Кружится, кружится карусель…

Кружится, кружится карусель…

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Цикл: Любовный роман №1698

Формат: Полный

Всего в книге 34 страницы. Год издания книги - 2008.

В нелегкой ситуации оказалась Лаура Спенсер. Миллионер Джексон Хоук завладел контрольным пакетом акций принадлежавшего ее семье отеля. Теперь, если в течение месяца ей не удастся отыскать пятнадцать миллионов долларов, все ее труды пойдут насмарку.

А тут еще это сумасшедшее пари!..

Читать онлайн Кружится, кружится карусель…


ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Я не продаюсь, мистер Хоук.

Сдержав улыбку, Джексон Хоук заинтересованно взглянул на сидевшую напротив него женщину.

— А с чего вы взяли, что я пытаюсь купить вас, мисс Спенсер? Просто предлагаю работу.

— У меня уже есть работа, — с нескрываемым презрением отозвалась его собеседница. Сразу видно — южанка! — Я генеральный директор отеля «Контесса».

А ей нужно отдать должное, подумал Джек. Держится молодцом! Он взял на себя невыплаченный банковский долг отеля в Новом Орлеане и был готов к любой реакции его владелицы на эту новость. Впрочем, ему не привыкать к подобным ситуациям, ведь его бизнес как раз и заключался в том, чтобы выкупать компании, столкнувшиеся с финансовыми проблемами, которые он затем превращал в прибыльные предприятия. Его вторжение крайне редко воспринимали положительно. Обычно приходилось сталкиваться с откровенной ненавистью незадачливых бизнесменов. Нечто такое и ждал Джек от хозяйки отеля «Контесса». А вот непокорства он не принимал. А его нынешняя противница явно намеревалась бороться до конца. К несчастью для Лауры Джордан Спенсер, любые ее слова и действия уже не изменят того факта, что отныне Джексон Хоук фактически владеет ее семейным отелем.

— Верно. Но при сложившихся обстоятельствах ваша должность здесь может оказаться временной.

— В моей должности нет ничего временного, мистер Хоук. — В голосе женщины прозвучали нетерпеливые нотки. — Мой прадед построил этот отель почти сто лет назад. И с той самой поры он принадлежал Джорданам. Мне жаль, если вы впустую потратили время, подумав, будто мы рассматриваем вариант продажи отеля. Могу вас заверить, «Контесса» не продается.

— Вынужден вас огорчить: у меня имеется вексель на пятнадцать миллионов долларов, подтверждающий обратное.

— Который, я уверена, банк оплатит вам, как только я разберусь с этим… недоразумением.

Джек наклонился к Лауре, встретившись с ней глазами.

— Взгляните на документы повнимательнее, мисс Спенсер. — Мужчина протянул ей вексель, согласно которому невыплаченный долг ее матери, а следовательно, и отель теперь принадлежал Джексону Хоуку. — Нет никакого недоразумения. Вашим отелем теперь владеет «Хоук Индастриз».

В зеленых глазах Лауры вспыхнула злоба.

— Мне плевать, что написано в этих документах. Говорю вам, здесь какая-то ошибка, — она решительно нажала кнопку интеркома. — Пенни, позвоните, пожалуйста, в банк мистеру Бентону.

— Вы напрасно тратите время, — покачав головой, заявил Джек. Он знал, что Бентон выехал из города сразу после встречи с ним вчера днем.

— Вы правы в том смысле, что наш разговор с вами действительно пустая трата времени, — парировала женщина.

Пока Лаура ждала ответа секретаря, Джек решил разглядеть ее получше. Вполне даже ничего! Миндалевидный разрез зеленых глаз, упрямый подбородок, нежная кожа, манящий рот… Она не обладала классической красотой или сногсшибательной сексуальностью. Но в ней, бесспорно, была какая-то изюминка. Образ деловой женщины скрывал внутреннюю чувственность. Судя по взгляду, которым наградила его Лаура Спенсер, его мужская заинтересованность не осталась незамеченной.

Лаура схватила трубку, как только ее секретарша позвонила.

— Ясно. Спасибо, Пенни.

— Все еще не доступен, как я понимаю, — сухо отметил Джек после того, как Лаура повесила трубку.

— Он вместе с семьей уехал на День благодарения. С ним пытаются связаться. Как только нам это удастся, я улажу возникшее недоразумение.

— Поймите: разговор с Бентоном ничего не изменит, мисс Спенсер. Ваша мать взяла ссуду под отель, а «Хоук Индастриз» выкупила ее долг.

— Говорю вам, это ошибка. Моя мать ни за что не заложила бы «Контессу».

