Миром правит любовь

Миром правит любовь

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Циклы: Очарование , Любовные хроники Маккензи №9

Формат: Полный

Всего в книге 104 страницы. Год издания книги - 2003.

Прелестная креолка Роуз Дюбуа приехала на Дикий Запад в поисках богатого мужа. И меньше всего подходил для этой роли отчаянный рейнджер Зак Маккензи, который не может предложить девушке ничего, кроме своей отваги – и своей любви.

Но... что значат мечты о богатстве и знатности, если юноша и девушка, предназначенные друг для друга самой судьбой, познают однажды пылкую силу подлинной СТРАСТИ – страсти, затмевающей все вокруг и дарящей ни с чем не сравнимый восторг?!

Читать онлайн Миром правит любовь


Глава 1

Техас, 1892 год

Дверь с треском распахнулась. В помещение ворвалось облако пыли и стало медленно оседать на только что отполированный деревянный пол. В дверях ресторана, еще пахнувшего свежей краской и благоухавшего ароматами яблочного пирога, показались три мужские фигуры. Незнакомцы внимательно осмотрели зал. Их взгляды скользнули по Эверетту Биллингсу, стоявшему у двери кухни, а затем остановились на двух официантках – Роуз Дюбуа и Кейт Макдермот. Тот, что был посредине, пробормотал какое-то непристойное замечание, и спутники с готовностью поддержали его взрывом оглушительного смеха.

– Прошу прощения, джентльмены, но ресторан еще закрыт, – нервно произнес Эверетт Биллингс.

– Уже открыт, – возразил широкоплечий мужчина, тот что стоял в середине. Все трое вошли и направились к столику в углу. Следом за ними появились еще двое, а потом еще один.

Последний из вошедших привлек внимание Роуз. Это был высокий молодой человек с длинными ногами и хорошо развитой мускулатурой. На поясе у него висела кобура с «кольтом». В отличие от тех пяти, что вошли первыми, его нельзя было назвать неуклюжим. Он не шаркал по паркету, как все остальные, а пересек пространство обеденного зала ровным, четким шагом. Его широкие плечи были свободно расправлены, но не напряжены, а голову он держал скорее с достоинством, чем с высокомерием или заносчивостью.

Роуз было непонятно, чем оправдана такая манера. Одет вошедший был так же небрежно, как и вся разношерстная компания, к которой он, по всей видимости, принадлежал: поношенные джинсы, рубашка и жилетка, пыльные тяжелые ботинки с прохудившимися подметками и потрепанная, задубевшая от пота широкополая ковбойская шляпа.

И тем не менее он выделялся среди своих товарищей, как петух среди стада гусей.

От всей этой шайки веяло опасностью. Хотелось держаться от них подальше или обойти стороной, как на фермах обходят гомонящее стадо домашней птицы, спешащей к кормушке. Возбужденно переговариваясь, вошедшие рассаживались за столиком в углу, со стуком отодвигая стулья и царапая пол.

– Ну почему они уселись именно за мой столик? – шепнула Кейт Роуз, устанавливая на подносы стаканы воды со льдом.

– Да, удачно у тебя начался день, милая моя, – пробормотала Роуз.

– Я так не думаю. – Кейт подняла поднос и поспешила к столу.

Существующие в ресторанах Харви правила гласили, что все мужчины, находящиеся в обеденном зале, должны быть одеты в пиджаки. Ни на ком из этой компании не было пиджака. Роуз сомневалась, что метрдотелю удастся настоять, чтобы эти посетители надели те костюмы, которые обычно предлагают мужчинам в таких непредвиденных обстоятельствах. Биллингс исчез на кухне как раз в тот момент, когда компания уселась за стол.

Им с Кейт не повезло, потому что они пришли слишком рано. Остальные официантки появятся не раньше чем через пятнадцать минут.

Через час должен прибыть утренний поезд, и Роуз стала резать пирог, готовясь к приему пассажиров. Между делом она наблюдала, как несчастная Кейт принимает у незваных посетителей заказы.

Хозяин сети ресторанов Фред Харви сам предложил Роуз эту должность. Он сделал ее начальницей четырех девушек-официанток – небольшого коллектива, заброшенного им сюда, чтобы разведать обстановку. Бримстоун был небольшим городком, и в нем было мало закона и порядка, так что вопрос, стоит ли здесь вообще строить большой «Харви-Хаус» и вносить городок в список продолжительных обеденных остановок на железнодорожной ветке Санта-Фе, оставался еще открытым.

Немногочисленные честные и порядочные жители этих мест приветствовали открытие ресторана. Вслед за прелестными официантками – «девушками Харви» – во все городки по пути следования железной дороги Санта-Фе, в которых Фред Харви устраивал свои рестораны, всегда приходили закон и порядок. Всем было известно, что прекрасная кухня, которую он предлагал, отличная сервировка на прекрасном фарфоре и хрустале, расставленном руками прелестных официанток, обладающих к тому же высокими нравственными качествами, гораздо лучше усмиряли Дикий Запад, чем револьверы системы «Кольт» и винтовки «спрингфилд» в руках отважных блюстителей закона.

