези

Войско союзников Юга снова собирает силы для решающего удара. Хельда должна приложить все усилия, чтобы закончить начатое. Сумеет ли она победить алчного короля Сангола?