Мир полон позитивных намерений

Мир полон позитивных намерений

Авторы:

Жанры: Современные любовные романы, Самиздат, сетевая литература, Приключения

Циклы: не входит в цикл

Формат: Фрагмент

Всего в книге 18 страниц. Год издания книги - 2021.

Героинь своих рассказов я встречаю в метро, в магазине, в библиотеке, на работе. Каждая по-своему удивительная и интересная. Возможно, вы, читатели, узнаете в них себя. Мы ещё не знакомы? Добрый день. Меня зовут Альбина Сберегаева. Приглашаются прогуляться по уютному миру книги. Нам есть что друг другу сказать.

Читать онлайн Мир полон позитивных намерений


Редактор Ирина Катаева

Иллюстратор Олег Малинин


© Альбина Сберегаева, 2021

© Олег Малинин, иллюстрации, 2021


ISBN 978-5-0055-2256-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

НЕ ПИШИ СТИХОВ, А ТО ВЫПОРЮ

1.

Молодая женщина сидела на деревянных перилах моста. Руки развела в стороны. Подумала, что так напоминает птицу.

Разве птицу?

Скорее, ощипанную курицу.

Она медленно подняла руки вверх. Ветер потрепал за челку, прошлогодним листом ударил по носу. Женщина покачнулась, вскрикнула и схватилась руками за перила.

— Малимочка, ты только не прыгай. Умоляю…..

Мужчина сложил вместе ладошки и упал на колени.

— Не- мо-гу, — заревела женщина. — Во что превратилась моя жизнь? Я задыхаюсь. Задыхаюсь в мутной воде. А ты ничего не видишь, кроме своих книг!

— Неправда, — шептал и полз к ней мужчина. — Ты хозяйка лучшего литературного салона, тебе все завидуют.

— Не-прав-да! — кричала женщина. — Все приходят, чтобы надо мной посмеяться.

Мужчина потянулся к подолу её платья.

— Не трогай меня, Федор, не трогай, — верещала женщина. Покачнулась и потеряла равновесие. Падала некрасиво, ногами вверх. Юбка задралась и обнажила розовые панталоны. Тело звонко шлёпнулось, поднимая весёлые брызги, и быстро ушло под воду.

***

В этот день погода была настолько теплая, что жители города Вологды зимние пальто сменили на легкие. Первые смельчаки сняли головные уборы и жмурились от нежного прикосновения солнца. Ревнивый ветер сгонял тепло, но быстро уставал и бежал в снежные поля за подмогой. Пахло гнилью.

**

Мужчина третий час стоял у деревянных перил моста, смотрел на воду. Река в городском парке уже освободилась ото льда, но ещё стояла в легком полусне. И вот она сжалилась и вытолкнула со дна спящую русалку. Её хвост и волосы медленно шевелились. Мужчина жадно рассматривал лицо и находил схожесть с другой, любимой. Только у его женщины были румяные щечки и милые колечки волос. Она любила притворяться спящей, смотреть на него сквозь ресницы. Потом не выдерживала, смеялась, протягивала руки и крепко его обнимала.

Русалка с равнодушным лицом проплыла мимо и исчезла за первым поворотом.

Птицы на ветках ивы неприлично громко орали о своих желаниях.

— Прекратите! — шептал мужчина, зажимая уши руками. — Прекратите!

На грязных мостках валялся букет из первых цветов мать-и-мачехи, что ещё утром так любовно собирали нежные руки Малимочки.

— Нате! Получайте!

Он топтал сапогами солнечные головки цветов.

А в воздухе пахло гарью.


2.

— Вы тот самый Сологуб? — у администратора гостиницы «Золотой якорь» на лбу выступили мелкие капельки пота.

— Нет, я другой.

Федор Кузьмич старчески закашлял, взял ключи и медленно поднялся на третий этаж в номер.

— Кто это? — обратилась к администратору симпатичная барышня. Она принесла из ателье готовый заказ одному из постояльцев и, получив комиссионные, должна была идти по своим делам, но не уходила. Бросив на столик букет из мать-и-мачехи, поднимала каждый цветок, любовалась на яркую головку, потом быстро переплетала покорные стебли в венок. Администратору было приятно присутствие девушки.

— Сам Федор Сологуб, — торжественно произнёс он и надул для важности щеки.

— А я думала, что он молодой, красивый. А этот — старик, бородавка на носу и лицо скучное. А вот пальто у него дорогое, немецкое.

— Много ты понимаешь, дурёха. Великий человек приехал лекции читать, а ты про бородавку.

— Не, я бы с таким даже не поцеловалась.

Она доплела венок и надела на голову.


3.

Федор Кузьмич открыл дверь номера и вошёл. Тяжелые шторы, светлые обои, стол у окна, широкая кровать с белоснежным бельем — всё это вместе создавало уют. Он повесил на плечики пальто и тяжело опустился на стул.

