Козёл-Круторог

Козёл-Круторог

Авторы:

Жанр: Сказка

Циклы: не входит в цикл

Формат: Фрагмент

Всего в книге 3 страницы. Год издания книги - 1990.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Козёл-Круторог


Серине Регине Нурман

Козёл-Круторог

В некотором королевстве жил король, и был у него сын единственный. Король так любил своё дитя ненаглядное, что ни днём ни ночью с ним не разлучался. Сидит король на троне, и королевич подле него на серебряном стульчике, приляжет король вздремнуть и сына рядом с собой уложит, голову его на своём плече покоит. С ребятами бегать королевичу не давали, друзей-приятелей во дворец не пускали.

А королевич-то был добрый и послушный мальчик, всегда старался отцу угодить, воле родительской ни в чем не перечил. Рос он сиротой без матери: в день, когда крестили королевича, королева вдруг исчезла, точно сквозь землю провалилась, и никто не знал, что с нею сделалось. Король от горя места себе не находил, разослал он гонцов по всему свету, поскакали гонцы во все концы и всюду спрашивали, не видал ли кто-нибудь королеву, да так ни с чем и вернулись.

С тех пор король и дрожал над сыном и глаз с него не спускал; видать, боялся, как бы и с мальчиком чего не случилось. Плохо ведь на старости лет одному остаться: силы у старика слабые, все ему трудно, а пожалеть да утешить некому.

В день, когда королевичу исполнилось пятнадцать лет, король вдруг заболел, напала на него хвороба, да такая, что страшней и быть не может. Позвали на помощь лучших лекарей, но ни один не знал, как тут помочь. С каждым днём королю становилось все хуже.

Однажды утром, просидев всю ночь возле больного отца, королевич вышел подышать свежим воздухом. И вот, когда он прогуливался, ему в дальнем краю сада повстречалась сгорбленная старушка с клюкой.

— Здравствуй, королевич, — говорит ему старушка и кланяется так низко, что подол платья по земле стелется.

— И тебе здорово, бабушка! — сказал королевич и хотел уж было мимо пройти, но старушка поймала его за край плаща.

— Знал бы ты, добрый молодец, что мне ведомо, небось не торопился бы уходить, — а сама держит его за плащ и не отпускает.

— До того ли мне, чтобы с тобой разговаривать, — сказал королевич. — Ведь короля, батюшку моего, злая хворь извела-замучила. Собрались над ним знаменитые лекари, из семи царств-государств созванные, но сколько ни хлопочут, ничего не придумают, никто не знает, как боль унять, а уж вылечить и вовсе речи нет. Да уж ладно! Сказывай, старая, зачем пожаловала. Так и быть, я тебя выслушаю.

— За горами, за долами стоит у моря синего возле гор крутых замок медный. Дорога туда неблизкая, ни много ни мало — семьсот миль пути.

В том замке есть большая горница, а в той горнице кошка чёрная сидит на золотой цепи. На левом ухе у кошки три волоска: первый волос — серебряный, второй — золотой, а третий — белый.

Возьми эти три волоска да приложи отцу к болячке, потом уколи кошке ухо, чтобы три капли крови на язву пролились, и с короля всю хворь как рукой снимет. Но хозяин того замка — злой великан. Берегись его и помни — сперва надо снять с кошки золотую цепь, а потом смело бери её и уноси с собой. Хорошенько запомни мой совет, не то худо будет.

— Скажи, бабушка, куда мне ехать, — попросил королевич, — и я немедля поеду и привезу снадобье, хотя бы пришлось скакать за семь тысяч миль.

— Поезжай на запад и никуда не сворачивай, — молвила старушка и с этими словами исчезла, точно её и не бывало.

Король не больно-то обрадовался, когда услыхал от сына, что ему старушка поведала. Других детей у короля не было, и в душе он испугался, что умрёт, не дождавшись сына. Но королевич так упрашивал, что отец поневоле согласился отпустить его за волшебной кошкой.

И вот королевич собрался, на прощанье наказал отцу, чтобы крепко надеялся, оседлал лучшего коня из королевской конюшни и пустился в дорогу.

Скачет королевич по горам, по долам, никуда не сворачивает, держит путь в западную сторону. Долго ли, коротко ли ехал, видит — впереди широкая река, конь под ним притомился, да и самому дальше ехать мочи нет. Слез королевич с коня и отпустил его пастись на лугу, а сам разложил на берегу костёр и достал дорожную снедь. Только сел королевич у костра, вдруг откуда ни возьмись очутился перед ним серый козёл, подошёл близко и стоит.

Королевич любил животных, он протянул руку и почесал козлу бороду:

— Откуда ты, козёл-козлище, взялся? Как звать тебя, молодца, по имени, и кто твой хозяин? — спрашивает королевич.

— Звать меня Круторог-виторог, бодат-бородат, по зову рога готов на подмогу. А хозяина у меня нету, и коли ты кликнешь меня, да имячко моё скажешь, тут я появлюсь перед тобой и любую службу, какую ни прикажешь, исполню, — сказал козёл.

— Круторог-виторог… — начал было говорить королевич да и запнулся.