Поскольку после двух лет службы в «Харви-Хаусе» в Ныо-Мексико попытки Роуз найти богатого мужа оказались безуспешными, она с радостью согласилась переехать на новое место. Переезд означал новые лица, а значит, сулил и новые надежды.

Однако за ту неделю, что она здесь проработала, выяснилось, что в Бримстоуне есть только песок, скорпионы и никчемные бродяги, вроде этой шайки, что сейчас заявилась в ресторан, и ничего больше. Атак называемый шериф – такой же оборванец, как и тот сброд, который он сажает за решетку. И надежды Роуз на то, что здесь ей удастся заарканить богатого хозяина ранчо, были не больше, чем у городка – найти себе честного шерифа.

Неожиданно раздался громкий взрыв смеха, и Роуз подняла глаза. Она успела увидеть, как покрасневшая Кейт идет назад, а вслед ей несутся двусмысленные и откровенно похотливые шутки. Когда девушка проходила мимо Роуз, та заметила на ее лице слезы.

Зачем Фред Харви послал такую симпатичную девушку, как Кэтлин Макдермот, в Бримстоун, где и слыхом не слыхивали о законах? Она делала свои первые самостоятельные шаги, совсем недавно уехав с фермы, расположенной в штате Висконсин. У этой темноволосой молодой девушки были доверчивые, широко раскрытые глаза. Она просто олицетворяла собой невинность. Ей следовало бы жить в изящном домике в окружении любящего семейства и развлекаться чаепитием с подругами, а не подносить кофе горластым ковбоям в Богом забытом городке вроде Бримстоуна.


С этой книгой читают
Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…


Юная жена
Автор: Майя Бэнкс

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Небо помнить будет

Май 1938 г. Они встретились ясным веcенним днем под небом Парижа. Их взаимная привязанность друг к другу преодолеет время и расстояния: разлученные Второй великой войной, они пронесут свою любовь через все испытания, выпавшие на их долю, посланные небом, — чтобы только вновь оказаться вместе.


Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Брайдер и Чад-о-вич

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История Бедной Беседки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Забытая ночь

ЗАЯИЦКИЙ Сергей Сергеевич (1893–1930) — поэт, беллетрист и переводчик. Первый сборник стихов вышел в 1914.Заяицкий написал ряд книг для юношества и детей в реалистических тонах. Главные из них: «Робин Гуд» (Гиз, 1925); «Стрелок Телль», комедия (Гиз, 1925); «Вместо матери» («Молодая гвардия», 1928); «Внук золотого короля» («Молодая гвардия», 1928). Из них пользовались успехом в Московском театре для детей и в некоторых провинциальных театрах: «Робин Гуд», «Пионерия», «Мистер Бьюбл и червяк», «Стрелок Телль».Рассказы и повести Заяицкий начал печатать в 1922 (альманах «Трилистник», рассказ «Деревянные домики»)


Анекдоты, или Веселые похождения старинных пошехонцев

Василий Семёнович Березайский (1762–1821) — педагог, переводчик, фольклорист.Родился в 1762 году в Ярославской губернии. Выходец из среды сельского духовенства.Учился в Александро-Невской духовной семинарии, 5 октября 1782 года направлен оттуда в Санкт-Петербургскую учительскую семинарию, где проучился только 3 месяца.9 января 1783 года был назначен преподавателем в Исаакиевское народном училище в Петербурге, а 25 апреля переведён учителем «сначала российского чтения, писания, грамматики, арифметики, а наконец, переводам с французского на российский язык» в Воспитательное общество благородных девиц (Смольный институт)


Другие книги автора
На холмах любви
Автор: Эйна Ли

Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...


Мой нежный враг
Автор: Эйна Ли

Могущественные семейства Фрейзеров и Гордонов с незапамятных времен разделила кровная вражда. Поэтому любовь Бриандры Фрейзер и Дэвида Гордона с самого начала казалась невозможной, трагически обреченной. Но есть ли в мире хоть что-то невозможное для молодых влюбленных, поклявшихся принадлежать либо друг другу, либо никому! Дэвид похищает Бриандру, и вместе они готовы отчаянно сражаться за свое счастье…


Искусительница
Автор: Эйна Ли

Очаровательная Синтия Маккензи с детства привыкла получать все, что захочет Каково же было возмущение девушки, внезапно обнаружившей, что серьезный, целеустремленный Дэйв Кинкейд совершенно равнодушен к ее прелестям! Однако Синтия, впервые в жизни встретившая мужчину своей мечты, твердо решила Дэйв должен ответить любовью на ее любовь и непременно будет принадлежать ей душой и телом.


Гордость и соблазн
Автор: Эйна Ли

Юная Эмили Лоуренс, бежавшая от скуки и лицемерия великосветского общества навстречу приключениям Дикого Запада поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот самый миг, когда отважный служится закона Джош Маккензи защелкнул наручники у нее на запястьях и поклялся любой ценой доставить беглянку домой!Но — путь домой долог и полон опасностей Л самая главная из опасностей, поджидавших Джоша, — ЛЮБОВЬ! Любовь женщины, готовой на все, чтобы покорить его душой и телом и завладеть им — раз и навсегда.