Муха с капризами

Муха с капризами

Авторы:

Жанр: Детская проза

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 65 страниц. Год издания книги - 1968.

Весёлые рассказы о животных.

По книге: Грабовский Ян. Муха с капризами. Перевод с польского Б. Заходера, Рисунки В. Цигаля, Москва, изд. «Детская литература», 1968 г. Серия «Школьная библиотека для нерусских школ».

Читать онлайн Муха с капризами


К читателям

Сколько на свете книжек про зверей и птиц! Целый океан!

Тут и чудесные сказки — про Куму-Лису и Братца-Кролика, про Серого Волка и Жар-Птицу, тут и тысячи басен, и замечательные рассказы десятков писателей от Сетон-Томпсона до Виталия Бианки, и повести, и даже целые романы — например, «Бемби», — словом, всего и не перечесть.

Кажется порой — ну, что ещё нового можно сказать о животных? Да тем более, не о львах и слонах, обитателях далёких, таинственных стран, не о сказочных чудовищах, а о самых обыкновенных собаках и кошках, курах и овцах. Что про них расскажешь интересного? Оказывается — очень много!

Слыхали вы, например, чтобы овца, обыкновеннейшая овца «особачилась»? Почти превратилась в собаку — выучилась «служить» и даже лаять на прохожих? Или о том, как гусыня служила сторожем? Наверно, не слыхали!

А знаете ли вы, о чём разговаривают щенята, когда разрывают кротовую нору? Известны ли вам правила собачьей вежливости? Знакомы ли вы с предметами, которые преподают скворцы в своём университете? Вряд ли!

А вот польский писатель Ян Грабовский, чья книга лежит сейчас перед вами, знает всё это досконально. Уверяю вас — обо всех своих мохнатых и пернатых героях этот писатель знает такие интересные истории, что начнёшь читать — и не оторвёшься!

Ян Грабовский рассказывает о животных по-своему, не так, как рассказывали о них другие писатели.

Его герои — звери и птицы — часто разговаривают друг с другом. Да ещё как разговаривают: шутят и спорят, размышляют вслух, а порою даже бранятся.

И хотя мы с вами прекрасно знаем, что животные на самом деле разговаривать не умеют, у нас ни на минуту не возникает чувства, что автор рассказывает нам небылицы. Наоборот! Веришь, что всё было именно так, как рассказал нам об этом писатель. В чём же здесь секрет? — спросите вы. В этой книжке вы прочтёте повесть, или повесть-сказку, которая поможет найти ответ на этот вопрос. Она называется «Совершенно ручной человек». Странное название, правда? Тем более, что, если верить автору, придумали это название… воробьи. Да, да! Это они прозвали «совершенно ручным человеком» никого иного, как самого Яна Грабовского. А он, писатель, только подслушал эти слова и озаглавил ими свою повесть… Это, конечно, шутка. Но в ней большая правда.

Ян Грабовский очень любил животных. И не только любил. Он уважал их. Любил и уважал, как друзей и помощников человека (прочтите, например, в этой книге рассказы о коне Береке и ослике Молодце) и просто, как живые существа.

Любя и уважая животных, он пристально приглядывался к ним и научился их понимать, так что они доверчиво раскрывали ему все свои маленькие тайны. Они вполне могли считать его «совершенно ручным» — ведь он никогда не обманывал их доверия.

А когда Грабовский стал писать о животных, он, как и всякий талантливый писатель, отдал им, своим героям, частицу своего юмора, своего ума и сердца. Потому-то такими живыми встают они со страниц его книг.

Ян Грабовский прожил большую жизнь. Он родился в 1882 году в маленьком польском городке с длинным названием Рава Мазовецкая. Инженер-химик по образованию, он изучал историю искусства, преподавал в гимназии, составлял математические задачники и путеводители по родному краю, который он так хорошо знал.

Но подлинным его призванием была литература. Герои его книг — славная овечка Метка и кошка Европа, озорные собачонки Рекся и Пуцек, мудрый ворон Пипуш — тот самый, который однажды подарил своей приятельнице-девочке огромную жабу, и гусыня Малгося — давно стали любимцами польской детворы. И не только польской. Хотя писателя уже нет в живых — он умер в 1950 году, — книги его продолжают выходить в свет и у него на родине, в народной Польше, и в других странах.

Уже двумя изданиями вышла у нас его книжка «Рекся и Пуцек». Те из вас, кто читал её, будут, наверно, рады встретиться с вороном Пипушем, славными псами Тупи и Чапой и другими своими старыми знакомыми и узнать о их новых приключениях.

