Меткое московское слово

Меткое московское слово

Авторы:

Жанры: Языкознание, Пословицы, поговорки, Сказки, загадки, частушки

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 93 страницы. Год издания книги - 1986.

Книга знакомит с бытом и словом антиквариев, букинистов и ремесленников разных профессий Москвы начала XX века. Автор рассматривает слово вместе с бытовыми реалиями, предметами повседневного обихода, постоянно окружающими человека на работе и в частной жизни. Эти материалы являются замечательным дополнением к москвоведческим работам И. А. Белоусова, П. И. Богатырева, В. А. Гиляровского, И. Т. Кокорева, И. А. Слонова, Н. Д. Телешова. Являясь сочинением популярным, интересным широкому современному читателю, не знакомому с ушедшим бытом, книга также представляет интерес и для знатоков фольклора, живого русского слова.

Читать онлайн Меткое московское слово




ББК 81

И 20

Составитель З. МИЛЮТИНА Художник В. РОЗАНЦЕВ

Выражается сильно российский народ, и если наградит кого словцом, то пойдет оно ему в род и потомство, утащит он его с собою и на службу, и в отставку, и в Петербург, и на край света. И как уж потом ни хитри и ни облагораживай свое прозвище, хоть заставь пишущих людишек выводить его за наемную плату от древнекняжеского рода, ничто не поможет: каркнет само за себя прозвище во все свое воронье горло и скажет ясно, откуда вылетела птица. Произнесенное метко, все равно, что писанное, не вырубливается топором. А уж куды бывает метко все то, что вышло из глубины Руси, где нет ни немецких, ни чухонских, ни всяких иных племен, а все сам-самородок, живой и бойкий русский ум, что не лезет за словом в карман, не высиживает его, как наседка цыплят, а влепливает сразу, как пашпорт на вечную носку, и нечего прибавлять уже потом, какой у тебя нос или губы, — одной чертой обрисован ты с ног до головы!

Н. Гоголь. «Мертвые души».

БЫТОПИСАТЕЛЬ И СОБИРАТЕЛЬ ЖИВОГО СЛОВА



Перед вами уникальная книга — о быте и языке людей самых различных профессий старой Москвы — цирюльников и парикмахеров, извозчиков и портных, сапожников и трактирных половых, банщиков и ресторанных официантов, «ловцов пернатых» и гробовщиков. Большинство этих занятий осталось в прошлом целиком, другие вместе с изменением социальных условий, вещного окружения и технического вооружения настолько переменили свои формы и облик, что тоже могут считаться в своем прежнем виде исчезнувшими.

Автора интересует все: внешний вид его героев, их одежда, их жилье, еда, условия их труда, сам процесс работы, заработок, образ мышления. И главное — их живая речь.

Каждая городская профессия обладала своей терминологией, вырабатывала свой «язык» — присказки, выкрики, прибаутки, острословицы, рекламировавшие товар, рисующие производственный процесс, метко характеризующие и покупателей, клиентов, и самих работников. Этот летучий словесный материал, содержащий в себе огромные речевые богатства, оказался в специальной научной литературе зафиксированным гораздо меньше, чем, например, язык территориальных («крестьянских») диалектов. Поэтому значение записей Е. П. Иванова, первые из которых были сделаны в начале нашего века, исключительно велико. Их ценность отмечал крупнейший знаток славянского фольклора П. Г. Богатырев. В 1934 г. для издательства «Academia» предисловие к книге написал В. В. Виноградов, как явствует из его писем к Н. М. Виноградовой-Малышевой (архив АН СССР). По нескольким сохранившимся фрагментам можно видеть, что ученый высоко оценил очерки Е. Иванова, считая, что они «содержат ценный этнографический, фольклорный и языковой материал. Появление этих очерков в печати крайне желательно, — писал В. В. Виноградов. — Для исследователя и любителя русской народной профессиональной речи, для фольклориста, изучающего словесное творчество представителей разных цехов и профессий, работа Е. П. Иванова дает много нового <…> Словарь к записям Е. П. Иванова содержит в себе лексику, характерную для массового языка города, для языка профессий, и объяснение непонятных читателю областных слов и специальных терминов. Огромное большинство и выражений профессиональных и просторечных вводится в научный оборот впервые — они не зарегистрированы ни в „Толковом словаре живого великорусского языка“ В. И. Даля, ни в имеющихся в наличии выпусках Словаря русского языка Академии наук СССР, ни в известной книге „Русская мысль и речь“ М. И. Михельсона».

