Ману и Ракель

Ману и Ракель

Авторы:

Жанр: Современные любовные романы

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 55 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Ману и Ракель


Меган Максвелл

«Ману и Ракель»

роман

 

 

 

переводчик: Александр Бредун

 

переведено для групп:

 https://vk.com/megan_maksvellи https://vk.com/beautiful_HYPERLINK "https://vk.com/beautiful_translation"translation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Аннотация:

 

Ракель Родригес - независимый репортёр. Она мотается по городу в поисках интересных репортажей и фотографий знаменитостей, пока однажды, не переступает порог дома знаменитого киноактёра Мануэля Бельтрана, с намерением взять у него интервью. Это её привычная работа, если не считать того, что Ману - её первая любовь, и они не виделись с ним несколько лет.

Они оба уже выросли, но ушли ли безвозвратно чувства, от которых трепетали когда-то их юные сердца?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Глава 1.


Я стою у дверей дома знаменитого киноактёра Мануэля Бельтрана.

Это потрясающий, прекрасно сложенный мужчина с идеальной улыбкой. Мануэль сексуален и притягателен настолько, что сводит с ума женщин и вызывает зависть у мужчин. Как актёр, он - лучший в своём амплуа. И не только в испанском кино.

Мануэль в городе уже несколько дней, так что мне позарез нужно сегодня взять у него интервью. Я - независимый журналист, и это моя работа.

Постучав, я замираю в ожидании.

- Добрый день, - здороваюсь я, когда мне открывают. - Меня зовут Ракель Родригес. Могу я видеть сеньора Мануэля Бельтрана? Мне необходимо взять у него интервью.

Женщина, которая, скорее всего, является агентом актёра, оценивающе окидывает меня скептическим взглядом.

Прекрасно! Я знаю, что вид у меня сейчас совсем не презентабельный:  не уложена модная причёска, не нанесён первоклассный макияж и на мне обычные джинсы. К тому же, у меня весьма потрепанный вид из-за того, что я проторчала целую вечность у поста охранника, не желавшего пускать меня за внешний периметр усадьбы.

И хотя мне не терпится предъявить претензии по этому поводу, я сдерживаюсь, боясь наговорить лишнего. Поэтому, поправив свои непослушные волосы, я приготовилась слушать. В этот момент в поле моего зрения появляется Мануэль.

«Бог мой!»

Несколько секунд мы молча изучаем друг друга.

«Чёрт, что за неловкость!»

Наконец, Мануэль поворачивается к своему агенту:

- Кончита, я сам позабочусь о сеньорите.

- Но, она - журналист!

Она говорит это таким тоном, словно речь идёт о «прокажённой». Я смотрю на неё, пораженная. Заметив замешательство в моих глазах, Кончита прибавляет уже более мягко:

- Не переживайте, дорогуша. Я не имею ничего против вас лично. Просто в мои обязанности входит забота о спокойствии моего клиента.

Натянуто улыбнувшись, мысленно я хочу отправить её прямиком в ад.

- Кончита, Ракель не только журналист, она ещё и моя подруга!

«А-а-а! Вот это да! Он всё ещё помнит меня!»

Мы с Мануэлем жили по соседству в Лавепиесе>1 . С ним мы ходили в одну школу, правда, в разные классы. Зато вместе записались на тренировки в секцию каратэ. Мануэль всегда был первоклассным спортсменом. Все окружающие знали об этом. К тому же, уже тогда он был чертовски привлекателен. И вот, по прошествии стольких лет, он помнит меня! Дрожь пробежала по моей спине.

Прошлое всплывает в моей памяти приятными воспоминаниями, и я невольно улыбаюсь. Раздаётся звонок мобильника. Это телефон Кончиты. Прежде чем ответить на звонок, она бросает Мануэлю:

- Хорошо. Но только пятнадцать минут, сеньор. Не более. После этого интервью у вас запланированы ещё три сегодня.

Она уходит, а Мануэль, продолжая с неподдельным интересом рассматривать меня, говорит:

- Моя мама позвонила мне и сообщила о твоём визите. Наверное, она узнала это от  твоей матери. Они обе такие болтуньи!

В ответ я лишь улыбаюсь. Наши матери до сих пор соседки и часто общаются.

- Проходи, Ракель. Ты так выросла!

«Что, что?! Ты так выросла?! Это что за фигня?!»

Да, я не длинноногая модель. Я в курсе. Но даже в таком раскладе я привлекательная молодая женщина. И пользуюсь успехом у мужчин. К тому же, мне уже давно не десять лет!

Мануэль был первым мальчиком, с которым я целовалась. Моя первая любовь и первое разочарование. С тех пор много воды утекло, и меня целовали другие, но первая любовь, как говорится, не забывается никогда.

