Незримые Хранители. Книга 1. Меченая
© Kim Richardson, 2015
Под редакцией Grenfell Featherstone
Все права принадлежат Ким Ричардсон (Kim Richardson). Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, распространена или передана в любой форме или любыми средствами или сохранена в базе данных или системе поиска информации без предварительного письменного разрешения автора. Все персонажи и события, изображенные в этой книге, являются вымышленными. Любое сходство с реальными людьми, живыми или умершими, является случайным и не входит в намерения автора. Благодарим вас за проявленное уважение к работе автора.
Четвертое издание. Апрель 2015
Переводчик Ирина Козырева
Другие книги Ким Ричардсон
СЕРИЯ «НЕЗРИМЫЕ ХРАНИТЕЛИ»
Меченая. Книга 1
Элементал. Книга 2
Горизонт. Книга 3
Преисподняя. Книга 4
Сейры. Книга 5
Смертные. Книга 6
Жнецы. 7
Печати. Книга 8
СЕРИЯ «МИСТЕРИИ»
Седьмое Чувство. Книга 1
Альфа-Нация. Книга 2
Нексус. Книга 3
РАЗДЕЛЕННЫЕ КОРОЛЕВСТВА
Стальная Дева. Книга 1 (Скоро)
Посвящается моей матери, Даниэль
в Горизонте
— Подожди меня! — Кара бежала вдоль улицы Сен-Поль. Вспотевшей рукой она прижимала к уху сотовый телефон. — Я буду на месте через пару минут!
Ее сердце вырывалось из груди, пока она бежала, шлепая черными балетками по мостовой и уворачиваясь от встречного транспорта. Сбоку бултыхался ее портфель. Она запрыгнула на тротуар и побежала через толпу.
— Не могу поверить, что ты еще не здесь, — сказал голос на другом конце линии. — Из всех дней, чтобы опоздать, ты выбрала именно сегодняшний.
— Ладно, ладно. Я и так уже до чертиков напугана презентацией. Ты умеешь подбодрить, Мэт.
Из телефона раздался смех.
— Я только хотел сказать… ведь это должен быть самый важный день в твоей жизни. А вы, мадемуазель Найтингейл, опаздываете.
— Да, я это уже слышала… мамочка. Я не виновата. Мой дурацкий будильник не включился! — Кара неслась по оживленной улице, ее длинные каштановые волосы подпрыгивали у нее за спиной. Ее ноздри наполнял вырывавшийся из пабов запах жира и пива, а сердце колотилось в груди как отбойный молоток. Она знала, что если она опоздает на презентацию, ее надеждам на получение стипендии не суждено будет сбыться. У нее не было денег на оплату колледжа, и поэтому это был ее единственный шанс.
Над головами толпы Кара заметила вывеску «Галерея». Над величественными стеклянными дверями арт-галереи красовалось имя, элегантно выведенное жирными черными буквами. Она могла разглядеть силуэты собравшихся внутри людей. У нее сдавило грудь. Ей оставалось преодолеть всего один квартал.
— Знаешь, презентация не станет дожидаться тебя.
— Да-да, я знаю, я ведь не нарочно. Теперь мне придется выступать запыхавшейся и отвратительно вспотевшей. Не совсем тот образ, в котором я планировала предстать, — прохрипела в телефон Кара, пытаясь отдышаться.
В один ужасный момент она подумала, что уже просто безнадежно опаздывает, и решила сойти с тротуара, чтобы побежать вдоль проезжей части. Она оглянулась назад, прикидывая, насколько плотным был трафик.
Затем ее сердце замерло.
Менее чем в половине квартала позади нее стоял мужчина, неподвижный и равнодушный к обтекающей его толпе людей. Он пристально смотрел на нее. Его белые волосы контрастировали со строгим костюмом темно-серого цвета. Кара нахмурилась.
«У него черные глаза», — сказала она самой себе.
Мороз пробежал у нее по коже. Мужчина слился с толпой и исчез, словно он был всего лишь игрой света и тени. Волосы на затылке Кары встали дыбом от предчувствия беды, ее переполнил рвущийся наружу крик. Кто был этот человек? И почему он так пристально смотрел на нее?
— Мне кажется, за мной следят, — проговорила в телефон Кара через несколько секунд. Во рту у нее пересохло от нахлынувшего чувства страха.
— Тебе всегда кажется, что за тобой следят.
— Нет. Я серьезно. Я клянусь… этот парень следил за мной — какой-то псих с белыми волосами. Мне… мне кажется, я где-то уже видела его раньше. Или, по крайней мере, моя мама…
— Все мы знаем, что твоя мама иногда бывает немного чокнутой. Только без обид, я люблю твою маму, но она видит и разговаривает с невидимками еще с тех пор, как нам было по пять. Я думаю, что это не прошло для тебя даром.
— Слушай. Вчера я была с мамой на улице Сен-Катрин, и она сказала, что за нами кто-то следил. Что, если это тот же парень? Возможно, она не такая уж и чокнутая, как все думают, — Кара задалась вопросом, было ли хоть немного правды в видениях ее матери. Она очень любила свою мать, и ненавидела себя в те моменты, когда думала, что ее место в психушке.
Мэт засмеялся:
— Ты серьезно? Хватает того, что твоя мама видит духов и демонов. Если еще и ты начнешь во все это верить, то вас точно отправят в дурдом.
— Спасибо за доверие. Напомни-ка мне еще раз, почему ты мой лучший друг? — Кара решила переменить тему. В конце концов, странный мужчина исчез, и ее страх перед ним рассеивался с каждым шагом, уступая место напряжению и волнению перед выступлением. Она сосредоточилась на вывеске галереи, пока бежала к ней. — Хорошо… я уже вижу тебя.
Мэт стоял, прислонившись к кирпичной облицовке галереи. Его голова была повернута в сторону стеклянных дверей. Он вынул изо рта сигарету и выпустил дым в приемник телефона.