Устав доказывать законность его появления здесь, Джек достал заявление, подписанное ее матерью, и протянул его Лауре.

— Вот, взгляните. В качестве гарантии выплаты долга ваша мать заложила отель. Или станете отрицать, что это ее подпись?

Что-то промелькнуло в глазах девушки, когда она посмотрела на документ. Впервые с тех пор, как Джек приехал, чтобы объявить о том, что теперь он является хозяином отеля, Лаура Спенсер выглядела неуверенной. Однако вскоре растерянность вновь сменилось нежеланием признавать очевидное.

— Меня совершенно не волнует, что здесь написано. Даже если мама и хотела заложить отель, она не смогла бы этого сделать.

— Почему же?

— Да потому что мы с сестрой владеем каждая по десять процентов акций компании. Мама не обращалась к нам с просьбой разрешить ей использовать отель в качестве залога.

— Ей не нужно было ваше согласие, чтобы заложить собственные акции. А именно это она и сделала.

— Мама ни за что не поступила бы таким образом. Тем более, не поставив меня в известность.

Что это? Слезы блеснули в глазах Лауры?

— Разве не вы сказали недавно, что ваша мать уехала из города по делам?

Лаура кивнула.

— Да, она и ее муж открывают ночной клуб во Франции.

— Что ж, возможно, она хотела вам все рассказать, но так и не решилась. — Джек удивился сочувствию, которое ощутил по отношению к этой девушке. Обычно он старался не примешивать к делам эмоции. Это было чуть ли не главным его правилом ведения бизнеса. — Значит, она была слишком занята приготовлениями к открытию ночного клуба.


С этой книгой читают
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Повелительница тьмы
Автор: Рут Маклеод

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Возвращение надежды

Золотоволосая Эльке приехала в дикие земли приграничного Техаса одна, без защиты, без гроша – лишь с неукротимой отвагой и желанием выжить любой ценой. Но судьба принесла девушке неожиданную встречу с мужественным Патриком Прайдом, владельцем богатого ранчо… Так начинается история пылкой страсти и опасных приключений, история любви двух непокорных сердец.


Прими день грядущий

В центре романа – трогательная история жизни простой девушки, служанки из лондонской таверны Женевьевы Элиот.Проигранная в карты собственным отцом, она отправляется вместе с партией переселенцев в далекую Вирджинию, полная неукротимой решимости обрести на этой земле настоящее счастье…


Синяя лилия, лиловая Блу

Сновидения таят в себе опасность. Но пробуждение может быть ещё опаснее.Блу Сарджент кое-что нашла. В первый раз в жизни у нее есть друзья, которым можно доверять, компания, членом которой она может быть. Воронята приняли её за свою. Их проблемы стали её проблемами, а её проблемы стали их проблемами.Фокус найденного чего-то в том, как легко это что-то можно потерять.Друзья могут предавать.Матери — исчезать.Видения — вводить в заблуждение.Реальность может пошатнуться.


Сага о короле Артуре
Автор: Мэри Стюарт
Жанр: Фэнтези

У трона каждого легендарного властителя всегда найдется место для чародея. Это повествование о деяниях благородного короля Артура, о великих битвах, великой любви и великом предательстве. О том, что видел своими глазами величайший из магов Британии Мерлин, стоявший у колыбели Артура и приведший его к власти. Книги Мэри Стюарт о волшебнике Мерлине и короле Артуре по праву считаются шедеврами фантастической литературы. Впервые все пять романов знаменитого цикла - в одном томе! Содержание: 1. Хрустальный грот (перевод А.


Другие книги автора
Пьеса для двоих
Автор: Метси Хингл

Узнав из газет о предстоящем венчании своего младшего брата с какой-то девицей, Алекс решает помешать свадьбе. Наверняка та охотится за денежками простодушного братца. Однако все его усилия приводят к неожиданному результату: Алекс сам попадает в сети…


Чужая невеста
Автор: Метси Хингл

Он похитил ее прямо из церкви, где она должна была венчаться с другим. Что же ты делаешь, Джек Сторм? Когда-то бросил ее беременную, без объяснений и исчез на десять лет. Но Джек уверен, что поступает совершенно правильно, что Лорелей Мейсон должна принадлежать только ему. А что думает похищенная невеста?


Принцесса и телохранитель
Автор: Метси Хингл

Какой-то тип преследует Клеа, донимая ее непристойными угрозами в письмах, по телефону… За дело берется частный сыщик Райан, но слишком уж его внимание поглощено подопечной, в которую он влюблен.