Миры Роджера Желязны. Том 27

Миры Роджера Желязны. Том 27

Авторы:

Жанр: Научная фантастика

Цикл: Миры Роджера Желязны №27

Формат: Полный

Всего в книге 92 страницы. Год издания книги - 1997.

В очередной том собрания вошел роман «Хрономастер», написанный Роджером Желязны в соавторстве с супругой Джейн Линдскольд по мотивам одноименной компьютерной игры.

Перевод: В. Гольдич, И. Оганесова

Читать онлайн Миры Роджера Желязны. Том 27


Миры Роджера Желязны

Том двадцать седьмой





ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПОЛЯРИС»



Издание подготовлено совместно с АО «Титул»

Хрономастер

Глава 1

Метеоритный ливень каплями жидкого серебра стучал по изящному корпусу звездного корабля. Рене Корда, капитан, владелец и, по правде говоря, единственное живое существо на борту, устроившись на капитанском мостике, наблюдал за битвой камня и металла и представлял себе тихий, мелодичный звон, похожий на стук дождя по железной крыше домика в Теннесси, где он родился.

Капитан задремал, но его разбудил задорный женский голосок.

— Эй, босс! С нами тут кое-кто связался, она назвалась Региональным Представителем Старой Терры!

— Я занят. Пусть убирается.

— Босс! Там сказано «срочно». Тебе не кажется, что с ней следует хотя бы поговорить?

— Я слушаю дождь…

— Солнце мое!.. Там сказано «срочно».

— Ладно, Коломбина. Дай мне минутку, чтобы собраться с мыслями, а потом соедини с этим Представителем.

Капитан развернул кресло таким образом, что теперь он сидел совершенно прямо. Из ручки достал зеркало и проверил, все ли в порядке.

Средний рост, серо-голубые глаза, коротко остриженные светлые волосы… Он не выглядел на свой возраст — от мальчишки, жившего когда-то в Теннесси, его отделяло целых три столетия. Естественно, пришлось выложить немалые деньги за пилюли, подарившие ему эти годы и цветущий здоровый вид.

— Соединяю, босс, — проговорила Коломбина. — Думаю, зеркальце стоит спрятать.

Рене Корда послушно убрал зеркало и снова пожалел, что наделил свой корабельный компьютер таким дерзким нравом. Он уже множество раз собирался переписать личностную программу, но что-то его останавливало. Разве у него были еще какие-нибудь друзья?

На видеоэкране появилась женщина с привлекательным лицом, если вам, конечно, нравится вычурный макияж, столь модный сейчас на Старой Терре — Корда был от него не в восторге: волосы уложены в аккуратную прическу, а фигуру скрывало свободное одеяние, принадлежность высокопоставленного государственного чиновника.

— Я имею честь разговаривать с Рене Кордой, капитаном и владельцем «Коломбины», Создателем Вселенных первого ранга?

— Именно.

Корда не собирался облегчать жизнь Региональному Представителю и вступать с ней в светскую беседу — в конце концов, она нарушила его сладостные грезы. Прошло уже довольно много времени с тех пор, когда он был вынужден потворствовать капризам правительственных чиновников.

Региональный Представитель Терры совершенно не обиделась на резкость Корды, и он — в уме — наградил ее двумя очками за выдержку. Ради работы она сумела отставить в сторону личные чувства.

— Мистер Корда, меня зовут Кончита Дэвеню. Я Региональный Представитель правительства Старой Терры и присоединенных планет.

— Счастлив познакомиться, — заявил Корда, в тоне которого можно было отыскать все что угодно, кроме удовольствия.

— Недавно нам пришлось столкнуться с очень серьезной проблемой, — продолжала Кончита Дэвеню. — И мы нуждаемся в вашей помощи.

Корда чуть наклонился вперед:

— Я вышел в отставку, Представитель Дэвеню. А это означает, что я больше не занимаюсь никакими «проблемами».

Впервые на раскрашенном лице Кончиты Дэвеню промелькнуло легкое раздражение, которое, впрочем, никак не отразилось на ее голосе.

