Лучший из миров

Лучший из миров

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 38 страниц. Год издания книги - 2011.

Всезнающая леди Уислдаун вновь повествует о самых интересных любовных историях в высшем свете!

Невинная, добродетельная девица, родители которой больше всего в жизни боятся, что дочь попадет в какую-нибудь компрометирующую ситуацию, влюбляется в самого скандального повесу Лондона…

Читать онлайн Лучший из миров


Глава 1

«Довольно говорить о злополучном вечере в доме леди Нили. Существуют и другие темы для сплетен, как бы невероятно это ни звучало. Одна из них — недавно появившийся в Лондоне синеглазый граф Мэтсон. Несмотря на то что титул свалился на него как снег на голову (старший брат этого джентльмена трагически погиб в прошлом году), лорд Мэтсон, похоже, без труда вошел в роль человека, активно ведущего светский образ жизни. Прибыв в столицу в начале светского сезона, он стал напропалую волочиться за всеми порядочными дамами. Чуть ли не каждый день он меняет свои привязанности, а по ночам, по слухам, общается с теми, кого никак не отнесешь к категории порядочных!..»

«Светские заметки леди Уислдаун»[1]
31 мая 1816 года

— Но нас туда не пригласили, — сказала Шарлотта Бирлинг.

Сидевшая за дубовым письменным столом баронесса Бирлинг подняла взгляд от свежего выпуска «Светских заметок леди Уислдаун» и взглянула на дочь.

— Это не имеет никакого значения, — заявила она. — Мы бы все равно не поехали в дом леди Нили. Слава Богу, что она нас не пригласила. Представь только: мы сидим в гостиной, мирно беседуем и тут в комнату входит Истерли. Какой ужас!

— Тем не менее София как-то пережила это. Ведь она была приглашена на званый ужин в дом леди Нили, — сказала Шарлотта и взглянула на часы, стоявшие на каминной полке.

Было почти десять. Комнату заливал яркий утренний свет. У Шарлотты учащенно забилось сердце, и она отложила вышивку в сторону. Ей нужно было подойти к окну так, чтобы мать не обратила на это внимания.

— Да, бедняжка София, — проговорила баронесса Бирлинг, сочувственно качая головой. — Двенадцать лет она пыталась забыть этого человека, и вот, когда ее жизнь, казалось бы, начала налаживаться, он снова появился в Лондоне. Твоя кузина, наверное, сейчас сильно подавлена.

Шарлотта не разделяла мнения матери, но пробормотала что-то похожее на «угу». Минутная стрелка часов скакнула вперед еще на одно деление. А что, если они отстают? Или тот, кого она ждала, проедет мимо их дома раньше обычного? От этой мысли Шарлотту бросило в жар. Разволновавшись, она поднялась из кресла.

— Еще чаю? — спросила она мать, едва не наступив на кота по кличке Бетховен.

Он кинулся прочь с дороги, жалобно мяукнув.

— Гм, нет, спасибо, дорогая, — сказала баронесса.

— А я вот налью себе еще чашечку.

Устремив взгляд в окно, Шарлотта стала наливать чай в фарфоровую чашку. Ведущая к Гайд-парку дорога была пустынна: ни прохожих, ни всадников, ни экипажей. Землю устилали опавшие листья. Приближалась зима.

Стоявшую в комнате тишину нарушали лишь шелест газетной бумаги да тиканье часов. Шарлотта сделала глоток, не замечая того, что чай был обжигающе горячим и несладким. Она забыла положить сахар. И тут у нее вдруг перехватило дыхание. До ее слуха донеслось звяканье конской сбруи, а затем, через мгновение, она увидела появившегося со стороны центральной улицы всадника на вороном коне. Окружающий мир перестал существовать для Шарлотты. Она больше не слышала ни стука копыт, ни тиканья часов, ни биения собственного сердца. Все ее внимание было приковано к всаднику.

Его волосы, выбившиеся из-под надвинутой на лоб темно-синей шляпы, развевались на ветру. Глаз не было видно, но Шарлотта знала, что они были кобальтовыми, словно поверхность озера в пасмурный день. Сюртук был подобран в тон шляпе, в то время как брюки и сапоги для верховой езды имели серовато-коричневый цвет. Одежда явственно свидетельствовала о том, что всадник принадлежал к высшим кругам общества, и без отделанной золотом визитной карточки было понятно, что перед Шарлоттой был джентльмен.

Плотно сжатые губы и мрачноватое выражение лица всадника говорили о том, что он глубоко ушел в себя. Шарлотта многое дала бы за то, чтобы узнать, о чем он думает.

— Шарлотта! Что ты там разглядываешь? — раздался голос баронессы.