— Не беда, коли с первого раза ты не смог назвать моё имячко; а ты его выучи и не забывай. Когда нужда придёт, тогда и позовёшь меня на помощь, — сказал козёл. — А теперь садись ко мне на спину, и я отвезу тебя к медному замку.

Уж и рад был королевич такой удаче! Погладил он на прощанье своего коня и отослал его домой. Потом королевич загасил костёр, сложил снедь в дорожную сумку и вскочил верхом на козла.

Пустились они вскачь быстрее птицы, и раньше, чем солнце из моря вышло, они были уже у ворот медного замка. Замок стоял на узкой полоске земли у подножия каменных гор, на берегу моря-океана, в окнах замка вспыхивали и сверкали отблески утренней зари.


С этой книгой читают
Болгарские народные сказки. Том 2
Жанр: Сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки английских писателей
Жанр: Сказка

В книгу вошли сказки, созданные английскими писателями XIX–XX вв. Наряду с известными авторами в сборнике представлено творчество писателей, ранее незнакомых советскому читателю. Большинство произведений публикуется на русском языке впервые.


Приключения Хомы и Суслика. Сказки
Жанр: Сказка

В книгу Альберта Иванова «Приключения Хомы и Суслика. Сказки» вошли сказки о Хитрой Вороне, о Хоме и Суслике и другие истории. Этих сказочных героев можно увидеть на экране, ведь по большинству сказок были сняты мультфильмы: «Приключения Хомы», «Раз – горох, два – горох», «Погоня», «Хитрая Ворона», «Крылья, ноги и хвосты», «Клетка», «Страшная история», «Удивительные приключения Хомы». Ворона, домашний Кот и бездомный Пёс пытаются ужиться в одном дворе. С неразлучными друзьями Хомой и Сусликом постоянно что-то случается, а любопытный Гриф пытается понять, что за странная птица Страус.


Сказания горских евреев Кавказа

Сотню лет назад М. Бежановым был издан очерк "Варташенские евреи", содержавший очень подробное описание горских евреев селения Варташен (ныне - в Республике Азербайджан). К очерку были приложены "Предания, легенды и сказки", переведенные на русский язык. В своем переводе М. Бежанов пытался сохранить манеру изложения рассказчика, со слов которого были записаны эти сказания, и манеру изложения горско-еврейских сказок вообще. Иногда он дословно переводит выражения, которые в переводе теряют свои блеск и остроту, столь свойственные народным выражениям.


Русские предания

В очередной книге серии представлены собранные знаменитыми писателями, журналистами и фольклористами XIX века русские народные предания и легенды о сотворении Земли, Громе-гремучем, солнцевых девах, Берендеевом лесе, о ключах-студенцах, путях богатырских, о гаданиях на Святках и ночи Купальской, о цветке папоротника и заветных кладах, о Марфе-Посаднице, Стеньке Разине, кудеснике Брюсе и многих других.


Огрики. Куда хотим, туда летим! Сборник историй
Жанр: Сказка

Огрики – зелёные существа, которые живут на свалке. Они едят шнурки и гвозди, играют консервными банками и постоянно попадают в разные переделки. В этот раз забавная семейка решила улететь из Грязьбурга, чтобы отпраздновать день рождения дедули. Куда? Да куда глаза глядят! Ведь самое главное в путешествии – хорошая компания и весёлые приключения! Огриков ждёт вкуснейшее лакомство в мире, побег от итальянской полиции и встреча с настоящим привидением!


Брат герцога

Роман «Брат герцога» рассказывает о триумфе и падении Густава Бирона — удачливого в службе, но несчастливого в любви генерал-аншефа.


Две жизни

Роман «Две жизни» вводит читателя в полную тайн и мистики атмосферу двора императрицы Екатерины II.


Дом Солнц

Когда еще только начиналась эпоха покорения звезд, Абигейл Джентиан разделила себя на тысячу мужских и женских клонов и назвала их шаттерлингами. За шесть миллионов лет шаттерлинги обзавелись самыми высокими технологиями, самыми быстрыми кораблями, самым мощным оружием. С помощью релятивистских скоростей и криосна эти люди научились манипулировать временем, и по сравнению с остальным человечеством они теперь бессмертные — их сравнивают с червями, проползшими сквозь страницы истории.Для молодых цивилизаций они все равно что боги — могут спасти звезду от взрыва, переместить планету, оживить экономику целого мира.Но с недавних пор во Вселенной появилась некая сила, стремящаяся уничтожить потомство Джентиан.


Письма с острова Скай

Эдинбург, 1940 год, Европа в войне. Случайная бомба, разворотившая стену дома, открывает тайник с ворохом старых писем, казалось бы утраченных навсегда. И чувство, четверть века назад связывавшее два сердца, разъединенные сперва океаном, затем кошмарами мировой войны, возрождается в Элспет Данн и толкает уже не юную женщину на безумную авантюру. Она едет в Лондон на поиски своего любимого…Две войны, две любви, две разлуки… И надежда, без которой жизнь не имеет смысла.Книга Дж. Брокмоул получила заслуженное читательское признание и переведена на многие языки мира.


Другие книги автора
Сын водяного
Жанр: Сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Про бабку, которая ни в чем меры не знала
Жанр: Сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поделиться мнением о книге