— Нам известно, что вы вышли в отставку, мистер Корда. Однако, когда мы ввели все необходимые данные в компьютеры и попросили рекомендаций на предмет того, кто лучше всех способен справиться с возникшей кризисной ситуацией, ваше имя возглавило список, причем с большим отрывом.

— Я польщен, — проворчал Корда, — но отказываюсь от какой бы то ни было работы.

— Отлично, — холодно кивнула Представитель Дэвеню. — У меня для вас есть предложение. Поскольку вы были столь добры, что ответили на мой вызов, может быть, вы окажете еще одну любезность и позволите мне рассказать, с какой проблемой мы столкнулись. Если она вас заинтересует, вы согласитесь поработать на нас; если же нет, возможно, порекомендуете кого-нибудь, кто смог бы с ней разобраться. По крайней мере таким образом мы сумеем сократить список, выданный компьютером.

— Значит, там у вас целый список, — протянул Корда.

— Да, — ответила Дэвеню, — но процент шансов на успех у других кандидатур не столь высок, как у вас.

— Понятно.

Корда задумался. Представитель Дэвеню нарушила его покой, мечтательное настроение прошло, и, если быть честным с самим собой, приходилось признать, что ему стало интересно, какая же важная проблема могла вынудить правительство уговорить его снова взяться за дело.

— Хорошо, я окажу вам услугу и выслушаю.

Представитель Дэвеню одарила его строгой, профессиональной улыбкой, причем весь ее вид говорил, что она с удовольствием сообщила бы Корде, куда ему следует засунуть свою услугу. Однако голос оставался вежливым и совершенно спокойным.

— Благодарю вас, мистер Корда. Я пошлю на ваше судно стандартное соглашение о конфиденциальности. Когда вы его прочтете и одобрите, мы продолжим разговор.

Экран потемнел.

— Вот это да, солнце мое! — взвизгнул компьютерный голос «Коломбины». — Думаю, ты ее здорово разозлил!

— Вполне возможно, — ответил Корда. — Соглашение пришло?


С этой книгой читают
Миры Роджера Желязны. Том 28

В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.


Миры Роджера Желязны. Том 25
Жанр: Фэнтези

Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.


Азы

Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.


Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее

«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.


Дорога к вам

Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.


На Дальней

На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.


На дне океана

С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.


Неопровержимые доказательства

Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.


Смерть придумали люди
Жанр: Фэнтези

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наука побеждать

1806 год — год, когда впервые была напечатана и выпущена книга А. В. Суворова «Наука побеждать». С тех пор она много раз переиздавалась и настоящее издание предпринято в связи с 250-летием со дня рождения Александра Васильевича, которое было в 1980 году. В книге в оригинальной форме и весьма лаконично раскрывается сущность суворовской тактики и системы воспитания войск. Эти тактики можно с успехом применять в бизнесе и жизни, при решении различного рода задач.


Сочинения Платона… часть II-я
Жанр: Критика

«…мы смело можем сказать, что г. Карпов, если он кончит издание своего перевода, совершит подвиг столько же гражданский, сколько и ученый. Это великая заслуга перед обществом, это бесценный подарок его настоящему и будущему. Изучение классической древности в новейшей Европе положено краеугольным камнем публичного воспитания юношества, – и в этом видна глубокая мудрость…».


Сочинения Гете. Выпуск II
Жанр: Критика

«…как жаль, что юные переводчики начали передавать русской публике Гете именно с его плохих и пустых произведений! Пока переводчики дойдут до истинно великих его созданий, наша публика – чего доброго! – решит, что Гете был плохой писака, и предприятие, само во себе полезное и похвальное, пропадет таким образом в самом начале своем. Второй выпуск «Сочинений Гете» еще более наполнен пустяками, чем первый…».


Другие книги автора
Хроники Амбера
Жанр: Фэнтези

Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.


Девять принцев Эмбера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночь в тоскливом октябре
Жанр: Фэнтези

А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».


Джек-из-тени
Жанр: Фэнтези

В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.