Картина первая
На просцениуме — Наташа Хохлова и Роберт Брайен.
Роберт(он говорит по-русски, с английским акцентом). Ах, Наташа, Наташа... Я был в этом студенческом клубе, и все было вери гуд... Нет океана, нет двух систем, есть мы с вами, наша молодость, наше чувство... Ничего другого... Я говорю правильно по-русски?
Наташа(передразнивая). Ничево говорит по-русски.
Роберт. Я всегда любил русски литератур... Лев Толстой «Война и мир». Наташа... И вы — Наташа...
Наташа. Только я не Ростова, а Хохлова.
Роберт. Мне очень нравится ваша Москва, ваши улицы и... вы, Наташа... Натали Хохлова...
Наташа. Роберт, Роберт... Вы переходите запретную зону...
Роберт. Я диверсант, да? Шпион, да? Разведчик, да?
Наташа. Вы сегодня говорите много лишнего.
Роберт. Я аспирант и буду переходить на производственную тему. У вас так очень любят говорить.
Наташа. Я не вижу в этом ничего плохого.
Роберт. Я тоже. (Читает нараспев.) «Как ныне сбирается вещий Олег отмстить неразумным хазарам...». Натали! Все разведчики из Соединенных Штатов приезжают к вам туристами, изучающими ваши древности. Я это очень хорошо изучил.
Наташа. Где же это вы изучили?
Роберт. По вашим кинофильмам, Наташа. Я ошибаюсь?
Наташа. Не ошибаетесь... Фильмы не всегда, но часто отражают то, что происходит в действительности.
Роберт. Тогда я тоже разведчик-диверсант, да?
Наташа. Мне было бы очень обидно, если б это было так.
Роберт. Да? А почему вам было бы очень обидно?
Наташа. У нас в России есть такое выражение: «Я к вам хорошо отношусь».
Роберт. А почему вы ко мне хорошо относитесь? Глупый вопрос, да?
Наташа. Мне кажется, вы хороший человек, вам можно верить.
Роберт. Мне можно верить. Я — как это по-русски? — утверждаю или подтверждаю?! Да?
Наташа. Можно и так и так.
Роберт. Тогда и так и так... Натали, а можно, я вам задам один вопрос?
Наташа. Сколько угодно.
Роберт. А если бы я сказал вам, что я уже полюбил вас?..
Наташа. Уже?
Роберт. Я неправильно сказал? Да?
Наташа. Грамматически правильно, но «уже» в этой фразе лишнее.
Роберт. Как синтаксис или по смыслу?
Наташа. По синтаксису.
Роберт. А по смыслу?
Наташа. Не нужно, Роберт.
Роберт. Вы боитесь? Вам не разрешают любить иностранцев? Тем более из Америки? Да?
Наташа. Откровенно говоря, у нас не очень это любят... Но законодательство наше разрешает...
Роберт. Любить?
Наташа. В законе такого слова нет.
Роберт. Все законы обходят слово «любовь». А по-моему, это — самое главное слово в жизни. Я люблю свою маму. Люблю своего отца... Даже отца... Хотя у меня с ним есть очень большие расхождения... Я люблю своего брата, хотя он... (Замолчал.)
Наташа. Что такое, Роберт?
Роберт. Да... Он во Вьетнаме. Я это говорю только вам, Наташа. И мне печально...
Наташа. Роберт, это не печально. Это страшно.
Роберт. Так политика входит в личную жизнь, да?
Наташа. К сожалению, так.
Роберт. И с этого момента вы уже будете плохо относиться ко мне? Да, Наташа?
Наташа. Нет, Роберт, не буду... Мне искренне жаль вас.
Роберт. Его призвали, и он полетел... туда. Мама очень не хотела. Она писала мне. Я видел ее слезу на письме. Но у вас тоже призывают молодых людей в армию?
Наташа. Конечно.
Роберт. По-моему, ваш брат военный?
Наташа. Да.
Роберт. А в каких войсках он служит?
Наташа. Роберт, мы опять отошли от личной темы.
Роберт. Неужели у него такая секретная служба?
Наташа. Совсем нет... Он... старший лейтенант.
Роберт. А почему вы меня никогда не познакомите с вашим братом? Как его имя?
Наташа. Николай.
Роберт. Старший лейтенант Николай Хохлов, да?
Наташа. Да.
Роберт. Почему вы никогда не познакомите меня с вашими родителями? Может, им понравится американец Роберт Брайен? Да?