Стараясь скрыть от Мануэля клекотавшее внутри меня возмущение, я лучезарно ему улыбаюсь. Наша общая юность была прекрасна, но она давно прошла. Сейчас мы оба взрослые люди. И хотя моя жизнь не такая радужная и беззаботная, как у него, я тоже по - своему счастлива. Поэтому, нацепив на себя маску безмятежной женщины с обложки модного женского журнала, я, глядя Мануэлю прямо в глаза, говорю с некоторой бравадой:

- Пойдём, Ману, пойдём. Ты тоже заметно подрос.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 2.

 

 

После того, как мы выяснили, что оба уже выросли, Ману наклоняется и целует меня. Сначала в одну щеку, затем в другую.

От него исходит такой волшебный аромат! Я же не уверена, что так же хорошо пахну после всех этих волнений, пережитых сегодня. Пока я обдумываю это, Ману, обняв меня за талию, увлекает за собой:

- Пойдём в гостиную, Ракель. Нам там будет комфортнее.

Я послушно следую за ним. В конце концов, он здесь хозяин. Ману открывает огромную стеклянную дверь, которая, наверное, стоит столько же, сколько я зарабатываю за десять месяцев, и мы входим в огромную комнату. Она гораздо больше тех домов в шестьдесят квадратов, в которых я и Ману жили в детстве. А моя нынешняя квартира в пятьдесят пять квадратных метров, вообще вся могла бы легко поместиться где-то в уголке этой огромной гостиной.


С этой книгой читают
Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка
Автор: Шайла Блэк

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Если это любовь
Автор: Мэй Сартон

День Святого Валентина — праздник влюбленных. В этот день раздаются признания в любви, сбываются долгожданные мечты. Волнения, страхи, переживания, сомнения уступают место безоблачному счастью, безудержной страсти, восхитительным наслаждениям и восторгам.В сборнике, куда вошли два романа известной писательницы Мэй Сартон, с необыкновенной теплотой рассказано, как великий праздник влюбленных соединил любящие сердца, помог молодым людям преодолеть все преграды, стоявшие на их пути.Для широкого круга читателей.


Вторая половина пары
Автор: Мэй Сартон

День Святого Валентина — праздник влюбленных. В этот день раздаются признания в любви, сбываются долгожданные мечты. Волнения, страхи, переживания, сомнения уступают место безоблачному счастью, безудержной страсти, восхитительным наслаждениям и восторгам.В сборнике, куда вошли два романа известной писательницы Мэй Сартон, с необыкновенной теплотой рассказано, как великий праздник влюбленных соединил любящие сердца, помог молодым людям преодолеть все преграды, стоявшие на их пути.Для широкого круга читателей.


Блоха Бейденбауэра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет.


Другие книги автора
Ты только попроси. Или дай мне уйти

Джуд не может поверить самой себе: она покорила горячее сердце ледяного немца Эрика. Кажется, невозможно стать еще счастливее, чем они – молодожены во время медового месяца на Карибских островах. Под его ладонями Джуд тает, как лед в коктейле под горячим солнцем, а ночи вдвоем пьянят сильнее любого вина… Скоро ей предстоит узнать, что идиллия может быть недолгой, если рядом огонь и вода, – ведь они, Джуд и Эрик, как две бомбы, готовые взорваться в любой момент! Но он всегда прощает ей какие угодно проказы, а она готова выполнить каждое его желание – стоит только попросить… И ради главной мечты Эрика Джуд решится на то, что считала для себя совершенно невозможным.


Ты только попроси

Скромная секретарша – и загадочный, невероятно притягательный миллионер. Страсть, вспыхнувшая между ними, похожа на пожар. Неискушенная Джудит никогда не испытывала ничего подобного – властный и раскрепощенный Эрик открыл ей целый мир чувственных наслаждений. Девушка готова на все, лишь бы вновь и вновь ощущать его ласки… Но у Эрика есть тайна, и Джудит еще не понимает, в какие дебри запретных отношений заведет ее страсть…


Ты только попроси. Сейчас и навсегда

Долгие ночи в заснеженном Мюнхене… Эрик так долго ждал прощения горячей испанки Джудит, что теперь не уступит ее сердце никому. Подвенечный шелк на смуглой коже будет великолепен! Страстный шепот любви, хриплый голос похоти… Отдаваясь фантазиям, они наслаждаются друг другом, словно безумные. Теперь Джудит не нужно разрешение, чтобы получить то, что она хочет. В битве желаний любой ее каприз будет исполнен. Почти любой…


Дневник Чирли

Cестра - близнец Евы – Мерседитас (или как её называет Ева – Северянка), хочет съездить со своим парнем на одну неделю в отпуск. Но она не может просто так прогулять работу, и поэтому просит Еву на время её отъезда выдать себя за неё.Уезжая, близняшка просит Еву лишь об одном, но самом важном – держаться подальше от Давида Саза. Но когда Ева, одетая в одежду сестры, идет на работу и встречает там Давида, выясняется, что, во-первых, он её начальник, а во – вторых, выглядит, как красавчик Эдвард Каллен из «Сумерек».Как завершится сумасшедшая неделя Евы? Сможет ли она остаться равнодушной к красавцу Давиду?