Кем же был автор этой книги, и каким нам сейчас видится его портрет на фоне того времени, в которое он жил?

1

Евгений Платонович Иванов (1884–1967) родился в Нижнем Новгороде. Его дед был крепостным графа Шереметева, отец начал с мальчиков в одной из винных контор, потом стал писцом и самоучкой выбился в нотариусы, открыв собственную контору. Мать Е. П. Иванова, урожденная Суслова, была двоюродной сестрой А. П. Сусловой, чье имя связано с Ф. М. Достоевским и В. В. Розановым, и Н. П. Сусловой — первой русской женщины-врача. А. П. Суслова была дружна с племянником, переписывалась с ним до конца своей жизни и, по собственному его признанию, оказала на него большое влияние. «Она давала направление моему робкому перу, — писал позже в автобиографии Е. Иванов, — бранила за неудачи, и я очень считался с ее мнением».[1] Семья была литературная: когда Е. Иванов впоследствии стал издавать театральный журнал, там с рецензиями и заметками о музыке, истории театра выступала его мать, а с сатирическими стихотворениями и эпиграммами — отец. Еще в бытность в Нижнем Новгороде отец прославился едкими памфлетами на тамошнего губернатора Н. М. Баранова.

Первые рассказы Е. Иванова появились в нижегородских газетах. В родном городе в 1905 г. увидел свет и первый его сборник-брошюрка из трех рассказов: «Лесная сказка», «Остап Кирчага», «Сон счастья». По первому из них фирма Патэ выпустила в 1913 г. фильм «Невеста пламени». Несмотря на то что в эти годы Е. Иванов печатает несколько пьес и даже с успехом ставит в 1909–1910 гг. две из них («Золото» и «Сны») на подмостках местного городского театра, он еще не отдается литературному труду целиком. После окончания гимназии в течение восьми лет служил в нотариальной конторе отца, потом работал самостоятельно и даже получил за оказанные персидским торговцам услуги орден «Льва и Солнца».


С этой книгой читают
Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре

Книга представляет собой научный труд в популярном, доступном изложении. В ней рассказывается о библейских фразеологизмах (образных выражениях, пословицах, поговорках, афоризмах, крылатых изречениях) и библеизмах – словах в русском и других европейских языках, а также об отражении библейских образов, сюжетов, идей, правовых и морально – этических норм и воззрений древнего Востока в культуре народов, исповедующих христианскую религию. Особое внимание уделяется русской национальной культуре: использованию библейских слов и выражений в русском языке, в художественной и публицистической литературе, в изобразительном и музыкальном искусстве.Для гуманитариев разных специализаций: филологов, историков, культурологов, искусствоведов, школьных учителей, преподающих основы христианской (православной) культуры, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся историей русского языка и культурой русского и европейских народов.Книга создана на кафедре общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов (РУДН) при поддержке Российского государственного научного фонда (РГНФ).


Новый школьный итальянско-русский словарь

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.


Язык русской эмигрантской прессы (1919-1939)

Книга отражает результаты диссертационного исследования, основанного на материале богатейших зарубежных архивов. Адресована специалистам в области языка прессы, языка и культуры русского зарубежья и всем, кто интересуется историей русской эмиграции первой волны. Издается в авторской редакции.


Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ

Монография посвящена манипулятивному использованию слов в текстах российских средств массовой информации. Для иллюстрации дискурсивных процессов представлены и проанализированы многочисленные примеры.