Долго смотрел в окно на идеальные пропорции белоснежного храма. Со временем Федору Кузьмичу стало казаться, что это не храм, а океанский лайнер. И если придёт время бурь, то он возьмёт удары волн на себя. И все спасутся. Все. А сейчас, ранней весной, он стоит на приколе в мутных водах центральной площади.

— Везде мутная вода, — произнес Сологуб вслух, перекрестился и задернул шторы.

Вздохнул, провёл рукой по подбородку. Эта привычка появилась с тех пор, как он начал отращивать бороду, и в минуты глубокой задумчивости её поглаживал. А женившись, получил приказ обрить. Сопротивлялся недолго — хотелось выглядеть моложе.


Из портфеля достал тетрадь, открыл и прочитал вслух первую строчку: «Вопросы искусства, как мы все знаем, часто отступают на второй план перед вопросами практической жизни…»


***

В дверь постучали быстро, звонко, словно маленькая птица билась клювом о дерево.

Федор Кузьмич рассмеялся, бросил тетрадь на стол, сел, широко расставив ноги, и крикнул:

— Влетайте.

Дверь распахнулась, и в номер вбежала девушка. Не высокого роста, подвижная. Круглые черные глаза, носик тоненький вскинут вверх. Она оббежала комнату и встала в центре. Федор Кузьмич почувствовал нежный запах весны и молодого женского тела, чуть поморщился и провел рукой по подбородку.

— Здравствуйте, а я стихи пишу. Прочитать? — затараторила девушка весело, перекатывая звук «р» конфеткой во рту.

— Вы садитесь. Садитесь на кровать. Простите, но больше некуда.


С этой книгой читают

Двойное предательство

Светлана возненавидила свою сестру Людмилу из-за ее замужества и собственного неудачного брака. Эта ненависть передалась их детям, продолжив цепь зла — любовь, предательство, убийство, разрушенные жизни… — в романе Татьяны Лисицыной «Двойное предательство».


Гиль-гуль

Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.* * *Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.Действие романа разворачивается в Китае пятидесятых годов прошлого века и в современном Израиле. Маги древности и маоистская политика «большого скачка», иудейские догмы и коммунистические идеалы, китайский театр и стройки века, страстная любовь и будни израильской больницы, утонченные чувства и мясорубка истории… Роман, от которого невозможно оторваться, в котором каждый найдет частичку своей собственной души.


Порошок в зеркалах

Доктор Вивиан Мори, оставивший шумный Париж и мечты о медицинской карьере и поселившийся в маленьком европейском городке. Актриса Афродита Вайс, живущая в его квартире и называющая себя ничьей женщиной. Писатель Адам Фельдман, казалось бы, случайно оказавшийся персонажем этой истории. И… тайна. Своя у каждого.


Осенний Донжуан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Супермен III

Супермен — пришелец с планеты Криптон, обладающий сверхчеловеческими способностями и помогающий человечеству избавиться от пороков. Он сталкивается с богатым промышленником Уэбстером, который стремится завоевать власть над миром при помощи компьютера. Супермен вступает в тяжелейший поединок с суперкомпьютером, способным лишить энергии все человечество, и уничтожает этого научно-технического монстра.


Недостаточно мертв
Автор: Рекс Стаут

В Европе полыхает Вторая мировая война, и охваченный патриотическим порывом великий Ниро Вулф собирается записаться в действующую армию — воевать с немцами. Для того чтобы использовать его гений более рационально, Арчи Гудвину приходится придумать для него новое расследование — чрезвычайно сложное и запутанное.


Пятница

Авиакатастрофа изменила жизнь обычной домохозяйки и бизнесмена. Оба попали на необитаемый остров, где начинают охоту друг на друга. Друзья бизнесмена начинают поиски друга и выясняют, что катастрофа была подстроена. Не совсем правильными методами, они находят заказчика катастрофы. На острове, двое одиноких людей встречаются и возникает любовь. Совместными усилиями все приключения счастливо заканчиваются.


Поглощение

Мир уже давно и бесповоротно изменился. Все страны признали существование магии и эсперов, что могут контролировать ее проявления. Каждый хочет обладать какой-нибудь уникальной способностью, чтобы быть сильнее других. Но что делать, если ты, в отличие от всех своих знакомых, не обладаешь даже самой бесполезной силой? Что может быть хуже, чем то, что ты обычный человек и не можешь постоять за себя? Но все меняется тогда, когда ты выживаешь там, где никто не выживал. Оказывается, и ты обладаешь способностью, которая стоит дороже миллиона других, – поглощение…


Другие книги автора
Наблюдать за личным

Кира ворует деньги из кассы банка на покупку живого верблюда. Во время нервного срыва, дома раздевается и выходит на лестничную площадку. За ней подглядывает в глазок соседка по кличке Бабка Танцующая Чума. Они знакомятся. Кира принимает решение о побеге, Чума бежит за ней. На каждом этаже им приходится вместе преодолевать препятствия. И как награда, большая любовь и личное счастье. Эта история о том, что в мире много удивительного, а все светлые мечты сбываются. Все герои из реальной жизни.