Маскарад, который удался

Маскарад, который удался

Авторы:

Жанр: Магический реализм

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 4 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

В городе фестиваль и Носсу нужно приобрести маску для маскарада. Носс решился зайти в одну из многочисленных лавочек, торгующих костюмами и масками, в которой его встретил очень странный продавец…

Читать онлайн Маскарад, который удался


В районе, откуда Носс начал свою прогулку, возвышалось лишь несколько зданий. Однако они были размещены таким образом, который предполагал наличие еще ряда строений, и это напоминало ситуацию с садом, в котором вырубили часть насаждений, но так, что их отсутствие ощущалось весьма явственно и казалось, что они вот-вот, да и возникнут вновь. У Носса даже возникло предположение, что эти отсутствующие гипотетические здания могут подчас меняться местами с реальными, для того, чтобы заполнить пробелы в пейзаже и сделать видимой ту его часть, которая обычно за гранью видимого. Но сейчас эти здания, которые по всему периметру врываются в ландшафт, заполняя его сверху донизу, никак невозможно охарактеризовать, кроме как тем фактом, что придет время, когда они проявятся в пространстве, которое на данный момент лишено характерных черт, но стремится их приобрести. Произойти такое может именно в эти дни, когда фестиваль в самом разгаре, когда старое и новое, реальность и вымысел, правда и обман, все сливается воедино в вихре карнавала.

Но даже на этом этапе фестиваля не поздно соблюсти традицию и посетить магазин, где продаются маскарадные костюмы и маски, тем более, что до сих пор Носс по некоторым причинам, нам неизвестным, этого не сделал. Именно сейчас он находился на пути в одно такое место, где полки переполнены костюмами и масками. На протяжении своего похода Носс продолжал наблюдения за зданиями, становящимися все более многочисленными, достаточными для того, чтобы образовать улицу, группу узких переулочков и, наконец, город целиком. Одновременно он отмечал различные проявления праздника, одни из которых косвенно свидетельствовали о нем, другие явно. Например, некоторые двери оставались приоткрытыми даже ночью, пропуская тусклый свет, освещающий пустые комнаты. В другом месте посреди улицы кто-то нарочито высыпал кучу грязных, рваных тряпок, которые весело развевались и перекатывались при порывах ветра. Отголосок праздничной стихии можно было усмотреть в некой странной уличной композиции, состоявшей из шляпы, втиснутой в проем высокого забора, постера, приклеенного к накренившейся стене и порванного пополам так, что края оставшейся части с изображением чьего-то лица трепались при каждом дуновении; в том странном бессмысленном маршруте, которым вскоре пойдут праздничные толпы, участники которых, сталкиваясь друг с другом, будут осыпать изменчивые блики на поверхности земли бумажными обрезками и пухом. Паноптикум людей с обнаженными безликими головами, ряженных в утомительно яркие одежды. Носс проходит мимо всего этого, лишь на краткий миг задерживая свой взгляд, не более, но и не менее.

Его взгляд, кажется, немного оживляется по мере приближения к центру города, в котором дома, магазины, заборы, стены более, гораздо более… тесно пригнаны друг к другу. Казалось, что места достанет лишь для нескольких звезд, ощетинившийся свет которых окажется сжатым со всех сторон крышами домов и возвышающимися над ними башнями, и непомерного размера луны — не столь частой гостьи здешних окрестностей — которой придется постараться, чтобы ее неясный неопределенный отблеск, отраженный в серебристых окнах, был замечен. Улицы здесь были словно туго натянуты, и некоторые из них подчас обладали несколькими названиями, как бы впечатанных в саму их суть. По большей части этот факт не мог быть списан на обстоятельства планировки или причуды местной истории, а скорее объяснялся насущной потребностью в чрезмерности, как если бы улицы наподобие змей, сбрасывали свою кожу (имена), для того, чтобы вновь приобретенные гарантировали им наверняка не остаться без имени вовсе. Возможно именно данное обстоятельство объясняло то, что различные элементы зданий в этом районе также имели отпечаток излишества: двери, продуманно украшенные, однако совершенно не функционально; массивные ставни, прикрывающие темноту стен за ними; соблазнительные на вид балконы с перилами, но совершенно не предназначенные, чтобы на них выходили; лестницы, уходящие ввысь в темные ниши и оканчивающиеся… тупиком. Все эти желающие казаться красивыми детали выглядели довольно загадочно в пространстве, столь сжатом, что даже между тенями некуда яблоку упасть. Ощущение тесноты присутствовало повсюду, например во дворах, в которых еще горели огни, поминальные отзвуки уходящего праздника. Хотя, в этой части города веселье было еще в самом разгаре, и первые признаки его завершения только должны были вот-вот появиться. Возможно неподалеку праздношатающиеся все еще толкали друг друга в веселой суматохе, обменивались колкостями, нарочито кашляли посреди шуток. Здесь фестиваль все никак не заканчивался. Казалось, что атмосфера бреда, присущая празднику, исходит не из какого-то центра, а напротив, просачивается вовнутрь откуда-то извне. Таким образом, первотолчок фестивалю вполне мог исходить из некой лачуги на окраине города или даже из какой-нибудь уединенной хижины, расположенной за городскими пределами, в лесу. В любом случае праздничная волна наконец-то докатилась и до этого богом забытого района, и Носс наконец-то решился зайти в один из многочисленных магазинов, торгующих костюмами и масками.