Книга которую вы прочтёте сейчас, познакомит вас и со многими пока что неизвестными вам героями Грабовского. В неё вошли почти все его рассказы и повести, изданные в Польше в сборниках под названиями «Крылатая братия» и «Любимый зверинец».

Надеюсь, что вам будет приятно познакомиться с забавными героями этого замечательного писателя.

Борис 3аходер.

Метка



На той стороне улицы, почти напротив наших ворот, стоял в саду домик. Так себе домик — не красавец, не урод. Почему он почти всегда пустовал, трудно было понять. Но так уж как-то получилось: кто бы ни поселился в этом доме — самое большее через полгода уезжал из нашего городка.

Единственным постоянным жильцом вечно пустовавшего двора был пан Попёлэк, почтальон. Занимал он две малюсенькие комнатушки во флигеле. Он был вдовцом и растил двух дочерей-близнецов — Зосю и Висю. Девочки были так похожи друг на друга, что я различал их только по цвету ленточек, которыми они завязывали свои тоненькие косички. Они чем-то напоминали маленьких котят пепельной шерсти. Были они обе степенные, важные, говорили мало и всегда хором. На прогулках они водили за собой на красной ленточке чёрную овечку, которую звали Жемчужинкой.


С этой книгой читают
Какое оно, море?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Юности честное зерцало

Русский литературно-педагогический памятник начала XVIII века, подготовленный из сочинений разных авторов как наставления общенравственного и конкретно-этикетного характера для молодых людей того времени по указанию царя Петра I и откомментированный для детей XX века писателем Эдуардом Успенским.


Здесь было лето

Попытка написать детскую прозу. Здесь есть лето, первая любовь, приключения и мальчишеская крепкая дружба. Нет мата, насилия, убийств, вампиров, гоблинов и орков. Кого-то, наверное, это расстроит.


Трава пахнет солнцем

Журнальный вариант повести Ильи Дворкина «Трава пахнет солнцем». Повесть опубликована в журнале «Костер» №№ 2, 3 в 1967 году.Трогательная повесть о трех мальчишках, которые при всей своей беспечности не прошли мимо чужого горя.


Контрольная по химии

Рассказ Эмиля Офина «Контрольная по химии» был опубликован в журнале «Искорка» № 9 в 1966 году.


Отёсовцы

Переиздание повести погибшего во время блокады ленинградского писателя В. Валова. Повесть посвящена детям, помогавшим красным партизанам в борьбе с белогвардейцами во время гражданской войны.


Советы сексопатолога-любителя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Телевидение (Как берут интервью)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русская душа и нерусская власть

Отчего расслабление духа и воли в русских людях, сумятица в головах, смятение в душах?.. Впервые, пожалуй, столь доказательно и четко в этой книге даются ответы на самые злободневные вопросы: как противостоять насилию власть имущих, их стремлению исказить исконные представления русских о своем долге перед народом и Россией, как покончить с тотальным чужебесием.Грязные политтехнологии навязывают нам новых идолов, заставляя любить врагов Отечества. Битва за Россию невозможна без возрождения нашего национального воинского духа, утверждает автор, доктор филологических наук, известный публицист Татьяна Миронова, — без него не защитить Державу, не сохранить русский народ от погибели.


Как я нашел Атлантиду

Первый перевод на русский язык знаменитой фантастической мистификации неизвестного автора, выдававшего себя за внука первооткрывателя Трои Генриха Шлимана. Сочинение «Пауля Шлимана» — и изящное издевательство над легковерной публикой и многочисленными «атлантоманами», и вполне цельный и увлекательный фантастический рассказ.Настоящее издание — первый русский перевод статьи «Пауля Шлимана» из New York American (20 октября 1912). Редакционные врезки — также написанные, судя по всему, «Паулем Шлиманом» — даны курсивом.


Другие книги автора
Рекся и Пуцек

Ян Грабовский — известный польский писатель и педагог. Его рассказы о животных отличаются большой наблюдательностью, тонким юмором. В сборник включены рассказы «Рекся и Пуцек», «Гусыня Малгося» и другие.По книге: Грабовский Ян. Рекся и Пуцек. Издание 4-е. Перевод с польского Б. Заходера, рисунки В. Лосина., Москва, изд. «Детская литература», 1976. Серия «Школьная библиотека для нерусских школ».


Поделиться мнением о книге