Шарлотта вздрогнула и отпрянула от окна. Но было уже поздно. Мать повернула голову и, взглянув на дорогу, сразу увидела проезжавшего мимо джентльмена.

— Ничего, мама, — промолвила Шарлотта и, сделав еще один глоток, едва не поперхнулась. Крепкий чай без сахара был горьким на вкус. — Я просто задумалась…

— Ты пялилась на лорда Мэтсона, Шарлотта, — констатировала баронесса и, встав, задернула портьеры. — О Господи, а если бы он заметил тебя?

Шарлотта наблюдала за проезжавшим мимо их дома всадником уже пятый день. Однако он ни разу не повернул головы и не взглянул на окна. Это был Ксавье, граф Мэтсон, и Шарлотта не существовала для него.

— Ну и что из того, мама? Я имею право выглядывать из окна своего дома, — промолвила она, жалея о том, что задернутая портьера из зеленого бархата не позволяет ей проводить взглядом всадника на арабском скакуне. — Заметив меня, он наверняка решил бы, что я любуюсь нашими чудесными розами. Кстати, так оно и было на самом деле.

— Правда? Значит, ты всегда краснеешь, когда смотришь на розы? — спросила баронесса Бирлинг, снова усаживаясь за письменный стол. — Выбрось этого негодяя из головы. Тебе пора готовиться к балу у леди Харгривз.

— Сейчас всего лишь десять часов утра, мама, — возразила Шарлотта. — Мне не нужно много времени для того, чтобы одеться и причесаться к балу. На это хватит и двух часов.


С этой книгой читают
Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Иван-Царевич и С. Волк

Давным-давно, в далёкой галактике… Если верить сказочникам, то все истории начинаются именно так. Или примерно так… Если, конечно, вообще начинаются. Мог ли думать Иван-Царевич, что обыкновенный поход за Жар-птицей, начинавшийся как обычное героическое приключение царевича Елисея, не только сведёт его с неким С. Волком, но так же познакомит с мини-сингерами, знаменитыми героями и богами, заведет за край мира и выведет обратно, а так же позволит свести краткое знакомство с а) джинами б) Драконами в) Еленой Прекрасной — и неизвестно ещё, что хуже!Так же вы узнаете откуда есть пошли Коты в Сапогах, Героическая Осада Трои, Гномы и множество других Сказочных персонажей.


Жаркая ночь

За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..


Вечерняя прогулка к термам Каракаллы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зачем мне такая жена?

Милена, жена простого парня Франтишека, постоянно давала поводы к недовольству — коллеги считали, что она выставляется…


Другие книги автора
Скандальное пари

Знаменитый ловелас лондонского света герцог Уиклифф прекрасно понимал, что может соблазнить ЛЮБУЮ женщину. Почему же тогда холодная красавица Эмма Гренвилл так упорно отвергает все ухаживания и противостоит его неотразимым чарам?Герцог должен, обязан влюбить в себя эту недоступную гордячку. Но обольщение — оружие опасное, и однажды охотничий азарт вполне может превратиться в ИСТИННУЮ, ЖАРКУЮ, НЕПРЕОДОЛИМУЮ страсть…


Как соблазнить герцога

София Уайт — нарушительница всех мыслимых и немыслимых викторианских приличий. Она — незаконорожденная, сама зарабатывает себе на жизнь, но совершенно не беспокоится из-за этого. И, самое ужасное, у нее были романы, а она вовсе не считает себя падшей женщиной!И в эту скандальную особу до безумия влюблен самый завидный холостяк высшего общества — Адам Басвич, герцог Гривз.Адам понимает: свет никогда не поймет и не простит, если он последует голосу сердца, а не разума и женится на Софии. Его репутация будет безнадежно испорчена, он станет изгоем.


Прелестная наставница

Гувернантка должна беречь репутацию как зеницу ока. Должна забыть о том, что она женщина. И упаси ее Бог влюбиться в своего работодателя. Юная Александра Галлант прекрасно знала эти правила. Но могла ли она противостоять поистине дьявольским чарам мужественного Люсьена Балфура, мужчины, потерявшего счет своим победам над первыми красавицами Англии? Могла ли бороться с неистовой силой страсти, что охватила ее, точно пожар, и навеки изменила ее судьбу?..


Встречай меня в полночь

Лукавая остроумная Виктория Фонтейн неизменно шокировала чопорный лондонский свет — и неизменно отпугивала поклонников. Всех, кроме скандально знаменитого лорда Олторпа — самого лихого повесы Англии. Лишь ему одному выходки «дерзкой девчонки» кажутся не пугающими, а забавными. Только он один способен угадать в Виктории страстную, нежную женщину, мечтающую любить и быть любимой, принадлежать возлюбленному душой и телом и безраздельно властвовать над ним.