История знаменитых цитат

Популярные цитаты – одна из важных частей культуры; нередко это формулы нашего мышления. Знать, откуда они появились и что они означали в разное время, – дело вовсе не лишнее. Позволю себе предположить, что даже осведомленный читатель узнает немало нового о том, что он считал хорошо известным. А кроме того, выяснение этого – занятие необычайно увлекательное… К. Душенко.


История всего: лекции о мифе

Книга Гасана Гусейнова «История всего: лекции о мифе» — увлекательное чтение об античности и не только. В ее основе лежат лекции, прочитанные для издательского дома «ПостНаука». В них, как и в других работах автора, далекое прошлое вступает в диалог с настоящим. Прожорливый Кронос, трусливый Зевс, капризный Эрот уже не просто герои мифов — они наши современники, которые заново открывают телесность и пол, вдохновляют панков и отвечают на ключевые вопросы современной культуры.


Модели железных дорог

ББК 39.2Б25УДК 656.2.001.57Рецензент В. А. РаковЗаведующий редакцией В. К. ТереховРедактор В. Е. МельниковБарковсков Б. В. и др.Б25 Модели железных дорог/Б. В. Барковсков, К. Прохазка, Л. Н. Рагозин: Под ред. Б. В. Барковскова.— 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Транспорт, 1989. — 263 с.; ил., табл.ISBN 5-277-00181-6В книге приведены практические рекомендации по постройке макета железной дороги в домашних условиях, выбору тематики и оформлению макета; подробно рассмотрены технологические процессы изготовления железнодорожных зданий и сооружений, устройств сигнализации, электрификации и инженерных сооружений; даны советы по изготовлению моделей локомотивов, грузовых и пассажирских вагонов.1-е издание вышло в 1980 г.Рассчитана для кадров массовых профессий и на широкий круг читателей.© Издательство «Транспорт», 1980© Издательство «Транспорт», 1989, с изменениями.


Все тайны чисел. Нумерология - с чего начать?
Жанр: Эзотерика

Каждый знает, что есть числа счастливые и не очень. У любого человека с числами свои отношения. И сегодня уже ни для кого не секрет, что вся Вселенная подчиняется числовым законам и закономерностям.Числовая магия — наука древняя. Нумерология родилась тысячелетия назад и с тех пор хранит и пополняет свои тайны. Ей известны формулы Чисел Жизненного пути, Числа личности, Числа Душевного Пробуждения, а ведь именно от этих значений зависят повороты нашей судьбы. Узнайте тайны чисел, которые незримо управляют важнейшими событиями вашей жизни — обходите стороной неприятности, развивайте свои сильные стороны, идите навстречу удаче.


Под маской альтер-эго
Авторы: Мегана, ka3a4ok

Далеко-далеко в электромагнитном космосе по прихоти случая (а может быть и нет), давным-давно, во всяком случае, раньше, чем вы подумали, образовался некий литературный форум. Поскольку место было выбрано удачно или по какой другой причине, но прошли годы, а форум никуда не прошёл и до сих пор ещё на старом месте, если можно так выразиться о сетевом ресурсе. Его обитатели – люди очень разные, хотя, возможно, слово “люди” несколько уводит в сторону от понимания сути литературного творчества, тем более, что физиологических признаков рода homo у форумчан, как правило, не было.


Рыцарь пяти королей

Книга британского историка Томаса Эсбриджа посвящена величайшему рыцарю Средневековья Уильяму Маршалу (1147–1219). Блестящий знаток истории Англии времен Крестовых походов, автор воссоздает эпоху правления династии Плантагенетов, которая совпала с веком галантного рыцарства, ярким представителем которого был Уильям Маршал. Эсбридж проследил жизненный путь благородного мужа с раннего детства до глубокой старости, создав увлекательный рассказ о том, как безземельный рыцарь из знатного, но обедневшего рода снискал славу непревзойденного воина, победителя рыцарских турниров, крестоносца и доверенного лица пяти английских королей: Генриха II, Генриха Молодого, Ричарда Львиное Сердце, Иоанна и Генриха III.