С этой книгой читают
Белые волки из Турну Магурели

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мистер Вуду и дни недели
Автор: Мира Дэй

Мистер Вуду носит черный потертый цилиндр и умеет обращать любые перемены в свою пользу. В силу особенностей своего характера и образа мысли этот джентльмен воспринимает многие обстоятельства не так, как другие люди, преображая мир вокруг своими силами. Но в один из понедельников всё переменилось…


Пастухи призраков

Все мы получаем от предков наследство. Ну там дачу, способности к музыке, форму носа или отвратительный характер двоюродного дяди, склонного вешаться в сарае, а потом гоняться с топором за всеми желающими. Лене досталось от предков по полной. С топором она, правда, ни за кем не гоняется, да ей и не надо — можно же просто «попросить» человека убиться головой об трамвай, и тот непременно послушается. Такое вот у Лены наследство. Зато за самой Леной по ночам гоняется волк. Может, просто фобия, или прапрабабушка любила бродить по лесам в красной шапочке.


Эль Пунто

Мудрецы утверждают: сон – это маленькая смерть. Кристина слышала об этом, но не придавала значения. Жила, как ей нравилось, и делала, что хотела. Но однажды наступил переломный момент – две странные девочки и таинственный город Эль Пунто явились ей во снах и не пожелали уходить оттуда. Пытаясь их прогнать, Кристина вступила на скользкую дорожку из предположений, тайн и неслучайных совпадений, обрушившихся со всех сторон. И с каждым прожитым днем и увиденным сном Кристине все чаще кажется, что в словах мудрецов скрыто зерно истины…


Кролик сказал, что я больше ничего не должен

Он вернулся с юго-восточного фронта домой, в столицу Государства. Вернулся живым, но оставил на фронте свою память. Кто он? Где его дом?Первое место на весеннем конкурсе «Рваная грелка» 2017 года.


Цайтгайст

Возле бара «Цайтгайст» он встретил Соледад… и захотел уловить дух времени.Второе место на весеннем конкурсе «Рваная грелка» 2016 года.


Вдали от Зевса

Большинство произведений русской писательницы Людмилы Шаховской составляют романы из жизни древних римлян, греков, галлов, карфагенян. Данные романы описывают время от основания Рима до его захвата этрусками (500-е г.г. до Н.Э.).


Пленник кратера Арзахель

Подлинная история первой американской лунной экспедиции. Ракета разбилась при посадке. Правительство США предпочло не спасать выжившего космонавта, а засекретить полёт.


Тайна ультиматума

В ночь 4–5 апреля 1920 г. японские интервенционные войска в Приморье напали на войска приморского правительства. Нападению предшествовал не разрыв дипломатических отношений между японской стороной и приморским правительством, а, наоборот, установление соглашения между ними. Это была не военная операция, не вооруженный поединок, а вероломное нападение вооруженных с головы до ног семнадцати человек на одного спящего, который в первый и последний раз поверил честному самурайскому слову. «Удивление японцев было неописуемым, когда партизаны 7 апреля перешли в контратаки» (Вишневский).


Японский пейзаж

Шесть путников совершают паломничество к священному озеру. Они идут рядом, но каждый — своим путем…


Другие книги автора
Заговор против человеческой расы: Замысел ужаса

Быть живым — это не хорошо: это простое «не» собирает в себе все бесстрашие мышления лучше любой пошлости о трагическом благородстве жизни, известной избытком страданий, разочарований и самообмана. Нет никакого бытия, достойного причитаний или воссоединения; нет никакой самости, достойной коронования в звание капитана своей судьбы; нет никакого будущего, заслуживающего усилий и надежды. Жизнь, отмеченная Лиготти огромной печатью неодобрения, есть ЗЛОВЕЩАЯ БЕССМЫСЛЕННОСТЬ…


Ноктуарий. Театр гротеска

В город присылают нового градоначальника, и вскоре размеренный быт местных жителей превращается в настоящий кошмар. Подлинная тьма проникает в офисные будни обыкновенных клерков, проклятая фабрика начинает производить монстров, а на Землю приходят боги – только люди, вызвавшие их, даже не представляют, с чем имеют дело и какую метаморфозу им предстоит увидеть. Древние силы и безумие космического ужаса, люди, стоящие перед подлинным мраком вселенной, и бездна, что смотрит на каждого, читающего эти тексты – все это «Ноктуарий» и «Театр гротеска», две книги Томаса Лиготти, одного из самых необычных и оригинальных писателей из тех, что сейчас работают в жанре ужасов.


Ужасы. Замкнутый круг

Все лучшее в жанре ужасов за два последних десятилетия в новой серии «Best New Horror»! От всемирно известного составителя сборников, признанного мэтра Стивена Джонса! Впервые на русском языке!Привидения и вампиры, маньяки и психопаты, таинственные монстры и ходячие мертвецы — все самые популярные персонажи жанра хоррор на страницах произведений Рэмси Кэмпбелла, Ричарда Лаймона, Роберта Маккаммона, Йена Уотсона и многих других знаменитых писателей. Смертоносные твари выползают из тьмы, сходят с экранов телевизоров, являются с того света или из глубин вашего воспаленного сознания.


Монстры Лавкрафта
Жанр: Мистика

Приготовьтесь окунуться в завораживающий мир мастера современного ужаса – Говарда Лавкрафта! Ктулху, Шоггот, Йог-Сотот и прочие возвращаются во всей своей ужасающей красе. Монстры, созданные воображением великого Лавкрафта более полувека назад, оживают в историях современных писателей – Нила Геймана, Кейтлин Кирнан, Говарда Уолдропа и других. Все рассказы сопровождаются оригинальными иллюстрациями художника Джона Коулхарта.Легионы поклонников Лавкрафта продолжают посещать причудливые пейзажи его мира и встречать неумолимых монстров.